登陆注册
25174700000009

第9章

Give me mine angle; we'll to the river: there, My music playing far off, I will betray Tawny-finn'd fishes; my bended hook shall pierce Their slimy jaws; and, as I draw them up, I'll think them every one an Antony, And say 'Ah, ha! you're caught.' CHARMIAN 'Twas merry when You wager'd on your angling; when your diver Did hang a salt-fish on his hook, which he With fervency drew up. CLEOPATRA That time,--O times!--I laugh'd him out of patience; and that night I laugh'd him into patience; and next morn, Ere the ninth hour, I drunk him to his bed;Then put my tires and mantles on him, whilst I wore his sword Philippan.

Enter a Messenger O, from Italy Ram thou thy fruitful tidings in mine ears, That long time have been barren. Messenger Madam, madam,-- CLEOPATRA Antonius dead!--If thou say so, villain, Thou kill'st thy mistress: but well and free, If thou so yield him, there is gold, and here My bluest veins to kiss; a hand that kings Have lipp'd, and trembled kissing. Messenger First, madam, he is well. CLEOPATRA Why, there's more gold.

But, sirrah, mark, we use To say the dead are well: bring it to that, The gold I give thee will I melt and pour Down thy ill-uttering throat. Messenger Good madam, hear me. CLEOPATRA Well, go to, I will;But there's no goodness in thy face: if Antony Be free and healthful,--so tart a favour To trumpet such good tidings! If not well, Thou shouldst come like a Fury crown'd with snakes, Not like a formal man. Messenger Will't please you hear me? CLEOPATRA I have a mind to strike thee ere thou speak'st:

Yet if thou say Antony lives, is well, Or friends with Caesar, or not captive to him, I'll set thee in a shower of gold, and hail Rich pearls upon thee. Messenger Madam, he's well. CLEOPATRA Well said. Messenger And friends with Caesar. CLEOPATRA Thou'rt an honest man. Messenger Caesar and he are greater friends than ever. CLEOPATRA Make thee a fortune from me. Messenger But yet, madam,-- CLEOPATRA I do not like 'But yet,' it does allay The good precedence; fie upon 'But yet'!

'But yet' is as a gaoler to bring forth Some monstrous malefactor. Prithee, friend, Pour out the pack of matter to mine ear, The good and bad together: he's friends with Caesar:

In state of health thou say'st; and thou say'st free. Messenger Free, madam! no; I made no such report:

He's bound unto Octavia. CLEOPATRA For what good turn? Messenger For the best turn i' the bed. CLEOPATRA I am pale, Charmian. Messenger Madam, he's married to Octavia. CLEOPATRA The most infectious pestilence upon thee!

Strikes him down Messenger Good madam, patience. CLEOPATRA What say you? Hence, Strikes him again Horrible villain! or I'll spurn thine eyes Like balls before me; I'll unhair thy head:

She hales him up and down Thou shalt be whipp'd with wire, and stew'd in brine, Smarting in lingering pickle. Messenger Gracious madam, I that do bring the news made not the match. CLEOPATRA Say 'tis not so, a province I will give thee, And make thy fortunes proud: the blow thou hadst Shall make thy peace for moving me to rage;And I will boot thee with what gift beside Thy modesty can beg. Messenger He's married, madam. CLEOPATRA Rogue, thou hast lived too long.

Draws a knife Messenger Nay, then I'll run.

What mean you, madam? I have made no fault.

Exit CHARMIAN Good madam, keep yourself within yourself:

The man is innocent. CLEOPATRA Some innocents 'scape not the thunderbolt.

Melt Egypt into Nile! and kindly creatures Turn all to serpents! Call the slave again:

Though I am mad, I will not bite him: call. CHARMIAN He is afeard to come. CLEOPATRA I will not hurt him.

Exit CHARMIAN

These hands do lack nobility, that they strike A meaner than myself; since I myself Have given myself the cause.

Re-enter CHARMIAN and Messenger Come hither, sir.

Though it be honest, it is never good To bring bad news: give to a gracious message.

An host of tongues; but let ill tidings tell Themselves when they be felt. Messenger I have done my duty. CLEOPATRA Is he married?

I cannot hate thee worser than I do, If thou again say 'Yes.' Messenger He's married, madam. CLEOPATRA The gods confound thee! dost thou hold there still? Messenger Should I lie, madam? CLEOPATRA O, I would thou didst, So half my Egypt were submerged and made A cistern for scaled snakes! Go, get thee hence:

Hadst thou Narcissus in thy face, to me Thou wouldst appear most ugly. He is married? Messenger I crave your highness' pardon. CLEOPATRA He is married? Messenger Take no offence that I would not offend you:

To punish me for what you make me do.

Seems much unequal: he's married to Octavia. CLEOPATRA O, that his fault should make a knave of thee, That art not what thou'rt sure of! Get thee hence:

The merchandise which thou hast brought from Rome Are all too dear for me: lie they upon thy hand, And be undone by 'em!

