登陆注册
25175000000099

第99章

Its hair was white, its eyes blue, and its lashes flaxen. Its pupils were of a reddish color, and its physiognomy that of a Mandingo. He says such cases are not at all uncommon; they are really negro albinos. Thomas Jefferson, in his "History of Virginia," has an excellent description of these negroes, with their tremulous and weak eyes; he remarks that they freckle easily. Buffon speaks of Ethiops with white twins, and says that albinos are quite common in Africa, being generally of delicate constitution, twinkling eyes, and of a low degree of intelligence; they are despised and ill-treated by the other negroes. Prichard, quoted by Sedgwick, speaks of a case of atavic transmission of albinism through the male line of the negro race.

The grandfather and the grandchild were albinos, the father being black. There is a case of a brother and sister who were albinos, the parents being of ordinary color but the grandfather an albino. Coinde, quoted by Sedgwick, speaks of a man who, by two different wives, had three albino children.

A description of the ordinary type of albino would be as follows:

The skin and hair are deprived of pigment; the eyebrows and eyelashes are of a brilliant white or are yellowish; the iris and the choroid are nearly or entirely deprived of coloring material, and in looking at the eye we see a roseate zone and the ordinary pink pupil; from absence of pigment they necessarily keep their eyes three-quarters closed, being photophobic to a high degree.

They are amblyopic, and this is due partially to a high degree of ametropia (caused by crushing of the eyeball in the endeavor to shut out light) and from retinal exhaustion and nystagmus. Many authors have claimed that they have little intelligence, but this opinion is not true. Ordinarily the reproductive functions are normal, and if we exclude the results of the union of two albinos we may say that these individuals are fecund.

Partial albinism is seen. The parts most often affected are the genitals, the hair, the face, the top of the trunk, the nipple, the back of the hands and fingers. Folker reports the history of a case of an albino girl having pink eyes and red hair, the rest of the family having pink eyes and white hair. Partial albinism, necessarily congenital, presenting a piebald appearance, must not be confounded with leukoderma, which is rarely seen in the young and which will be described later.

Albinism is found in the lower animals, and is exemplified ordinarily by rats, mice, crows, robins, etc. In the Zoologic Garden at Baltimore two years ago was a pair of pure albino opossums. The white elephant is celebrated in the religious history of Oriental nations, and is an object of veneration and worship in Siam. White monkeys and white roosters are also worshiped. In the Natural History Museum in London there are stuffed examples of albinism and melani** in the lower animals.

Melani** is an anomaly, the exact contrary of the preceding. It is characterized by the presence in the tissues and skin of an excessive amount of pigment. True total melani** is unknown in man, in whom is only observed partial melani**, characterized simply by a pronounced coloration of part of the integument.

Some curious instances have been related of an infant with a two-colored face, and of others with one side of the face white and the other black; whether they were cases of partial albinism or partial melani** cannot be ascertained from the descriptions.

Such epidermic anomalies as ichthyosis, scleroderma, and molluscum simplex, sometimes appearing shortly after birth, but generally seen later in life, will be spoken of in the chapter on Anomalous Skin Diseases.

Human horns are anomalous outgrowths from the skin and are far more frequent than ordinarily supposed. Nearly all the older writers cite examples. Aldrovandus, Amatus Lusitanus, Boerhaave, Dupre, Schenck, Riverius, Vallisneri, and many others mention horns on the head. In the ancient times horns were symbolic of wisdom and power. Michael Angelo in his famous sculpture of Moses has given the patriarch a pair of horns. Rhodius observed a Benedictine monk who had a pair of horns and who was addicted to rumination. Fabricius saw a man with horns on his head, whose son ruminated; the son considered that by virtue of his ruminating characteristics his father had transmitted to him the peculiar anomaly of the family. Fabricius Hildanus saw a patient with horns all over the body and another with horns on the forehead.

Gastaher speaks of a horn from the left temple; Zacutus Lusitanus saw a horn from the heel; Wroe, one of considerable length from the scapula; Cosnard, one from the bregma; the Ephemerides, from the foot; Borellus, from the face and foot, and Ash, horns all over the body. Home, Cooper, and Treves have collected examples of horns, and there is one 11 inches long and 2 1/2 in circumference in a London museum. Lozes collected reports of 71cases of horns,--37 in females, 31 in males, and three in infants. Of this number, 15 were on the head, eight on the face, 18 on the lower extremities, eight on the trunk, and three on the glans penis. Wilson collected reports of 90 cases,--44 females, 39 males, the *** not being mentioned in the remainder. Of these 48 were on the head, four on the face, four on the nose, 11 on the thigh, three on the leg and foot, six on the back, five on the glans penis, and nine on the trunk. Lebert's collection numbered 109 cases of cutaneous horns. The greater frequency among females is admitted by all authors. Old age is a predisposing cause. Several patients over seventy have been seen and one of ninety-seven.

