登陆注册
25531000000001

第1章 A SLOW JOURNEY(1)

Again two carriages stood at the front door of the house at Petrovskoe. In one of them sat Mimi, the two girls, and their maid, with the bailiff, Jakoff, on the box, while in the other--a britchka--sat Woloda, myself, and our servant Vassili. Papa, who was to follow us to Moscow in a few days, was standing bareheaded on the entrance-steps. He made the sign of the cross at the windows of the carriages, and said:

"Christ go with you! Good-bye."

Jakoff and our coachman (for we had our own horses) lifted their caps in answer, and also made the sign of the cross.

"Amen. God go with us!"

The carriages began to roll away, and the birch-trees of the great avenue filed out of sight.

I was not in the least depressed on this occasion, for my mind was not so much turned upon what I had left as upon what was awaiting me. In proportion as the various objects connected with the sad recollections which had recently filled my imagination receded behind me, those recollections lost their power, and gave place to a consolatory feeling of life, youthful vigour, freshness, and hope.

Seldom have I spent four days more--well, I will not say gaily, since I should still have shrunk from appearing gay--but more agreeably and pleasantly than those occupied by our journey.

No longer were my eyes confronted with the closed door of Mamma's room (which I had never been able to pass without a pang), nor with the covered piano (which nobody opened now, and at which Icould never look without trembling), nor with mourning dresses (we had each of us on our ordinary travelling clothes), nor with all those other objects which recalled to me so vividly our irreparable loss, and forced me to abstain from any manifestation of merriment lest I should unwittingly offend against HER memory.

On the contrary, a continual succession of new and exciting objects and places now caught and held my attention, and the charms of spring awakened in my soul a soothing sense of satisfaction with the present and of blissful hope for the future.

Very early next morning the merciless Vassili (who had only just entered our service, and was therefore, like most people in such a position, zealous to a fault) came and stripped off my counterpane, affirming that it was time for me to get up, since everything was in readiness for us to continue our journey.

Though I felt inclined to stretch myself and rebel--though Iwould gladly have spent another quarter of an hour in sweet enjoyment of my morning slumber--Vassili's inexorable face showed that he would grant me no respite, but that he was ready to tear away the counterpane twenty times more if necessary. Accordingly Isubmitted myself to the inevitable and ran down into the courtyard to wash myself at the fountain.

In the coffee-room, a tea-kettle was already surmounting the fire which Milka the ostler, as red in the face as a crab, was blowing with a pair of bellows. All was grey and misty in the courtyard, like steam from a smoking dunghill, but in the eastern sky the sun was diffusing a clear, cheerful radiance, and ****** the straw roofs of the sheds around the courtyard sparkle with the night dew. Beneath them stood our horses, tied to mangers, and Icould hear the ceaseless sound of their chewing. A curly-haired dog which had been spending the night on a dry dunghill now rose in lazy fashion and, wagging its tail, walked slowly across the courtyard.

The bustling landlady opened the creaking gates, turned her meditative cows into the street (whence came the lowing and bellowing of other cattle), and exchanged a word or two with a sleepy neighbour. Philip, with his shirt-sleeves rolled up, was working the windlass of a draw-well, and sending sparkling fresh water coursing into an oaken trough, while in the pool beneath it some early-rising ducks were taking a bath. It gave me pleasure to watch his strongly-marked, bearded face, and the veins and muscles as they stood out upon his great powerful hands whenever he made an extra effort. In the room behind the partition-wall where Mimi and the girls had slept (yet so near to ourselves that we had exchanged confidences overnight) movements now became audible, their maid kept passing in and out with clothes, and, at last the door opened and we were summoned to breakfast. Woloda, however, remained in a state of bustle throughout as he ran to fetch first one article and then another and urged the maid to hasten her preparations.

The horses were put to, and showed their impatience by tinkling their bells. Parcels, trunks, dressing-cases, and boxes were replaced, and we set about taking our seats. Yet, every time that we got in, the mountain of luggage in the britchka seemed to have grown larger than before, and we had much ado to understand how things had been arranged yesterday, and how we should sit now. Atea-chest, in particular, greatly inconvenienced me, but Vassili declared that "things will soon right themselves," and I had no choice but to believe him.

The sun was just rising, covered with dense white clouds, and every object around us was standing out in a cheerful, calm sort of radiance. The whole was beautiful to look at, and I felt comfortable and light of heart.

Before us the road ran like a broad, sinuous ribbon through cornfields glittering with dew. Here and there a dark bush or young birch-tree cast a long shadow over the ruts and scattered grass-tufts of the track. Yet even the monotonous din of our carriage-wheels and collar-bells could not drown the joyous song of soaring larks, nor the combined odour of moth-eaten cloth, dust, and sourness peculiar to our britchka overpower the fresh scents of the morning. I felt in my heart that delightful impulse to be up and doing which is a sign of sincere enjoyment.

