登陆注册
25528300000039

第39章 THE BYZANTINE OMELETTE(1)

SOPHIE CHATTEL-MONKHEIM was a Socialist by conviction and a Chattel-Monkheim by marriage. The particular member of that wealthy family whom she had married was rich, even as his relatives counted riches.

Sophie had very advanced and decided views as to the distribution of money: it was a pleasing and fortunate circumstance that she also had the money. When she inveighed eloquently against the evils of capitalism at drawing-room meetings and Fabian conferences she was conscious of a comfortable feeling that the system, with all its inequalities and iniquities, would probably last her time. It is one of the consolations of middle-aged reformers that the good they inculcate must live after them if it is to live at all.

On a certain spring evening, somewhere towards the dinner-hour, Sophie sat tranquilly between her mirror and her maid, undergoing the process of having her hair built into an elaborate reflection of the prevailing fashion.

She was hedged round with a great peace, the peace of one who has attained a desired end with much effort and perseverance, and who has found it still eminently desirable in its attainment. The Duke of Syria had consented to come beneath her roof as a guest, was even now installed beneath her roof, and would shortly be sitting at her dining-table. As a good Socialist, Sophie disapproved of social distinctions, and derided the idea of a princely caste, but if there were to be these artificial gradations of rank and dignity she was pleased and anxious to have an exalted specimen of an exalted order included in her house-party. She was broad-minded enough to love the sinner while hating the sin - not that she entertained any warm feeling of personal affection for the Duke of Syria, who was a comparative stranger, but still, as Duke of Syria, he was very, very welcome beneath her roof. She could not have explained why, but no one was likely to ask her for an explanation, and most hostesses envied her.

"You must surpass yourself to-night, Richardson,"she said complacently to her maid; "I must be looking my very best. We must all surpass ourselves."The maid said nothing, but from the concentrated look in her eyes and the deft play of her fingers it was evident that she was beset with the ambition to surpass herself.

A knock came at the door, a quiet but peremptory knock, as of some one who would not be denied.

"Go and see who it is," said Sophie; "it may be something about the wine."Richardson held a hurried conference with an invisible messenger at the door; when she returned there was noticeable a curious listlessness in place of her hitherto alert manner.

"What is it?" asked Sophie.

"The household servants have 'downed tools,'

madame," said Richardson.

"Downed tools!" exclaimed Sophie; "do you mean to say they've gone on strike?""Yes, madame," said Richardson, adding the information: "It's Gaspare that the trouble is about.""Gaspare?" said Sophie wanderingly; "the emergency chef! The omelette specialist!""Yes, madame. Before he became an omelette specialist he was a valet, and he was one of the strike-breakers in the great strike at Lord Grimford's two years ago. As soon as the household staff here learned that you had engaged him they resolved to `down tools' as a protest. They haven't got any grievance against you personally, but they demand that Gaspare should be immediately dismissed.""But," protested Sophie, "he is the only man in England who understands how to make a Byzantine omelette.

I engaged him specially for the Duke of Syria's visit, and it would be impossible to replace him at short notice. I should have to send to Paris, and the Duke loves Byzantine omelettes. It was the one thing we talked about coming from the station.""He was one of the strike-breakers at Lord Grimford's," reiterated Richardson.

同类推荐
  • 葬书

    葬书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋夜闻笛

    秋夜闻笛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Letters to Dead Authors

    Letters to Dead Authors

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 注华严法界观门

    注华严法界观门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清九真中经内诀

    上清九真中经内诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • EXO疑乱之罪

    EXO疑乱之罪

    月光侵蚀着悲伤,冰封的皇冠孤独着我们,破碎的心迎来的只有绝望!
  • 魂冢

    魂冢

    一个普通的女生,高考失利来到一所偏僻的学校,忽然发现自己能听见来自彼岸的声音,那些声音在诉说什么呢?冷漠神秘的女子,她告诉你,你和别人不一样,她是谁?离奇的死亡,人与人的猜忌,需要你一步一步解开……
  • 假戏真婚:落魄甜妻很霸气

