登陆注册
25176300000002

第2章

In the present business in which she was engaged, the ship's general model and rig appeared to have undergone no material change from their original warlike and Froissart pattern. However, no guns were seen.

The tops were large, and were railed about with what had once been octagonal net-work, all now in sad disrepair. These tops hung overhead like three ruinous aviaries, in one of which was seen perched, on a ratlin, a white noddy, a strange fowl, so called from its lethargic somnambulistic character, being frequently caught by hand at sea.

Battered and mouldy, the castellated forecastle seemed some ancient turret, long ago taken by assault, and then left to decay. Towards the stern, two high-raised quarter galleries- the balustrades here and there covered with dry, tindery sea-moss- opening out from the unoccupied state-cabin, whose dead lights, for all the mild weather, were hermetically closed and caulked- these tenantless balconies hung over the sea as if it were the grand Venetian canal. But the principal relic of faded grandeur was the ample oval of the shield-like stern-piece, intricately carved with the arms of Castile and Leon, medallioned about by groups of mythological or symbolical devices; uppermost and central of which was a dark satyr in a mask, holding his foot on the prostrate neck of a writhing figure, likewise masked.

Whether the ship had a figure-head, or only a plain beak, was not quite certain, owing to canvas wrapped about that part, either to protect it while undergoing a refurbishing, or else decently to hide its decay. Rudely painted or chalked, as in a sailor freak, along the forward side of a sort of pedestal below the canvas, was the sentence, "Seguid vuestro jefe" (follow your leader); while upon the tarnished head-boards, near by, appeared, in stately capitals, once gilt, the ship's name, "SAN DOMINICK," each letter streakingly corroded with tricklings of copper-spike rust; while, like mourning weeds, dark festoons of sea-grass slimily swept to and fro over the name, with every hearse-like roll of the hull.

As at last the boat was hooked from the bow along toward the gangway amidship, its keel, while yet some inches separated from the hull, harshly grated as on a sunken coral reef. It proved a huge bunch of conglobated barnacles adhering below the water to the side like a wen; a token of baffling airs and long calms passed somewhere in those seas.

Climbing the side, the visitor was at once surrounded by a clamorous throng of whites and blacks, but the latter outnumbering the former more than could have been expected, Negro transportation-ship as the stranger in port was. But, in one language, and as with one voice, all poured out a common tale of suffering; in which the Negresses, of whom there were not a few, exceeded the others in their dolorous vehemence. The scurvy, together with a fever, had swept off a great part of their number, more especially the Spaniards. Off Cape Horn, they had narrowly escaped shipwreck; then, for days together, they had lain tranced without wind; their provisions were low; their water next to none; their lips that moment were baked.

While Captain Delano was thus made the mark of all eager tongues, his one eager glance took in all the faces, with every other object about him.

Always upon first boarding a large and populous ship at sea, especially a foreign one, with a nonde crew such as Lascars or Manilla men, the impression varies in a peculiar way from that produced by first entering a strange house with strange inmates in a strange land. Both house and ship, the one by its walls and blinds, the other by its high bulwarks like ramparts, hoard from view their interiors till the last moment; but in the case of the ship there is this addition: that the living spectacle it contains, upon its sudden and complete disclosure, has, in contrast with the blank ocean which zones it, something of the effect of enchantment. The ship seems unreal; these strange costumes, gestures, and faces, but a shadowy tableau just emerged from the deep, which directly must receive back what it gave.

Perhaps it was some such influence as above is attempted to be described which, in Captain Delano's mind, heightened whatever, upon a staid scrutiny, might have seemed unusual; especially the conspicuous figures of four elderly grizzled Negroes, their heads like black, doddered willow tops, who, in venerable contrast to the tumult below them, were couched sphynx-like, one on the starboard cat-head, another on the larboard, and the remaining pair face to face on the opposite bulwarks above the main-chains. They each had bits of unstranded old junk in their hands, and, with a sort of stoical self-content, were picking the junk into oakum, a small heap of which lay by their sides. They accompanied the task with a continuous, low, monotonous chant; droning and drooling away like so many grey-headed bag-pipers playing a funeral march.

The quarter-deck rose into an ample elevated poop, upon the forward verge of which, lifted, like the oakum-pickers, some eight feet above the general throng, sat along in a row, separated by regular spaces, the cross-legged figures of six other blacks; each with a rusty hatchet in his hand, which, with a bit of brick and a rag, he was engaged like a scullion in scouring; while between each two was a small stack of hatchets, their rusted edges turned forward awaiting a like operation. Though occasionally the four oakum-pickers would briefly address some person or persons in the crowd below, yet the six hatchet-polishers neither spoke to others, nor breathed a whisper among themselves, but sat intent upon their task, except at intervals, when, with the peculiar love in Negroes of uniting industry with pastime, two-and-two they sideways clashed their hatchets together, like cymbals, with a barbarous din. All six, unlike the generality, had the raw aspect of unsophisticated Africans.

