登陆注册
25528700000112

第112章

Now it must be confessed that the Poetry of Chaucer does not abound in the moral wisdom and spiritual insight and profound reflections on the great mysteries of human life which stand out so conspicuously in the writings of Dante, Shakspeare, Milton, Goethe, and other first-class poets. He does not describe the inner life, but the outward habits and condition of the people of his times.

He is not serious enough, nor learned enough, to enter upon the discussion of those high themes which agitated the schools and universities, as Dante did one hundred years before. He tells us how monks and friars lived, not how they dreamed and speculated.

Nor are his sarcasms scorching and bitter, but rather humorous and laughable. He shows himself to be a genial and loving companion, not an austere teacher of disagreeable truths. He is not solemn and intense, like Dante; he does not give wings to his fancy, like Spenser; he has not the divine insight of Shakspeare; he is not learned, like Milton; he is not sarcastic, like Pope; he does not rouse the passions, like Byron; he is not meditative, like Wordsworth,--but he paints nature with great accuracy and delicacy, as also the men and women of his age, as they appeared in their outward life. He describes the passion of love with great tenderness and simplicity. In all his poems, love is his greatest theme,--which he bases, not on physical charms, but the moral beauty of the soul. In his earlier life he does not seem to have done full justice to women, whom he ridicules, but does not despise; in whom he indeed sees the graces of chivalry, but not the intellectual attraction of cultivated life. But later in life, when his experiences are broader and more profound, he makes amends for his former mistakes. In his "Legend of Good Women," which he wrote at the command of Anne of Bohemia, wife of Richard II., he eulogizes the *** and paints the most exalted sentiments of the heart. He not only had great vividness in the description of his characters, but doubtless great dramatic talent, which his age did not call out. His descriptions of nature are very fresh and beautiful, indicating a great love of nature,--flowers, trees, birds, lawns, gardens, waterfalls, falcons, dogs, horses, with whom he almost talked. He had a great sense of the ridiculous; hence his humor and fun and droll descriptions, which will ever interest because they are so fresh and vivid. And as a poet he continually improved as he advanced in life. His last works are his best, showing the care and labor he bestowed, as well as his fidelity to nature. I am amazed, considering his time, that he was so great an artist without having a knowledge of the principles of art as taught by the great masters of composition.

But, as has been already said, his distinguishing excellence is vivid and natural description of the life and habits, not the opinions, of the people of the fourteenth century, described without exaggeration or effort for effect. He paints his age as Moliere paints the times of Louis XIV., and Homer the heroic periods of Grecian history. This fidelity to nature and inexhaustible humor and living freshness and perpetual variety are the eternal charms of the "Canterbury Tales." They bring before the eye the varied professions and trades and habits and customs of the fourteenth century. We see how our ancestors dressed and talked and ate; what pleasures delighted them, what animosities moved them, what sentiments elevated them, and what follies made them ridiculous. The same naturalness and humor which marked "Don Quixote" and the "Decameron" also are seen in the "Canterbury Tales." Chaucer freed himself from all the affectations and extravagances and artificiality which characterized the poetry of the Middle Ages. With him began a new style in writing. He and Wyclif are the creators of English literature. They did not create a language, but they formed and polished it.

The various persons who figure in the "Canterbury Tales" are too well known for me to enlarge upon. Who can add anything to the Prologue in which Chaucer himself describes the varied characters and habits and appearance of the pilgrims to the shrine of Thomas Becket at Canterbury? There are thirty of these pilgrims including the poet himself, embracing nearly all the professions and trades then known, except the higher dignitaries of Church and State, who are not supposed to mix freely in ordinary intercourse, and whom it would be unwise to paint in their marked peculiarities. The most prominent person, as to social standing, is probably the knight.