    假戏真婚:落魄甜妻很霸气

    被赶出家门,一夕落魄,仅仅在一夜之间,她没了家。一场宴会,她陷于困境,从容应对,他袖手旁观,另眼相看。“和我结婚,这可是个稳赚不赔的买卖。”“先生,结婚可以,先签了这个。”他需要一场假婚姻,她需要一个挡箭牌。彼此一起,也只为各取所需。可是,逢场作戏,谁却深陷其中,谁却丢失初心…或许,早已命中注定。
  • 调乐辞(红颜误之二)

    调乐辞(红颜误之二)

    据传楼外楼的楼主,是一名天上有地下无的人间绝色,可又有谁知道在这一切的背后,隐藏着怎样一个故事?十四岁那年被他买下后,便一心习乐,为他夺取天下各类奇器,可这一切仍比不上他大哥在他心中的地位,更何况她这小小的女子?她一心为他换来的只有他对她不断的误解,而他永远不知道,即使有一天她真的“背叛”他,也只是为了他好呵……
  • 雷神回天记

    雷神回天记

    传说神婴的出现将代表着天下六块大陆的通一,众说纷纭。楚天娇不信这个邪了,偏要会会这个神婴,却不想被通吃干净。“待我统一天下后,就纳尼为后,管理整个后宫。”“还敢有后宫?”“不敢了……”
  • 卿本大户

    卿本大户

    “我地家在东北,松花江上啊!那里有满山遍野,大豆高粱,在那青山绿水旁,还有两棵大白杨~齐整整地篱笆园,还有一间小草房啊!诶嘿诶呦”这不是,自从来到这里,就独得这里村民的恩宠!每天施肥拔草已是我的习惯,这不,打南边来了个王爷,北边来了个富少,非要娶我进家门,于是我就百般劝他们要雨露均沾!可他们呀,非是不听呢!都想接济与我,可我只想说“我本大户!”
  • 恶魔在左,首席在右

    恶魔在左,首席在右

    【已完结。中国版主君的太阳】一次意外她拥有听见鬼魂声音的能力从战地玫瑰变成不入流小写手,偏偏只有那个极品男人能为她驱魔除鬼。星级酒店的女鬼?收服!欧洲古堡的水鬼?搞定!深海盐场的男鬼?做朋友!什么?极品男人已经不再拥有驱鬼能力?甩掉还是留着?这决计是个难题.....【亲爱的读者们,新书《小毒医》九月将华丽归来】
  • 漫故

    漫故

    此文属短篇小说合集,喜者进,虐文少。(求哪位可爱的宝宝帮我做个封面)前三篇很短,纯属开头。
  • 方圆大智慧

    方圆大智慧

    谁都渴望人生幸福、凡事成功,每个人也都在倾一生之光阴去无怨无悔地追求幸福与成功。也正因为如此,世界充满了激烈竞争,人们愈发疲惫忙碌。人生到底是什么?成功是否可望不可及?成功是否只是少数人的特权?成功真的要付上很大的代价吗?这个世界上有没有一种“四两拨千斤”的力量能够巧妙带来成功?
  • 阿拉斯加少女

    阿拉斯加少女

    作为一部都市女性题材的小说,《阿拉斯加少女》所揭示的是在当代都市磅礴澎湃的生活大潮,都市女性生活所遭受的制约与无奈,艺术型青年女性的事业理想与情感迷失,昭示了她们生活环境的恶化与变迁,将读者从向往的边缘拉回到现实中来,在漩流与暗流的撕裂中,逼近读者承受的底线,从而具有更为强烈的震撼力量,演绎了一处命运围城与人性突围的曲折故事。主人公詹雨桐的幸或不幸,折射出了这个时代的纷乱与缺失,让人悲悯,让人慨叹,让人唏嘘。为了生存,为了理想,詹雨桐所走过的路每一步都是那么步履维艰,那么曲折离奇,那么含辛茹苦,那么跌宕起伏,让人为之扼腕,为之震撼,让人倍感沧桑。