同类推荐
  • Familiar Studies of Men & Books

    Familiar Studies of Men & Books

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通玄真经

    通玄真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十门辩惑论

    十门辩惑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东亭闲望

    东亭闲望

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金光明经文句

    金光明经文句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 同灵凤

    同灵凤

    我突然跌入时空裂缝,发现跌入的时空和自己写的故事一样。而且主角不是我,没办法只能和你们抢了。
  • 三世倾慕

    三世倾慕

    她倾世倾城,三生三世,她只爱他一人。第一世:她是魔界公主,花都结成一红线,他与她相遇,情花生根发芽。但他误杀了她,从此魔界与仙界结下不共戴天之仇。第二世:她是长白山掌门的女儿,体内存有毁玉碎片......他再次与她相遇,情花已是花苞。为了保护天下生灵,他在次把她杀了,那时他的心堵得慌。第三世:他找到了转世的她,收她为徒,对她百般宠爱,他已经深深的爱上了她......当毁玉碎片在她生体里集齐时,她被控制毁灭天下生灵......为了保护天下,他还会杀了她吗?
  • 光阴拼图

    光阴拼图

    时间跨度从六十年代初到七十年代末,描写日常生活的衣、食、住、行的细节,像一幅幅光阴的拼图,情节细而不碎,以小见大,用碎片反应时代,在轻松的阅读里引起对旧时光的回忆。既有欢笑,也有反思。
  • 英雄联盟之超神战记

    英雄联盟之超神战记

    随着人类欲望逐渐提升,不断地开始搜寻地外文明,争夺更多的宇宙空间,但是,当外星文明真正出现,人类才了解自己的弱小。当超能科技与魔法共同出现,当天使与恶魔同时降临,当生存成为唯一的希望,在这神与神的世界,人类是否该重新思考自己的未来!
  • 邪帝魔妃:逆天斗兽师

    邪帝魔妃:逆天斗兽师

    尸体也能带人穿越?佣兵灵魂进入废柴消极的身体,一朝穿越天灵大陆,伊家废物小姐张开双眸,寒光乍现,冷意凌然。废物?倒追女?那她就让他们知道什么叫做逆天,什么叫做万人迷!第九级别算什么,她要突破天人级别弄死那些拽笨蛋。渣男猛追算什么,打的你后悔是男人!当邪魅腹黑帝遇上嚣张女,强强联合,又会掀起一场怎样的腥风血雨。
  • 孤旅之途

    孤旅之途

    旅途中的见闻,徒步行走天涯的故事,是一部值得一看的散文集
  • 封神演义(中国古典文学名著)

    封神演义(中国古典文学名著)

    《封神演义》,俗称《封神榜》,又名《商周列国全传》、《武王伐纣外史》、《封神传》,中国神魔小说,为明代陈仲琳(一说是许仲琳)所作,约成书于隆庆、万历年间。全书共一百回。《封神演义》的原型最早可追溯至南宋的《武王伐纣白话文》,可能还参考了《商周演义》、《昆仑八仙东游记》,以姜子牙辅佐周室讨伐商纣的历史为背景,描写了阐教、截教诸仙斗智斗勇、破阵斩将封神的故事。包含了大量民间传说和神话。有姜子牙、哪吒等生动、鲜明的形象,最后以姜子牙封诸神和周武王封诸侯结尾。
  • 修真狂少混花都

    修真狂少混花都

    筑基成功的这一天,十九岁的苏阳按照仙女姐姐的安排离开仙女山来到都市和自己的老婆见面,从下山的那一刻开始,一段段意想不到的经历便接踵而来。当金钱,权势都唾手可得的时候,还有一个更大的谜团等待着主角去亲自揭开……
  • 奥运消息

    奥运消息

    龙仁青,当代著名作家。1967年3月生于青海湖畔铁卜加草原1986年7月毕业于青海海南民族师范学校藏语言文学专业。先后从事广播、电视、报纸等媒体的新闻翻译(汉藏文)、记者、编辑、导演、制片等职,现供职于青海电视台影视部。
  • 穿越-花心皇后

    穿越-花心皇后

    逛个街也能穿越?穿就穿吧!好歹不都得穿成个千金小姐之类的,起码衣食无忧?谁想自己,睁开眼睛就到了贫民窟!贫民就贫民吧!凭我二十一世纪的新新人类还搞不定这群古人?看我萧攸梅如何在古代翻云覆雨!云没翻雨没下呢,咋就碰上了倒霉事?杀人越货,强抢民女,暗杀行刺,真是一样也不能少啊!