同类推荐
热门推荐
  • 厨妃下凡记

    厨妃下凡记

    本人较懒,简介什么的就懒得去写了,如有兴趣者,不防一看!
  • 走马扬鞭

    走马扬鞭

    大齐季末,十二阀五氏各怀异心,北有北原蛮族狼顾,西有欧罗巴虎视,东有海国傲慢不臣,南有蛮夷不服王化。大齐风雨飘摇,宛若将沉巨舰。渭侯世子卫无忌,十二阀渭南卫氏的骄傲,决心一扫寰宇,横行无忌!
  • 假小子真帅

    假小子真帅

    一个是因家庭纠纷而女扮男装格斗技超好的女生,一个是狂妄自大玩世不恭的问题男生。他们撞在一起时,是否会“火星撞地球”呢?!他们的爱情又能否开花结果呢?!
  • 左宗棠全传

    左宗棠全传

    左宗棠(1812年11月10日-1885年9月5日),汉族,字季高,一字朴存,号湘上农人。晚清重臣,军事家,政治家,著名湘军将领,洋务派首领。左宗棠少时屡试不第,转而留意农事,遍读群书,钻研舆地、兵法。后竞因此成为清朝晚期著名大臣,官至东阁大学士、军机大臣,封二等恪靖侯。一生经历了湘军平定太平天国运动,洋务运动,镇压陕甘回变和收复新疆等重要历史事件。
  • 谢谢你曾爱我

    谢谢你曾爱我

    “什么!你是乔汐,那我是谁!?”“臭流氓,怎么又是你,快走开...”“我到底会有多少男人...”......曾经她偷吃禁果,引上帝的诅咒百世流传。今生,她单纯,她阳光,她可爱,她是大家的宠儿。但她的命运难道真的就如此的简单?幸福的背后,父亲的被抓,母亲的隐瞒,朋友的陷害,爱人的离开。她渐渐明白,这是属于自己命运的棋盘。想做命运的主人,就得将上帝的诅咒破开。
  • 仙侠奇缘:沉水烟

    仙侠奇缘:沉水烟

    那一天,你为天涯,我为海角,两两相望,不能相依的绝望;那一世,你为明月,我为清泉,形影相错,不能交织的缘错;那一生,你在清水河畔,我在奈何桥旁。三生华发,一生牵挂,我们终究抵不过宿命......
  • 鬼城诅咒情缘

    鬼城诅咒情缘

    希望大家能够支持我的作品《鬼诚诅咒情缘》
  • 听风一剑

    听风一剑

    何事悲秋风,江湖事多愁。英雄多少年,一剑听风流。(短篇武侠,敬请期待!)
  • 鹿晗:双生总裁错爱我

    鹿晗:双生总裁错爱我

    什么?!亚洲超人气天王鹿晗恋爱了?!对方居然是他的姐姐?!从相知到相守,他们付出的,真的很多。他们彼此爱着对方,却不能在一起。就算没有血缘关系。她不能毁了他。也许我只是你生命中的一位匆匆过客但是我会努力变成你的唯一哪怕你爱的不是我哪怕爱情带给我的只是遍体鳞伤我也绝不后悔任凭世人的百般阻挠我也绝不后退穷尽一生来护你周全带你看遍世间浮华不离不弃此生有你足矣本文又甜又虐,玻璃心勿入。不喜勿喷。你若撕我,我毁你全家。
  • 重生千金:血债血还

    重生千金:血债血还

    背叛是吗?设计又算什么?没有想到,上天又给了她一次机会。这次,所有欠她的人,都给她等着。前世的自己真他妈白痴,黒静待,,既然你是我姐姐,那么,这次我一定让你尽尽姐姐的职责。他迷人修长的丹凤眼一挑,满是诱惑,这个白痴女人,太有趣了。保护她,一定保护她,没有她,他会活不下去的。“黒欣儿,嫁给我吧。”他单漆下跪,手中的玫瑰送到女子面前。“可以啊,不过我们要先约法三章。”好吧,她还是很腹黑。。。