登陆注册
25528900000025

第25章 EXPLANATORY(1)

About two o'clock Geoffrey rose, and with some slight assistance from his reverend host, struggled into his clothes. Then he lunched, and while he did so Mr. Granger poured his troubles into his sympathetic ear.

"My father was a Herefordshire farmer, Mr. Bingham," he said, "and Iwas bred up to that line of life myself. He did well, my father did, as in those days a careful man might. What is more, he made some money by cattle-dealing, and I think that turned his head a little; anyway, he was minded to make 'a gentleman of me,' as he called it. So when Iwas eighteen I was packed off to be made a parson of, whether I liked it or no. Well, I became a parson, and for four years I had a curacy at a town called Kingston, in Herefordshire, not a bad sort of little town--perhaps you happen to know it. While I was there, my father, who was getting beyond himself, took to speculating. He built a row of villas at Leominster, or at least he lent a lawyer the money to build them, and when they were built nobody would hire them. It broke my father; he was ruined over those villas. I have always hated the sight of a villa ever since, Mr. Bingham. And shortly afterwards he died, as near bankruptcy as a man's nose is to his mouth.

"After that I was offered this living, ā150 a year it was at the best, and like a fool I took it. The old parson who was here before me left an only daughter behind him. The living had ruined him, as it ruins me, and, as I say, he left his daughter, my wife that was, behind him, and a pretty good bill for dilapidations I had against the estate. But there wasn't any estate, so I made the best of a bad business and married the daughter, and a sweet pretty woman she was, poor dear, very like my Beatrice, only without the brains. I can't make out where Beatrice's brains come from indeed, for I am sure I don't set up for having any. She was well born, too, my wife was, of an old Cornish family, but she had nowhere to go to, and I think she married me because she didn't know what else to do, and was fond of the old place. She took me on with it, as it were. Well, it turned out pretty well, till some eleven years ago, when our boy was born, though Idon't think we ever quite understood each other. She never got her health back after that, and seven years ago she died. I remember it was on a night wonderfully like last night--mist first, then storm.

The boy died a few years afterwards. I thought it would have broken Beatrice's heart; she has never been the same girl since, but always full of queer ideas I don't pretend to follow.

"And as for the life I've had of it here, Mr. Bingham, you wouldn't believe it if I was to tell you. The living is small enough, but the place is as full of dissent as a mackerel-boat of fish, and as for getting the tithes--well, I cannot, that's all. If it wasn't for a bit of farming that I do, not but what the prices are down to nothing, and for what the visitors give in the season, and for the help of Beatrice's salary as certificated mistress, I should have been in the poor-house long ago, and shall be yet, I often think. I have had to take in a border before now to make both ends meet, and shall again, Iexpect.

"And now I must be off up to my bit of a farm; the old sow is due to litter, and I want to see how she is getting on. Please God she'll have thirteen again and do well. I'll order the fly to be here at five, though I shall be back before then--that is, I told Elizabeth to do so. She has gone out to do some visiting for me, and to see if she can't get in two pounds five of tithe that has been due for three months. If anybody can get it it's Elizabeth. Well, good-bye; if you are dull and want to talk to Beatrice, she is up and in there. Idaresay you will suit one another. She's a very queer girl, Beatrice, quite beyond me with her ideas, and it was a funny thing her holding you so tight, but I suppose Providence arranged that. Good-bye for the present, Mr. Bingham," and this curious specimen of a clergyman vanished, leaving Geoffrey quite breathless.

It was half-past two o'clock, and the doctor had told him that he could see Miss Granger at three. He wished that it was three, for he was tired of his own thoughts and company, and naturally anxious to renew his acquaintance with the strange girl who had begun by impressing him so deeply and ended by saving his life. There was complete quiet in the house; Betty, the maid-of-all-work, was employed in the kitchen, both the doctors had gone, and Elizabeth and her father were out. To-day there was no wind, it had blown itself away during the night, and the sight of the sunbeams streaming through the windows made Geoffrey long to be in the open air. He had no book at hand to read, and whenever he tried to think his mind flew back to that hateful matrimonial quarrel.

It was hard on him, Geoffrey thought, that he should be called upon to endure such scenes. He could no longer disguise the truth from himself --he had buried his happiness on his wedding-day. Looking back across the years, he well remembered how different a life he had imagined for himself. In those days he was tired of knocking about and of youthful escapades; even that kind of social success which must attend a young man who was handsome, clever, a good fellow, and blessed with large expectations, had, at the age of six-and-twenty, entirely lost its attractiveness. Therefore he had turned no deaf ear to his uncle, Sir Robert Bingham, who was then going on for seventy, when he suggested that it might be well of Geoffrey settled down, and introduced him to Lady Honoria.