Exit Messenger CHARMIAN Good your highness, patience. CLEOPATRA In praising Antony, I have dispraised Caesar. CHARMIAN Many times, madam. CLEOPATRA I am paid for't now.

Lead me from hence:

I faint: O Iras, Charmian! 'tis no matter.

Go to the fellow, good Alexas; bid him Report the feature of Octavia, her years, Her inclination, let him not leave out The colour of her hair: bring me word quickly.

Exit ALEXAS

Let him for ever go:--let him not--Charmian, Though he be painted one way like a Gorgon, The other way's a Mars. Bid you Alexas To MARDIANBring me word how tall she is. Pity me, Charmian, But do not speak to me. Lead me to my chamber.

同类推荐
热门推荐
  • 夫君训冰妃共踏巅峰

    夫君训冰妃共踏巅峰

    她杀手界的传奇被人誉为“冰魔天使”,接下的任务从未失败。不料却被她所爱之人背叛,被伤的体无完肤。重生后的她不在相信爱情,可传说中的邪煞却在万人之中看出她的不同。邪煞是否能闯入她的心中,融化她的冰冷的心?
  • 新课标英语学习资源库-公主与美洲狮

    新课标英语学习资源库-公主与美洲狮

    课标是常新的,经典却是永恒的,走进经典的选择,学习兴趣的提高离你只有一步之遥。本套丛书包括奥林匹斯山众神、白雪公主、百万英镑、包打听、财神与爱神、打火匣、带家具出租的房子、公主与美洲狮、好孩子的故事、荷马墓上的一朵玫瑰、黄缘奇遇、灰姑娘、井边的牧鹅女、警察与赞美诗、两个勇敢的伊洛特人、母亲的故事、牧羊女和扫烟囱的人、女巫的面包、青蛙王子、三万元遗产、沙丘的故事、忒修斯历险记、特洛伊战争、天国花园、小爱达的花、小红帽、幸福的家庭、雪人、一本不说话的书、勇敢的小裁缝。
  • 20几岁要吃得下:品尝百般的人生滋味

    20几岁要吃得下:品尝百般的人生滋味

    本书旨在帮助二十几岁的年轻人塑造优良的个性,培养坚毅的品质,明确人生方向,不断充实和完善自己,以踏上成功的殿堂。有些事,年轻的时候不懂得,当懂得的时候,已不再年轻;有些事,有机会的时候没去做,而当想做的时候,已没有机会。其实,一个人的‘生,没有所谓“最正确”、“最便捷”的道路,也不可能出现一个能带着你走一辈子的贵人。每一条道路都有通往成功的可能,关键是你自己是否有信心、有勇气、有智慧地走下去。
  • 诸夏风云录

    诸夏风云录

    服章之美谓之华,礼仪之大谓之夏。孤独的旅客行走在异域,努力的留下属于自己的刻印。带着大家走进帝国的传记。
  • 末世之卡片合成

    末世之卡片合成

    王维得到卡片合成系统后的末日yy
  • 珍珠流星

    珍珠流星

    在父慈母严的家庭里,双胞胎姊妹的生活荡不起一丝波澜。恰逢她们情窦初开之时,另一个孩子闯进了她们的生活。那个身体羸弱的孩子,不自觉间成为她们的轴心,牵动着她们,润色着她们的人生轨道。那如珍珠似流星的孩子,教会她们,生活本就应该如珍珠流星一般,璀璨夺目,哪怕光阴似箭,难以留住,也是那么的值得珍重而沉淀于心。
  • 穿越之擒男妃

    穿越之擒男妃

    一股清香萦绕在鼻间,不似玫瑰的浓郁,也不似雏菊的淡香,却使人感到舒畅、惬意。抬头一看,原来是傲骨凌寒的梅花,在寒风呼啸的冬天里增添了一份生机,即使离得很远,也可以感受到它独有的芬芳花香。凝雪缓缓睁开眼睛,入眼之处全是一棵棵的寒梅……从飞机上直接掉到这里了吗……
  • 暗医鬼师

    暗医鬼师

    魑魅魍魉,人妖鬼怪,可医否?世间,无恐怖,人心也!
  • 重生医仙行

    重生医仙行

    为什么?看着眼前的人是那么陌生、原来是我错了!流下泪对不起!慢慢失去了气息......再睁眼,只愿活的一世肆意逍遥、目标逮个疼自己的人、生萌宝。你......你不要过来、再过来我就叫了。哦?男人眼中称着一眸邪笑、那就叫吧。我.....这一世终寻的她,再不放开她的手了。简介无能、单凭书中、笑看一切。
  • 时郁未暖

    时郁未暖

    时光就像洪流一样无声无息的带走了年少的我们。青春的日子里,无论是温暖还是悲伤,终究消散。爱与被爱,不过一场华丽的邂逅,经年回想,是否记得那段色彩斑斓、青春飞扬的岁月?你是选择遗忘,还是终生怀念?