登陆注册
25528700000032

第32章

Fontaine abbey possessed forty thousand acres of land. The abbot of Augia, in Germany, had a revenue of sixty thousand crowns,--several millions, as money is now measured. At one time the monks, with the other clergy, owned half of the lands of Europe. If a king was to be ransomed, it was they who furnished the money; if costly gifts were to be given to the Pope, it was they who made them. The value of the vessels of gold and silver, the robes and copes of silk and velvet, the chalices, the altar-pieces, and the shrines enriched with jewels, was inestimable. The feasts which the abbots gave were almost regal. At the installation of the abbot of St. Augustine, at Canterbury, there were consumed fifty-eight tuns of beer, eleven tuns of wine, thirty-one oxen, three hundred pigs, two hundred sheep, one thousand geese, one thousand capons, six hundred rabbits, nine thousand eggs, while the guests numbered six thousand people. Of the various orders of the Benedictines there have been thirty-seven thousand monasteries and one hundred and fifty thousand abbots. From the monks, twenty-one thousand have been chosen as bishops and archbishops, and twenty-eight have been elevated to the papal throne.

From these things, and others which may seem too trivial to mention, we infer the great wealth and power of monastic institutions, the most flourishing days of which were from the sixth century to the Crusades, beginning in the eleventh, when more than one hundred thousand monks acknowledged the rule of Saint Benedict. During this period of prosperity, when the vast abbey churches were built, and when abbots were great temporal as well as spiritual magnates, quite on an equality with the proudest feudal barons, we notice a marked decline in the virtues which had extorted the admiration of Europe. The Benedictines retained their original organization, they were bound by the same vows (as individuals, the monks were always poor), they wore the same dress, as they did centuries before, and they did not fail in their duties in the choir,--singing their regular chants from two o'clock in the morning. But discipline was relaxed; the brothers strayed into unseemly places; they indulged in the pleasures of the table; they were sensual in their appearance; they were certainly ignorant, as a body; and they performed more singing than preaching or teaching.

They lived for themselves rather than for the people. They however remained hospitable to the last. Their convents were hotels as well as bee-hives; any stranger could remain two nights at a convent without compensation and without being questioned. The brothers dined together at the refectory, according to the rules, on bread, vegetables, and a little meat; although it was noticed that they had a great variety in cooking eggs, which were turned and roasted and beaten up, and hardened and minced and fried and stuffed. It is said that subsequently they drank enormous quantities of beer and wine, and sometimes even to disgraceful excess. Their rules required them to keep silence at their meals;but their humanity got the better of them, and they have been censured for their hilarious and frivolous conversation,--for jests and stories and puns. Bernard accused the monks of degeneracy, of being given to the pleasures of the table, of loving the good things which they professed to scorn,--rare fish, game, and elaborate cookery.

That the monks sadly degenerated in morals and discipline, and even became objects of scandal, is questioned by no respectable historian. No one was more bitter and vehement in his denunciations of this almost universal corruption of monastic life than Saint Bernard himself,--the impersonation of an ideal monk.

Hence reforms were attempted; and the Cluniacs and Cistercians and other orders arose, modelled after the original institution on Monte Cassino. These were only branches of the Benedictines.

Their vows and habits and duties were the same. It would seem that the prevailing vices of the Benedictines, in their decline, were those which were fostered by great wealth, and consequent idleness and luxury. But at their worst estate the monks, or regular clergy, were no worse than the secular clergy, or parish priests, in their ordinary lives, and were more intelligent,--at least more learned. The ignorance of the secular clergy was notorious and scandalous. They could not even write letters of common salutation; and what little knowledge they had was extolled and exaggerated. It was confined to the acquisition of the Psalter by heart, while a little grammar, writing, and accounts were regarded as extraordinary. He who could write a few homilies, drawn from the Fathers, was a wonder and a prodigy. There was a total absence of classical literature.

But the Benedictines, idle and worldly as they were, guarded what little literature had escaped the ruin of the ancient civilization.

