登陆注册
25176300000016

第16章

In another moment the casks were being hoisted in, when some of the eager Negroes accidentally jostled Captain Delano, where he stood by the gangway; so that, unmindful of Don Benito, yielding to the impulse of the moment, with good-natured authority he bade the blacks stand back; to enforce his words ****** use of a half-mirthful, half-menacing gesture. Instantly the blacks paused, just where they were, each Negro and Negress suspended in his or her posture, exactly as the word had found them- for a few seconds continuing so-while, as between the responsive posts of a telegraph, an unknown syllable ran from man to man among the perched oakum-pickers. While Captain Delano's attention was fixed by this scene, suddenly the hatchet-polishers half rose, and a rapid cry came from Don Benito.

Thinking that at the signal of the Spaniard he was about to be massacred, Captain Delano would have sprung for his boat, but paused, as the oakum-pickers, dropping down into the crowd with earnest exclamations, forced every white and every Negro back, at the same moment, with gestures friendly and familiar, almost jocose, bidding him, in substance, not be a fool. Simultaneously the hatchet-polishers resumed their seats, quietly as so many tailors, and at once, as if nothing had happened, the work of hoisting in the casks was resumed, whites and blacks singing at the tackle.

Captain Delano glanced toward Don Benito. As he saw his meagre form in the act of recovering itself from reclining in the servant's arms, into which the agitated invalid had fallen, he could not but marvel at the panic by which himself had been surprised on the darting supposition that such a commander, who upon a legitimate occasion, so trivial, too, as it now appeared, could lose all self-command, was, with energetic iniquity, going to bring about his murder.

The casks being on deck, Captain Delano was handed a number of jars and cups by one of the steward's aides, who, in the name of Don Benito, entreated him to do as he had proposed: dole out the water. He complied, with republican impartiality as to this republican element, which always seeks one level, serving the oldest white no better than the youngest black; excepting, indeed, poor Don Benito, whose condition, if not rank, demanded an extra allowance. To him, in the first place, Captain Delano presented a fair pitcher of the fluid; but, thirsting as he was for fresh water, Don Benito quaffed not a drop until after several grave bows and salutes: a reciprocation of courtesies which the sight-loving Africans hailed with clapping of hands.

Two of the less wilted pumpkins being reserved for the cabin table, the residue were minced up on the spot for the general regalement. But the soft bread, sugar, and bottled cider, Captain Delano would have given the Spaniards alone, and in chief Don Benito; but the latter objected; which disinterestedness, on his part, not a little pleased the American; and so mouthfuls all around were given alike to whites and blacks; excepting one bottle of cider, which Babo insisted upon setting aside for his master.

Here it may be observed that as, on the first visit of the boat, the American had not permitted his men to board the ship, neither did he now; being unwilling to add to the confusion of the decks.

Not uninfluenced by the peculiar good humour at present prevailing, and for the time oblivious of any but benevolent thoughts, Captain Delano, who from recent indications counted upon a breeze within an hour or two at furthest, despatched the boat back to the sealer with orders for all the hands that could be spared immediately to set about rafting casks to the watering-place and filling them. Likewise he bade word be carried to his chief officer, that if against present expectation the ship was not brought to anchor by sunset, he need be under no concern, for as there was to be a full moon that night, he (Captain Delano) would remain on board ready to play the pilot, should the wind come soon or late.

As the two captains stood together, observing the departing boat- the servant as it happened having just spied a spot on his master's velvet sleeve, and silently engaged rubbing it out- the American expressed his regrets that the San Dominick had no boats;none, at least, but the unseaworthy old hulk of the long-boat, which, warped as a camel's skeleton in the desert, and almost as bleached, lay pot-wise inverted amidships, one side a little tipped, furnishing a subterraneous sort of den for family groups of the blacks, mostly women and small children; who, squatting on old mats below, or perched above in the dark dome, on the elevated seats, were descried, some distance within, like a social circle of bats, sheltering in some friendly cave; at intervals, ebon flights of naked boys and girls, three or four years old, darting in and out of the den's mouth.

"Had you three or four boats now, Don Benito," said Captain Delano, "I think that, by tugging at the oars, your Negroes here might help along matters some.- Did you sail from port without boats, Don Benito?""They were stove in the gales, Senor."

"That was bad. Many men, too, you lost then. Boats and men.- Those must have been hard gales, Don Benito.""Past all speech," cringed the Spaniard.

"Tell me, Don Benito," continued his companion with increased interest, "tell me, were these gales immediately off the pitch of Cape Horn?""Cape Horn?- who spoke of Cape Horn?"

"Yourself did, when giving me an account of your voyage,"answered Captain Delano with almost equal astonishment at this eating of his own words, even as he ever seemed eating his own heart, on the part of the Spaniard. "You yourself, Don Benito, spoke of Cape Horn," he emphatically repeated.

The Spaniard turned, in a sort of stooping posture, pausing an instant, as one about to make a plunging exchange of elements, as from air to water.

