登陆注册
25175600000001

第1章

I. THE SLAYING OF TAMATEA

IT fell in the days of old, as the men of Taiarapu tell, A youth went forth to the fishing, and fortune favoured him well.

Tamatea his name: gullible, ******, and kind, Comely of countenance, nimble of body, empty of mind, His mother ruled him and loved him beyond the wont of a wife, Serving the lad for eyes and living herself in his life.

Alone from the sea and the fishing came Tamatea the fair, Urging his boat to the beach, and the mother awaited him there, - "Long may you live!" said she. "Your fishing has sped to a wish.

And now let us choose for the king the fairest of all your fish.

For fear inhabits the palace and grudging grows in the land, Marked is the sluggardly foot and marked the niggardly hand, The hours and the miles are counted, the tributes numbered and weighed, And woe to him that comes short, and woe to him that delayed!"So spoke on the beach the mother, and counselled the wiser thing.

For Rahero stirred in the country and secretly mined the king.

Nor were the signals wanting of how the leaven wrought, In the cords of obedience loosed and the tributes grudgingly brought.

And when last to the temple of Oro the boat with the victim sped, And the priest uncovered the basket and looked on the face of the dead, Trembling fell upon all at sight of an ominous thing, For there was the aito (1) dead, and he of the house of the king.

So spake on the beach the mother, matter worthy of note, And wattled a basket well, and chose a fish from the boat;And Tamatea the pliable shouldered the basket and went, And travelled, and sang as he travelled, a lad that was well content.

Still the way of his going was round by the roaring coast, Where the ring of the reef is broke and the trades run riot the most.

On his left, with smoke as of battle, the billows battered the land;Unscalable, turreted mountains rose on the inner hand.

And cape, and village, and river, and vale, and mountain above, Each had a name in the land for men to remember and love;And never the name of a place, but lo! a song in its praise:

Ancient and unforgotten, songs of the earlier days, That the elders taught to the young, and at night, in the full of the moon, Garlanded boys and maidens sang together in tune.

Tamatea the placable went with a lingering foot;He sang as loud as a bird, he whistled hoarse as a flute;He broiled in the sun, he breathed in the grateful shadow of trees, In the icy stream of the rivers he waded over the knees;And still in his empty mind crowded, a thousand-fold, The deeds of the strong and the songs of the cunning heroes of old.

And now was he come to a place Taiarapu honoured the most, Where a silent valley of woods debouched on the noisy coast, Spewing a level river. There was a haunt of Pai. (2)There, in his potent youth, when his parents drove him to die, Honoura lived like a beast, lacking the lamp and the fire, Washed by the rains of the trade and clotting his hair in the mire;And there, so mighty his hands, he bent the tree to his foot -So keen the spur of his hunger, he plucked it naked of fruit.

There, as she pondered the clouds for the shadow of coming ills, Ahupu, the woman of song, walked on high on the hills.

Of these was Rahero sprung, a man of a godly race;And inherited cunning of spirit and beauty of body and face.

Of yore in his youth, as an aito, Rahero wandered the land, Delighting maids with his tongue, smiting men with his hand.

Famous he was in his youth; but before the midst of his life Paused, and fashioned a song of farewell to glory and strife.

HOUSE OF MINE (IT WENT), HOUSE UPON THE SEA, BELOV'D OF ALL MY FATHERS, MORE BELOV'D BY ME!

VALE OF THE STRONG HONOURA, DEEP RAVINE OF PAI, AGAIN IN YOUR WOODY SUMMITS I HEAR THE TRADE-WIND CRY.

HOUSE OF MINE, IN YOUR WALLS, STRONG SOUNDS THE SEA, OF ALL SOUNDS ON EARTH, DEAREST SOUND TO ME.

I HAVE HEARD THE APPLAUSE OF MEN, I HAVE HEARD IT ARISE AND DIE:

SWEETER NOW IN MY HOUSE I HEAR THE TRADE-WIND CRY.

These were the words of his singing, other the thought of his heart;For secret desire of glory vexed him, dwelling apart.

Lazy and crafty he was, and loved to lie in the sun, And loved the cackle of talk and the true word uttered in fun;Lazy he was, his roof was ragged, his table was lean, And the fish swam safe in his sea, and he gathered the near and the green.

He sat in his house and laughed, but he loathed the king of the land, And he uttered the grudging word under the covering hand.

Treason spread from his door; and he looked for a day to come, A day of the crowding people, a day of the summoning drum, When the vote should be taken, the king be driven forth in disgrace, And Rahero, the laughing and lazy, sit and rule in his place, Here Tamatea came, and beheld the house on the brook;And Rahero was there by the way and covered an oven to cook. (3)Naked he was to the loins, but the tattoo covered the lack, And the sun and the shadow of palms dappled his muscular back.

Swiftly he lifted his head at the fall of the coming feet, And the water sprang in his mouth with a sudden desire of meat;For he marked the basket carried, covered from flies and the sun; (4)And Rahero buried his fire, but the meat in his house was done.

