登陆注册
25175100000088

第88章

But Mr. Irving will take Miss Lavendar away. . .and dear knows what will happen to the little stone house. . .and so there are two sides to it, as there seems to be to everything in this world."The important note was written and Anne herself carried it to the Grafton post office, where she waylaid the mail carrier and asked him to leave it at the Avonlea office.

"It's so very important," Anne assured him anxiously. The mail carrier was a rather grumpy old personage who did not at all look the part of a messenger of Cupid; and Anne was none too certain that his memory was to be trusted. But he said he would do his best to remember and she had to be contented with that.

Charlotta the Fourth felt that some mystery pervaded the stone house that afternoon. . .a mystery from which she was excluded.

Miss Lavendar roamed about the garden in a distracted fashion.

Anne, too, seemed possessed by a demon of unrest, and walked to and fro and went up and down. Charlotta the Fourth endured it till atience ceased to be a virtue; then she confronted Anne on the occasion of that romantic young person's third aimless peregrination through the kitchen.

"Please, Miss Shirley, ma'am," said Charlotta the Fourth, with an indignant toss of her very blue bows, "it's plain to be seen you and Miss Lavendar have got a secret and I think, begging your pardon if I'm too forward, Miss Shirley, ma'am, that it's real mean not to tell me when we've all been such chums.""Oh, Charlotta dear, I'd have told you all about it if it were my secret. . .but it's Miss Lavendar's, you see. However, I'll tell you this much. . .and if nothing comes of it you must never breathe a word about it to a living soul. You see, Prince Charming is coming tonight. He came long ago, but in a foolish moment went away and wandered afar and forgot the secret of the magic pathway to the enchanted castle, where the princess was weeping her faithful heart out for him. But at last he remembered it again and the princess is waiting still. . .because nobody but her own dear prince could carry her off.""Oh, Miss Shirley, ma'am, what is that in prose?" gasped the mystified Charlotta.

Anne laughed.

"In prose, an old friend of Miss Lavendar's is coming to see her tonight.""Do you mean an old beau of hers?" demanded the literal Charlotta.

"That is probably what I do mean. . .in prose," answered Anne gravely.

"It is Paul's father. . .Stephen Irving. And goodness knows what will come of it, but let us hope for the best, Charlotta.""I hope that he'll marry Miss Lavendar," was Charlotta's unequivocal response.

"Some women's intended from the start to be old maids, and I'm afraid I'm one of them, Miss Shirley, ma'am, because I've awful little patience with the men.

But Miss Lavendar never was. And I've been awful worried, thinking what on earth she'd do when I got so big I'd HAVE to go to Boston. There ain't any more girls in our family and dear knows what she'd do if she got some stranger that might laugh at her pretendings and leave things lying round out of their place and not be willing to be called Charlotta the Fifth.

She might get someone who wouldn't be as unlucky as me in breaking dishes but she'd never get anyone who'd love her better."And the faithful little handmaiden dashed to the oven door with a sniff.

They went through the form of having tea as usual that night at Echo Lodge; but nobody really ate anything. After tea Miss Lavendar went to her room and put on her new forget-me-not organdy, while Anne did her hair for her. Both were dreadfully excited;but Miss Lavendar pretended to be very calm and indifferent.

同类推荐
  • 寺塔记

    寺塔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痛史

    痛史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金液还丹百问诀唐

    金液还丹百问诀唐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说盂兰盆经

    佛说盂兰盆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Touchstone

    The Touchstone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 死人衣服带来的噩运:古衣

    死人衣服带来的噩运:古衣

    一切古怪的事情都开始于那件死人衣服进门之后。小蝶说那件衣服是她在潘家园古玩城的二楼买的,买的时候很贵,一千八百块。可小蝶说还有更贵的呢,开口就要一万块。我想,只有猎奇的外国游客才肯花这大价钱买这种死人遗留下来的东西。潘家园古玩城的二楼有很多这种古董衣物,长袍短褂,色彩缤纷,听说其中也有仿造的,需要懂行的人仔细甄别才能知道是真是假。我头一回看到这些长着霉斑的“出土文物”的时候,仿佛置身于一个曲终人散的大戏园子里,那一件件活生生的,曾经在舞台上光鲜华丽的绫罗裙裾,现在却显得一派死寂陈旧和破败,似乎正在沉默又诡异地等待着,等待着被寻找。
  • 萌学园之萌骑士十星传奇

    萌学园之萌骑士十星传奇

    萌学园之萌骑士十星传奇与你同行萌学园之萌骑士萌学园之萌学园之萌骑士十星传奇与你同行萌骑士十星传奇与你同行十星传奇与你同行
  • 末世之死亡回档

    末世之死亡回档

    末世降临,主宰的目的究竟何为?重活一世,放下恩怨纠葛,他们能否齐心协力寻得背后的真相?万族入侵,“他”能否再次带领地球生灵,于纷扰乱世之中,为地球搏得一线生机?
  • 婚姻家庭与财产分割

    婚姻家庭与财产分割

    本书是《中华人民共和国法律宣讲丛书》的组成部分,密切结合新出台的法律、法规和司法解释,将《婚姻法》的最新精神与《民法通则》《合同法》《物权法》《继承法》《民事诉讼法》等部门法的基本理论和实践发展结合起来,多角度、全方位地分析和解决问题,力求在有限的篇幅中尽可能展示最丰富的司法运作规律和机理,满足人们清晰理解最新法律知识,加强自身法律素养的需要,并为今后的理论探讨和审判实践提供参考。
  • 神濯

    神濯

    这是一个关于弑神者的故事,同样也记录了少年们成长的传奇。在这个世界你为何而生又为何而死,又为何走向万劫不复。你刀剑紧握,去冒险,去杀戮,去探向未知的边缘。又或者为一个简单的执念,挑战整个神族之怒。成长、爱恨、热血、羁绊,回忆,欺骗,背叛,绝望,也不过如此,你奋力抵抗,却早已被称作命运的锁链牢牢勒紧。(本书慢热,毕竟是幻想了三年的玄幻故事,所以会好好雕琢一般的。)
  • TF十年不如一辈子

    TF十年不如一辈子

    不知道这是不是爱,算不算爱?或许很懵懂,对爱这个字懵懵懂懂而已
  • 那年,那宿舍,那几人

    那年,那宿舍,那几人

    哪些年我们疯,我们闹,往事不堪回首,现在的你们还好吗?离开了你们才发现我只是一人。
  • 在清华谈卖点之道

    在清华谈卖点之道

    通过卖点炒作将货铺到消费者心里去,并让消费者产生对品牌的忠诚度。消费者的忠诚度是检验卖点炒作成功与否的唯一判别依据。
  • 人活着,不是活给别人看的

    人活着,不是活给别人看的

    大多数人都是草根阶层,我也不例外。无奈媒体的关注基本在于纸醉金迷的最上层,这仿佛在说我们天生就是错误的,我们不应是这世界的主流,只有成为比我们富有的多的那种人,我们才能被这个世界接受。
  • 网游之笑傲厨神

    网游之笑傲厨神

    曾经我也是一名勇敢的战士,直到我的膝盖中了一箭......