Instances of cutaneous horns, when seen and reported by the laity, give rise to most amusing exaggerations and descriptions.

The following account is given in New South Wales, obviously embellished with apocryphal details by some facetious journalist:

同类推荐
热门推荐
  • 没把王爷放眼里

    没把王爷放眼里

    前生今世,他们都紧紧地纠缠在一起。她本是一个不能有情的杀手,却甘愿为了他而沉沦,只是,究竟是谁为谁失了心?爱情里,没有对错,只有缘分……生生世世的纠缠,只是让他们更加珍惜彼此,只不过,命运真的能让人如愿么?
  • 代号329—特别事件研究所

    代号329—特别事件研究所

    深海中的王牌战舰,不死幽灵的惊险杀戮,万年古人类的血脉遗存,上古神器重现人间。地球到底面临怎样的危机?一个小军官如何战佛斗魔,在灭顶之灾前挽救人类?
  • 世界悬案之谜

    世界悬案之谜

    本套书主要介绍古今中外关于人类诸多未解的社会、自然现象,包括《中国自然遗产之谜》、《星球宇宙之谜》、《巨兽异兽之谜》等20个分册。
  • 寻找前世的我

    寻找前世的我

    我从来不信鬼神,不信人有前世来世,直到有一次我真的遇到了鬼,才开始思考有无鬼神。我长期练习内家拳,安静柔和的运动,使我的身心沉静下来,无意中动物本能得到极大恢复,产生了超常的直觉,常能预感很多事情,一次次看似的巧合,仔细分析后,却发现是神秘的必然。我因此开始相信人有前世,并开始寻找我的前世,不料引出了一系列历史真相、惊天秘密。
  • 樱落翊羽

    樱落翊羽

    梦晚入清却,问君何为决?独生孤恋此,共沐怡美月。月下琴箫和,化作心缔约。怎待情相怯,昔年往事绝。这便是他们的写照。他,是潇谧大陆的翊王,她是寂黎的主宰。两颗原本早已相离的心却由于即将出世的神兽而牵动在一起,他曾经的失约,她也因此无情。这次她能否原谅他的过失,他又能否道出一年前的事实??有谁能够想到,她父母身亡的背后竟会是这般理由,她又将如何接受?
  • 学生特种兵

    学生特种兵

    从枪林弹雨中摸爬滚打出来的16岁特种兵,被意外安排到高中进行三年的读书生活,殊不知,未来一切的敌人,都在这里等着他...............
  • 世界经典神话故事全集——开天辟地的故事

    世界经典神话故事全集——开天辟地的故事

    我们编辑的这套《世界经典神话故事全集》包括《开天辟地的故事》、《神迹仙踪的故事》、《妖魔鬼怪的故事》、《鱼龙精灵的故事》、《荒诞不经的故事》、《奇异自然的故事》、《万物有灵的故事》、《鸟兽灵异的故事》、《英雄传说的故事》和《风俗源流的故事》10册,内容囊括了古今中外著名神话故事数百篇,既有一定的代表性,又有一定的普遍性,非常适合青少年学习和收藏。
  • 当代广播电视概论

    当代广播电视概论

    本书主要讲解了广播电视媒介的发展史和发展规律、声画运用的基本原理、新闻和文艺节目、产品的市场营销、传播伦理等内容,为读者提供一个全面了解广播电视媒介的路径,帮助读者拥有一个较为坚实的媒介背景知识基础。本书是作者结合多年从事“广播电视概论”课程教学的经验撰写而成,是一本非常适合新闻专业、广播电视专业使用的教材。
  • 阴阳之错

    阴阳之错

    人属阳,鬼属阴,此为亘古不变之理,好比太极之两仪,两仪之四象,四象之八卦一样,各有个的归属,各有个的因果,也各有个的规矩,但很多时候规矩太多了反而会引出事端,界限太多了也就很容易出现错乱,这样的错乱我们叫它——阴阳错。
  • 名侦探不是柯南

    名侦探不是柯南

    名侦探柯南?这不是你们电视中所看的那部更新八百多集还是小学生的肥皂侦探剧,这也不是网上穿越来穿越去的杀手破案,摧毁组织,更加不是那些把人物改改就发布出来的姐妹兄弟破案,爱情剧。我只是写了一个以柯南开头,结局却不是柯南的柯南剧。直接点,主角不是柯南。