同类推荐
  • Russia in 1919

    Russia in 1919

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 喉科指掌

    喉科指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕石集

    燕石集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北京楚林禅师语录

    北京楚林禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪恩灵济真君礼愿文

    洪恩灵济真君礼愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妃不爱你:爱妃哪里逃

    妃不爱你:爱妃哪里逃

    脱险后,他说:“你能不能不要这么聪明~谁有你这样的妻子都倒霉!”她毫不客气“那个人貌似是你!”她受伤,他衣不解带,“快醒醒吧,不要再睡了”她离开,带走了他们的孩子,他满世界找她,她却宁愿死也不再见他!他又该何去何从......
  • 龙血王者

    龙血王者

    聪明如神,以一份企划书闯进华夏第一的公司,在三年之内自己的公司成功挤下华夏第一,也是自己成功的第一步,一次旅游,石碑上的字让他晕了过去,醒来之时,却换了一个世界。顶级废材,他淡淡的笑了,自己穿越了。以龙血傲视天地,以太极决,越级杀人。
  • 综漫之凌忆陌伤

    综漫之凌忆陌伤

    地位再高又能怎样,面对亲人的仇恨,多次信任心爱之人的背叛,她只能冰封自己的心,虽然她有故意的成份在里面,最后将沉睡的"光芒”唤醒,可到头来却只有一道道厌恶与嘲讽的目光,和自己被封锁在空寂的内心世界……
  • 弑神战线

    弑神战线

    他背负废物之名,天生残疾,却懂擒拿绝学,八岁开眼,十五岁双生幻器附魂,一剑一枪,一冰一火,劈荆斩棘,舞动乾坤,用一次次行动证明他不是别人口中的废物。开房车,邀伙伴,意外收获亿万财富,在热血和泪水下,建立深厚羁绊,组成最强弑神战线,他就是这个时代的疯子,世界的主宰,帝眼少年药安。
  • 走上宠妻路:霸气傲妃

    走上宠妻路:霸气傲妃

    “如果我能在强大一点,就好了。”这是他说的。“如果我能在坚持一下,就好了。”这是她说的。穿越之后,明明是受宠的小女儿,然而在这大陆上没有圣气的人却被人唾弃,为何她零圣气却在家中如此受宠?但是事实真相却不是如此。千年前的一场大战导致他们一个沉睡,一个飞往异世,如今他们在这一世重逢,随着探索一点点找到千年之前的记忆,然而又再次遇到千年前的敌人,这次他们的结果会如何?【情节虚构,请勿模仿】
  • 那个叫李苍术的哥哥

    那个叫李苍术的哥哥

    当你得到一个掌握大量未来科技的智能管家会用来干什么?也许是天翻地覆的变化,但是李苍术选择低调,并且赚大把的钱。
  • 极品邪帝

    极品邪帝

    一个青年因买福利彩票中了15个500万惊喜过度下而被活活吓死,进而又在地府经过了一些机缘巧合的事件投生到了古时的帝皇之家,开始了一段惬意美好的新生活……
  • 鬼面毒妃:暴君的亡后

    鬼面毒妃:暴君的亡后

    (已完结)(女强爽文)前世,她是智囊太子妃,她利用亲人,抛弃师门,倾尽所有,怎知,换来的却是命丧心爱的人之手。一朝重生,再睁眼时竟是故土依旧,只是她成了被姐姐、大娘毁容,被赐婚傻子王爷的沐府懦弱二小姐,真是天意助她!她势必要将他欠她的,连本带利讨回来!!上一世,她被无情背叛,这一世,她不愿意再去爱人。可是,受世人敬仰、绝世倾城、宛若圣者的大贤者大人,为什么会像个无赖一样死缠着她不放?!“因为我喜欢你”“……我配不上你”对着那让天下第一美人都感到自卑的俊美容颜,她暗暗咽口水,“我配得上你就行”“……”
  • 丑恶的苹果

    丑恶的苹果

    一个普通人在读完大学后,就应该找一份合适的工作,取一个合适的妻子,然后生儿育女将他们养大。石羽一直都是这样想的,直到迈入大学校门的那一天起,他遇到了一个让他终生难忘的女人……大学毕业拍合影的那一天,发生了一件令他从来都没有想到过的事情,也正是这件事情,使他的人生偏离了轨迹……
  • 开放日

    开放日

    撒文尼立刻觉得原本剧烈紧缩的肺部和心脏,像久旱逢甘露,又像龟裂的大地注入了一汪清泉。总之,接近窒息的生命,被从地狱门口拉了回来。他感觉轻松多了,睁开双眼,听力也在逐渐恢复,发现朗杜少尉正通过通讯器与人吵架。“无论如何!你要给我想出办法,把人送上去!”朗杜吼道。================富二代极客、愤怒的屌丝、猥琐的大叔和神秘角色XXX,四个身世个性大相径庭的人,竟拼凑成临时团队意欲解救地球文明与水火。他们能承担起挽救地球前途的任务吗?不管他们有没做好准备,总之,故事,开始了……