同类推荐
  • Within an Inch of His Life

    Within an Inch of His Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北风扬沙录

    北风扬沙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 离峰老人集

    离峰老人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 几暇格物编

    几暇格物编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Cash Boy

    The Cash Boy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 琉璃魂

    琉璃魂

    蛇族公主的一滴眼泪,这片大陆的诅咒。任蜜儿,一个公认的乖女孩儿,和爷爷学了十几年的医术武功,一朝穿越,发现,都白学了。这是一个玄幻的世界,妖族,魔族,仙族就连人族,都在修魂。看看甜甜的任蜜儿,怎么成为百炼琉璃。温顺的小绵羊,走向强者!
  • 源来茹此

    源来茹此

    抱着不可能的心态去应征助理,没想到竟然被录用,所以说梦想一定要有的,一旦见鬼了呢?
  • 橙色农民

    橙色农民

    他因为喝酒突然两眼一闭,重生到了1977年,成了十八岁的农民张光荣。那个无奈但又充满诙谐的年代在他的身上重现,玩玩暧昧也能苦中作乐,村妇村姑带着野性,美艳的女干部女知青就含蓄一点。要发展就要敢做别人不敢做的事,偷偷包产到户,集资办企业,带领社员们奔向令人向往的美好生活。哼哼!那些横行乡里,阻拦我们致富的干部就将他们往地上踩。没有一飞冲天,只有脚踏实地,时候一到就杀出国门,巧妙地玩转于资本市场,大胆的海外并购,让村的工厂变成为一艘世界级的工业航母,青山村也成为世界第一村。张光张光荣又会成为一个什么样的人?
  • 高原上的背影

    高原上的背影

    对于大科学家,人们难免想知道:他们是怎样成功的?日常生活中又是怎样的?书中关于科学家们业余爱好的描写,十分有趣和亲切,使人看到科学家们精神世界的另一个侧面,看到科学与人文的和谐交融。
  • 我的真实世界

    我的真实世界

    无法退出游戏,唯一的目的就是要不择手段的生存下去!
  • 重生瞳典之枭女归来

    重生瞳典之枭女归来

    前世,她是军区大院中最纵容最得宠的千金,可却是个长期叛逆兼永远长不大的千金;在17岁之时,跟着自己认为一生挚爱的男人离家出走,殊不知这一走,一场场阴谋害得她爷爷打下的光耀军官家族落魄下马。重生,今世当她再次睁开双眸,发现回到刚刚开始离家出走,一切阴谋都还没发生,父母都还未双双跳楼而亡,弟弟也还未进疯人院,爷爷也还未进监狱,守她已久的青梅竹马也还未在任务中的阴谋而去,一切都还来得及挽救。当踏上开挂重生之路之时,开启瞳典传承以及傅家祖宗一枚。还没来得及赶回家,就被老祖宗喊去进了特备部队新兵连,一个不小心的就成了军界里的新传奇,‘鹰王’的领头人。【若是文中有雷同的地方,纯属意外巧合】
  • 裸足天使

    裸足天使

    [花雨授权]太冒险了吧?她不以为然。其实,在离婚率如此之高的现在,哪一次婚姻不是冒险?尝试过婚姻的滋味不就可以交差了吗?更何况他还有一个好听的名字——魏泠岫!泠风、远岫,清凉的风、远方的山……想想就有浪漫的恋爱感觉,至于以后嘛,管他呢!
  • 末世一无所有我也要活下去

    末世一无所有我也要活下去

    爱情被击碎一地,平静的生活也被打破。末世残酷不留余地的夺走每个人珍贵的一切。一无所有也要努力活下去。
  • 天价萌婚:男神大人的独家妻

    天价萌婚:男神大人的独家妻

    她是莫氏集团的千金,人人视为的宝贝。却因为后母的贪得无厌,让她坠落深渊。爸爸突然病重过世,后母处心积虑夺取公司。莫小馨得知,想要挽回公司只有一个办法,那就是找万花丛中、季氏的季如风。可是这个男人就像个花蝴蝶一样子,整天抱着个女人在她面前晃。她为了挽救父亲的公司,甘愿放下身段作贱自己,可没有想到的是,公司没有挽回却换来了一场杀戮。八年后,她带着儿子和复仇计划一起回国,他看到那个和自己一模一样的儿子,说:“这该不会是我的种吧?”
  • 全球通史

    全球通史

    《全球通史》共分五十一章,从文明演进的角度来论述人类过去的历史,在美国风行一时,畅销不衰。既是美国大专学校世界史课程的必读著作,也是普通读者了解世界历史的首选入门读物。此次引入中国,我们不仅历时三年时间,逐字逐句地进行英文原版翻译修订,尽力原汁原味地呈现大师力作。我们更针对二战后的世界历史与文明发生的重大世界做了全新的论述,使这部名著在内容上更加全面、更加系统、更加完善。