同类推荐
  • 佛说无能胜旛庄严陀罗尼经

    佛说无能胜旛庄严陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西州院

    西州院

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明世宗宝训

    明世宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲玉簪记

    六十种曲玉簪记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 列异传

    列异传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盯住了你的篮筐

    盯住了你的篮筐

    艾弗森1米83能在大个子林立的NBA创出一番天下,那么我卓云也可以,从校队后勤到叱咤风云的NBA球星,我靠自己的篮球技术以及对篮球这项运动的热爱做到了一切。对我来说,无篮球,宁毋死。
  • 新宋Ⅲ·燕云4

    新宋Ⅲ·燕云4

    大决战终于来临!在期盼了多年后,辽国的形势突然激变。辽国最重要的谋士萧佑丹被杀,耶律信和萧岚执掌大权,大辽皇帝耶律濬以宋廷背弃条约为借口,挥兵南下,向大宋发动了进攻!尚未知情的宋廷,依然陷在党同伐异的斗争中,无谓地消耗着帝国的气力。司马光突然重病,石越借机上位,终致右丞相,位极人臣!边衅传来,石越迅速令河朔禁军布防,并从陕西调遣精锐西军北上,意欲与耶律濬展开决战!初期,宋方交战失利,河北路一大批城市相继沦陷,战略重地深州岌岌可危。此时,唐康与李浩不顾石越将令,率领一支部队迅速北上,意欲解深州之围……
  • 情难自怜

    情难自怜

    人世间有:亲情,友情,爱情。当亲情逝去,友情远离,爱情未到,生存的借口还有什么?当爱情来临,谱写的是悲剧还是喜剧?重拾的亲情、友情面对爱情,孰轻孰重?一个不爱的人恶毒的说:“你母亲救你,被撞死了;你父亲也被一枪杀死了,他们都死了。你的世界只剩下你一个人,你是不是觉得,你被世界抛弃了,是世界上最可怜的人,既然你不知道为什么活着,那么你为什么不去死,你去死!”“不,我不死,我要活着!”一个爱的人残忍的说:“我身体的每个细胞,每口呼吸,都在爱你,爱到对全世界只剩下残忍,你的选择只能是我,我要陪你一起坠入地狱!”“不,我已经选择,我要活着!”我要活着!是否能成为生存的信念,一路走下去?
  • 腹黑总裁的娇妻太撩人

    腹黑总裁的娇妻太撩人

    (片段一):她开玩笑的开口了“唉~可惜了这鼻血,你等我一下,我去拿个碗”“你拿碗干嘛”“当然是接着啊,不然多浪费啊,趁着这血还热乎,赶紧捐医院,说不定还能被夸奖几句呢?”不得不说,他被她这句话雷得不轻,哼哼,接下来就是我们女主被惩罚的时间了……
  • 夜伴终声

    夜伴终声

    夜半摆渡灵鬼魄……魑魅魍魉伴终生……在一次学校组织的实习之中,我了解到古老的捉鬼行业发展成为了如今的摆渡组织,伴随着时常出现在睡梦中的梦魇,我成为了其中的一员,我的摆渡生涯,我的夜伴终声,一不小心开始了……
  • 召唤时代来临

    召唤时代来临

    回到古代,发现自己成了傻皇帝司马衷。一觉醒来,所有人都要夺权,所有人都要造反。明知道接下来是八王之乱、五胡乱华,江山将亡,却由衷的产生一种无力感。明明知道一切,却阻止不了,只能眼睁睁的看着它发生,什么都做不了。挣命,挣命,都在世间苦海中挣扎。他要的不多,只想要一个安定的天下。夜来风雨声中,醉里挑灯看剑,儿女情在沙场上!执三尺青锋,劈出一个朗朗乾坤!没有悲哀,没有屈服,唯有金戈铁马,万丈豪情,以及一腔热血!
  • 九霄梦断

    九霄梦断

    大婚之日,她身着大红色的喜服奔向宣武门。利箭划破夜空的声音在身后呼啸。厚重的朱色城门却未如期洞开。她的夫君此刻在宫中接受群臣道贺。而他站在城墙之上,冷眼看着她被团团围住。她拔下头上的簪子,血从脖颈处汩汩而出。手中的同心结似烙铁一般灼烧着她的血液。半城最好的杀手血舞从此自世间抹去。前半生,她是令人谈之色变的杀手血舞,景帝悬赏三千两黄金要她项上人头。但她却为了七殿下饮下了令她功力尽失的毒酒......后半生,她戴着一张假面存活人世,希望不与过往有任何牵绊。而世事又岂能尽如人愿......
  • 倾心此生之醉荷

    倾心此生之醉荷

    她是九重天宫之主,他是九离君殿之尊。或许从那一刻起,一切都错了。她断送了锦绣山河,他得到了四海广域;她忘却了前尘往事,他毁灭了千秋一梦;她斩断了情丝执念,他颠覆了一世天下。仙魔终是不相容,永生永世,相生相克,不死不休。。。待到歌尽花殇,轮回无名,方知,一切都只是镜花水月间,百转回眸的一瞥,却断送了红尘万丈。也不过一场黄梁,一场灭世烟花。
  • 恶魔追妻:丫头别跑

    恶魔追妻:丫头别跑

    “丫头,你别跑。”“不跑才怪,你追的上我我才和你睡。”男人邪邪一笑,往前一扑伸手把正在往前跑的小兔子抓住了。“走,去睡!觉!”
  • 百分百蜜恋:恶魔少爷的蛮丫头

    百分百蜜恋:恶魔少爷的蛮丫头

    一个是出身贫寒的野蛮少女,一个是身价过亿的富豪少爷,两个身价悬殊的人,又会擦出什么样的火花呢?次日,他对她说“老婆,我们生些鸡仔吧!”她无奈。“不要!”“不要?那你试试喽。”说完,他扑上去,“滚蛋!你放……唔”丫头,准备接受我的宠爱吧!