登陆注册
25530800000021

第21章 THE VENTRILOQUIST.

The boys went into the public room of the tavern.

``The magician isn't here,'' said Harry.

``Hush, he is here!'' said Frank, in a low voice, as the door opened, and a tall, portly man entered the room.

Professor Henderson -- for it was he walked up to the bar. Then he glanced leisurely round the apartment. Finally his eyes rested on Harry and his companion. Apparently his attention was fixed by our hero, for he walked up to him, and said:

``Young man, I would like to speak to you.''

``All right, sir,'' said Harry, in surprise.

``If you are not otherwise occupied, will you accompany me to my room?''

``Certainly, sir,'' returned Harry, in fresh wonder, which, it is needless to say, was shared by Frank Heath.

``Sit down,'' said the magician; and he seated himself in a chair, waving Harry to another.

``I'll tell you at once what I want of you. If you are not occupied, I want you to take tickets at the door of the hall tonight. Can you do it?''

``Yes, sir,'' said Harry, promptly.

``It seems easy enough,'' said the professor; ``but not every one can do it rapidly without ****** mistakes. Are you quick at figures?''

``I am usually considered so,'' said our hero. ``I always liked arithmetic.''

``I

won't ask you whether you are honest, for you would say so, of course. I judge from your face, which is an honest one. I have traveled a good deal, and I am a good judge of faces, I flatter myself.''

``You shall not be disappointed, sir.''

``I

know that, in advance. Now, tell me if you are at work, or do you attend school?''

``I

have been at work in a shoeshop in this village, sir.''

``I'll take you in my employ if you have no objection to travel.''

Objection to travel. Who ever heard of a boy of fifteen who had an objection to travel?

``But will your parents consent? That is the next question.''

``My father consented to have me leave home, as there was nothing to do there, and he will have no objection to my earning my living in any honest way.''

``Well, my young friend, I can assure you that my way is an honest one, though Ifrankly confess I do my best to deceive the people who come to my entertainments.''

``What is it you want me to do, sir?''

``Partly what you are going to do to-night -- take tickets at the door; but that is not all. I have to carry about considerable apparatus, and I need help about arranging it. Sometimes, also, I need help in my experiments.''

``Do you think I am old enough, sir?'' asked Harry.

``How old are you?''

``Fifteen.''

Harry's fifteenth birthday had recently passed.

``I

have no doubt you will answer my purpose. There is nothing very hard to do.''

``How much pay do you give, sir?''

``A

practical question,'' said the professor, smiling. ``To begin with, of course Ipay traveling expenses, and I can offer you five dollars a week besides. Will that be satisfactory?''

``Yes, sir,'' said Harry, his heart giving a great throb of exultation.

``Can you get ready to start with me to-morrow morning?''

``Yes, sir.''

``Then it is settled. Be here at ten o'clock. But it is time you were at the hall. Iwill give you a supply of small bills and change, as you may have to change some bills.''

``This wallet contains twenty dollars,'' he said.

``Of course you will bring me back that amount, in addition to what you take at the door this evening.''

``Very well, sir.''

When Frank Heath and his companion went over to the Town Hall they found Harry busily engaged in ****** change.

``Hello, Walton!'' said Frank. ``Are you treasurer of this concern?''

``It seems so,'' said Harry.

``You'll let in your friends for nothing, won't you?''

``Not much,'' said Harry. ``I charge them double price.''

``Well, here's your money.''

Harry was kept busy till ten minutes after eight. By that time about all who intended to be present were in the hall, and the magician was gratified by seeing that it was crowded.

``Ladies and gentlemen,'' he began, ``let me thank you before I commence for your large attendance this evening. I assure you, apart from its effect upon my purse, I am truly gratified to find my efforts to amuse you so kindly welcomed.

Without further preface, I will proceed to the business of the evening.''