同类推荐
  • 闽都记

    闽都记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五家宗旨纂要

    五家宗旨纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济颠道济禅师语录

    济颠道济禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说第一义法胜经

    佛说第一义法胜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中俄伊犁交涉始末

    中俄伊犁交涉始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 待到花朵的背后

    待到花朵的背后

    讲述的是一位叫苏睿的女孩的父亲因病复发,医生建议家人去寻找灵草,此草它乃雪山十大灵树之一,来治疗,但寻找它,并不像表面那么容易,路途中会有不断地困难,小女孩苏睿仅有19岁,可她充满了信心,她有着一颗令常人无法想象的孝心,最终,她克服了种种困难,治好了父亲。
  • 浪漫星云(中国当代诗歌札记)

    浪漫星云(中国当代诗歌札记)

    当代诗歌是在表现新的生活、新的人物的直接号召下诞生和发展的。诗歌寻求自己的直接领地,那就是人们的感情世界。在新的时代里,诗歌表现新的感情,而且实践着新的抒发感情的方式。
  • 腹黑相公淘娘子

    腹黑相公淘娘子

    邱家唯一的女儿,名曰邱秋。头上三个哥哥,妹控!妹控!妹控!老爹女儿奴一枚,老娘,女儿奴一枚!年芳18的她还没婆家,方圆几十里都传为笑柄啦!一家子无数次争吵后,决定把她定给武林盟主霍家的少爷人称玉面公子的霍哲。可惜,她逃了!武功平平长相秀丽的小娘子,路上总是有些不长眼的阿猫阿狗。好在淘气的邱秋总有些保命的计量,可惜却惹上了腹黑男简末言。完美的未婚夫,落跑的鬼精灵,腹黑的小奸商,一场斗志斗勇斗无耻的邂逅开始了……
  • 绿色小岛

    绿色小岛

    这儿的爱情故事真实得不同寻常,不妨和你的爱情做个比较,它那么平淡,却又如此的真实得让人感动。一本《小王子》,使两颗善良的心拥抱在一起,从情窦初开走到暮年,从穿校服到身披红妆,历尽人间生活的苦海,最终演绎了一曲浪漫的地老天荒。谢谢你,人海中遇见你;谢谢你,我多么热烈、多么高兴地如此爱着你。
  • 缘笙梦芯

    缘笙梦芯

    你有什么心愿吗?向梦宅的主人提出委托,他能帮你实现任何梦想。这是都市传说?呵呵,或许有天你也能收到梦请柬。
  • 疯狂戒指

    疯狂戒指

    张大山穿了。带着一个戒指穿了。而且戒指里面有着亿万的人、机甲、宇宙战舰。而且里面的人自称自己是萧家人,动不动就是‘对少主,不利者。杀无赦。’张大山只好回到了自己的老家,打算过上平常的日子。谁想到。自己种的树居然能长大万米的高空。养的动物变成的遮天蔽日的巨兽。跟是没想到居然连地球都变的无比的庞大了。
  • 泪妾

    泪妾

    她被自己的丫环诬蔑、被自己最为信任的人出卖了。他说过他爱她的,她以为他定会相信自己,然而一切却不然。当愤怒凌驾于一切时,她的夫君变得遥不可及,变得冷酷变得无情,在他那充满仇恨的双眸内,她看到了绝望。死,唯有一死她才能解脱.偏偏在寻短见之时,腹中的孩儿踢了她一下,就这一下触动,她知道她不能死。于是她决然地离开了,成为了一个已死之人。带着孩子在这个世上苟活着,以为已将前尘如梦般抹去,然而却依旧逃不开这个男人的法眼。在得知她还存在于这个世上的时候,他再度如鬼魅般出现,扰乱她平静的生活.
  • 金,蝉子

    金,蝉子

    金蝉子是神仙......他只是突然出现在我的午睡的梦里,他御着金龙在云霄上腾飞,在海上腾飞。
  • 危险约会

    危险约会

    嘿,你们相信自己的恋人真的深爱自己吗?你相信自己的恋人不会因为利息而伤害自己吗?或者说,你们真的相信自己深爱自己的恋人吗?自己相信不会因为利息而伤害自己的恋人吗?也许你会斩钉截铁地回答:相信。但如果试试互相伤害呢?
  • 特种之贴身女保镖

    特种之贴身女保镖

    雨中的一次邂逅。本已经无心恋世的她,再次有了生的冲动!一把白色雨伞成了她的定心之物!也是一件定情之物!为追寻真爱,不惜进去了黑暗世界!原因只是为他,走上了铁血之路!为了他,再次回到了曾经的巅峰!