Forth he stepped; and took, and delayed the boy, by the hand;And vaunted the joys of meat and the ancient ways of the land:

- "Our sires of old in Taiarapu, they that created the race, Ate ever with eager hand, nor regarded season or place, Ate in the boat at the oar, on the way afoot; and at night Arose in the midst of dreams to rummage the house for a bite.

It is good for the youth in his turn to follow the way of the sire;And behold how fitting the time! for here do I cover my fire."- "I see the fire for the cooking but never the meat to cook,"Said Tamatea. - "Tut!" said Rahero. "Here in the brook And there in the tumbling sea, the fishes are thick as flies, Hungry like healthy men, and like pigs for savour and size:

Crayfish crowding the river, sea-fish thronging the sea."- "Well it may be," says the other, "and yet be nothing to me.

同类推荐
热门推荐
  • 恶魔少爷:我恨你

    恶魔少爷:我恨你

    谁能告诉我,就是因为一次破产我就摊上了一个恶魔?就因为一次动心,我就再也甩不掉这个恶魔了。后来,明知道是他害得自己一无所有,却还是原谅了他!为什么?凌千雪被压在身下愤怒的吼道。“乖,那是因为你太爱我了!”欢迎大家加情非读者群,群号:564066321情非QQ1816829520
  • 倾此一生执子之手

    倾此一生执子之手

    此情可待成追忆,只是当时已惘然——墨瑾轩情不知所起,一往而深。——桓珏山有木兮木有枝,心悦君兮君可知?——叶漓清承君此诺,必守一生——苏子澈有缘千里来相会,无缘对面手难牵,过去的不再回来,回来的不再完美,不要到失去时才懂得珍惜,劝君惜取眼前人!
  • 锦瑟沅

    锦瑟沅

    锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。想来,有缘。前生,今世。
  • 打乱世界

    打乱世界

    寂静的荒原上,大楼的玻璃摇摇欲坠,大地上散落着零零碎碎的事物——被长矛贯穿的坦克,被子弹击穿的巨兽颅骨,被利爪切断的飞机残骸,被砍成两节的魔杖……现在、过去、未来、幻想、现实、生、死……交织着。在这片无限大的世界里面,展现出你们的存在!然后拼命地、努力地、挣扎着活下去吧!
  • 娘子勿逃,萌夫来追

    娘子勿逃,萌夫来追

    当书中的主角都是废柴时,这本书应该如何写下去?作者都要哭了好吗!女主穿越后是废柴也就罢了,男主还tm是个废柴,这让他怎么写啊!求救,在线等,急!
  • 转世晴天七神探

    转世晴天七神探

    在大宋年间,有一个被人们称为天下第一聪明的人。它喜欢推理,破奇案。更是喜欢锄强好弱,喜欢管近天下的不平事。在一次贪污悬案中,经过无数艰辛和挫折才破解此悬案。又在一个不平凡的世界里,发生了一起屋顶血封案件。可没想到包青天转世到了今天?解开屋顶血封之谜。之后还破下了五千万离奇失踪一案,在茫茫人群中寻蛛丝马迹,因包警智慧过人。在迷雾中,解开谜题中的答案,为此成了人们心中的包青天,又名转世晴天(新手写作求给力加油)
  • 渔家傲之渔家女

    渔家傲之渔家女

    她是皇城第一舞姬——沉鱼,她是鬼谷冷血杀手——血姬,她是将门之后——暖如玉,但其实她谁都不是,她只是康小鱼,一个渔家女。他是名将之子,却是身有残疾,明知她不可信却还是义无反顾,是太自信还是心不由己……有人说上苍给了她霍乱天下的能力,却没有给她称霸天下的野心……她说非君不嫁,他说非卿不娶……
  • 穿越之废材四小姐暗夜天下

    穿越之废材四小姐暗夜天下

    "暗夜天下”四名金牌杀手同时殒落,风若汐、雪洛冰等人穿越到古代,发现了自己的真实身份,为了各自的族人讨伐神族,她们十四岁便收服了神兽之王和第二魔兽,有谁比她们更厉害?答案:没有!世界为何如此不公平?我和你相爱,却偏偏是敌人———风若汐。就算你是我的敌人,我也依然爱你,回来吧,汐儿———帝冥殇。
  • 舰艇基础科技知识(上)

    舰艇基础科技知识(上)

    不论什么武器,都是用于攻击的工具,具有威慑和防御的作用,自古具有巨大的神秘性,是广大军事爱好者的最爱。
  • 九阳医仙

    九阳医仙

    行走在花花世界,环绕在众生之中。他是天生纯阳之体,拥有透视异能。救死扶伤是他的天职,坑蒙拐骗是他生活的调剂。在敌人眼中,他狡猾,阴险,是个十足的卑鄙小人;在世人眼中,他仁义,善良,是个心怀天下的神医;在女人眼中,他帅气,阳光,是个伟大的英雄。情节虚构,请勿模仿