同类推荐
  • 韩氏医通

    韩氏医通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乡饮酒礼

    乡饮酒礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土生无生论亲闻记

    净土生无生论亲闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岭表录异

    岭表录异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 噩梦俟解思问录经义

    噩梦俟解思问录经义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 丹神传

    丹神传

    天下万物皆有灵,只要有灵,我就能把它炼成丹!不管是法宝,还是仙器,是修仙者还是妖修,我都能把他们炼成丹!就是神仙我也敢把他炼成仙丹!且看一个小修士,如何炼丹升级,一步步成为仙神的。
  • 稀松尘世(千种豆瓣高分原创作品·世间态)

    稀松尘世(千种豆瓣高分原创作品·世间态)

    作者用生动的文字和翔实的细节记录了自己父母相爱相守的一生。他们从小经历饥荒和文革,从四川农村移居新疆,在辽阔的新天地建立自己的新生活。他们是生活在这个世界上最微小的尘埃,却在宏大的生活背景里展现着生命的张力,有爱,有哭泣,有期望和失望,还有必定遭受的和无以扭转的生命境遇。如今作者的父亲已经故去,而母亲面对这个世界靠着回忆和不断假设的希望生活。他们在这个世界上的不甚清晰的足迹就是我要书写的内容,卑微而坚定,平凡而真实。作品以时间为序,将父母生活中的点滴细节娓娓道来,儒雅聪慧的父亲和干练泼辣的母亲的人物形象跃然纸上,作品真挚感人,充满浓郁的家庭温情,父母的生活因爱而起,作品则由爱而生。正如作者所说:“因为我爱他们,这就是我要叙写的理由。”李姑娘的白杨树,一个意志不够坚定,但一直舍不得放弃文字的女子。
  • 棋中界

    棋中界

    一个佛教密宗的小活佛,因为一次意外情况来到异世大陆,无意中发现自己的灵海中存在一个独立于宇宙之外的“棋界”。这个世界是宗法与魔法并存的世界,这里有着和密宗相关的宗法,这个世界似乎和之前生存的世界大相径同,联系却又独立,太极化阴阳,五行衍八卦。看李文峰如何笑傲异世,凭借自己的悟性,从那个空间悟出大道,不管是宗法还是魔法,抑或是炼丹,都逃不了自然之道,大道始于心!
  • 阔少的圈套

    阔少的圈套

    他们之间的相遇,是他的预谋。他们之间的爱情,本是一场游戏。是她,落入了他设下的圈套。是他,让她平静的生活泛起了涟漪。她说,爱上他,我只有自取灭亡。燃烧过后,只剩灰烬。爱到最后,累了。她离开他,却依然是为了他。最后的最后,她会执起哪一双手,陪她共赏细水长流?
  • 诺森德

    诺森德

    “我就选人类牧师吧,叫什么好呢?”“ASD。”“用自己名字缩写当id什么的最土了。”“QWE不仅仅是我名字的缩写,”他冷艳高贵地说,“它们是键盘上排在最前面的三个字母。”
  • 雕梁画栋

    雕梁画栋

    两世为人,无所牵挂,何不指点江山,挥斥方遒?烦世乱景总得有为者整饬一新。生于异界乱世,你是否还向现实低头?雕家国之梁画民族之栋,世界之牛耳执于你手中。
  • 诀真人

    诀真人

    天欲我为仙,我便逆命而修,我不愿顺天,我要...逆天!我所修修的便是自身,修的是一种执念!众生皆认我为魔!唯我知我为许尘!
  • 云梦传奇

    云梦传奇

    打开一幅江山画卷,入目却是万千美女。倾国倾城、绝代芳华、素衣清雅、不食烟火、丰姿绰约、雍容华贵、风华绝代!卷入一场空前浩劫,这是两个世界的毁灭,还是另一个世界的新生?艳遇的背后,又是怎样的阴谋与危机···?福焉?祸焉?马甲新书《美女图鉴》,起点火热连载,下面有直通车,多谢支持!
  • 女人的暧昧也精彩

    女人的暧昧也精彩

    暖昧是高于友情却低于爱情,并常常游走于两者之间的另一种感情。暧昧是华丽的游戏,在我们中间上演:你没事,我吊着你;你有事,我帮你;你烦我,我躲开你;你需要我,我靠近你;你没想明白,我给你时间;你想明白了不跟我说,我等着,等你跟我说明的那一天……暖昧就是感觉,有美丽的忧伤,也有幸福的迷醉。夫妻之道中,更人性的一个潜规则是:妻子要想长久地吸引丈夫,最好能开发自己的双重角色,既做妻子,也做情人。前者给男人家的温暖;后者给男人女人的世界。入生就是一场自娱自乐的游戏,没人不渴望正点,也没有人能在正点中永远停留。
  • 家书·名人·美文

    家书·名人·美文

    《家书·名人·美文》包括陶渊明家书、鲍照家书、骆宾王家书、李白家书、元稹家书、范伸淹家书、欧阳修家书、王安石家书、黄庭坚家书、文天祥家书、彭端淑家书等。讲述了名人的生平经历以及家庭故事。