登陆注册
25531200000013

第13章 THE OSMIAE.(1)

February has its sunny days, heralding spring, to which rude winter will reluctantly yield place. In snug corners, among the rocks, the great spurge of our district, the characias of the Greeks, the jusclo of the Provencals, begins to lift its drooping inflorescence and discreetly opens a few sombre flowers. Here the first Midges of the year will come to slake their thirst. By the time that the tip of the stalks reaches the perpendicular, the worst of the cold weather will be over.

Another eager one, the almond-tree, risking the loss of its fruit, hastens to echo these preludes to the festival of the sun, preludes which are too often treacherous. A few days of soft skies and it becomes a glorious dome of white flowers, each twinkling with a roseate eye. The country, which still lacks green, seems dotted everywhere with white-satin pavilions. 'Twould be a callous heart indeed that could resist the magic of this awakening.

The insect nation is represented at these rites by a few of its more zealous members. There is first of all the Honey-bee, the sworn enemy of strikes, who profits by the least lull of winter to find out if some rosemary is not beginning to open somewhere near the hive. The droning of the busy swarm fills the flowery vault, while a snow of petals falls softly to the foot of the tree.

Together with the population of harvesters there mingles another, less numerous, of mere drinkers, whose nesting-time has not yet begun. This is the colony of the Osmiae, with their copper-coloured skin and bright-red fleece. Two species have come hurrying up to take part in the joys of the almond-tree: first, the Horned Osmia, clad in black velvet on the head and breast and in red velvet on the abdomen;and, a little later, the Three-horned Osmia, whose livery must be red and red only. These are the first delegates despatched by the pollen-gleaners to ascertain the state of the season and attend the festival of the early blooms. 'Tis but a moment since they burst their cocoon, the winter abode: they have left their retreats in the crevices of the old walls; should the north wind blow and set the almond-tree shivering, they will hasten to return to them. Hail to you, O my dear Osmiae, who yearly, from the far end of the harmas (The piece of waste ground in which the author studied his insects in their natural state. Cf. "The Life of the Fly" by J. Henri Fabre, translated by Alexander Teixeira de Mattos: chapter 1.--Translator's Note.), opposite snow-capped Ventoux (A mountain in the Provencal Alps, near Carpentras and Serignan, 6,271 feet.--Translator's Note.), bring me the first tidings of the awakening of the insect world! I am one of your friends; let us talk about you a little.

Most of the Osmiae of my region have none of the industry of their kinswomen of the brambles, that is to say, they do not themselves prepare the dwelling destined for the laying. They want ready-made lodgings, such as the old cells and old galleries of Anthophorae and Chalicodomae. If these favourite haunts are lacking, then a hiding-place in the wall, a round hole in some bit of wood, the tube of a reed, the spiral of a dead Snail under a heap of stones are adopted, according to the tastes of the several species. The retreat selected is divided into chambers by partition-walls, after which the entrance to the dwelling receives a massive seal. That is the sum-total of the building done.

For this plasterer's rather than mason's work, the Horned and the Three-horned Osmia employ soft earth. This material is different from the Mason-bee's cement, which will withstand wind and weather for many years on an exposed pebble; it is a sort of dried mud, which turns to pap on the addition of a drop of water. The Mason-bee gathers her cementing-dust in the most frequented and driest portions of the road; she wets it with a saliva which, in drying, gives it the consistency of stone. The two Osmiae who are the almond-tree's early visitors are no chemists: they know nothing of the ****** and mixing of hydraulic mortar; they limit themselves to gathering natural soaked earth, mud in short, which they allow to dry without any special preparation on their part; and so they need deep and well-sheltered retreats, into which the rain cannot penetrate, or the work would fall to pieces.

While exploiting, in friendly rivalry with the Three-horned Osmia, the galleries which the Mason-bee of the Sheds good-naturedly surrenders to both, Latreille's Osmia uses different materials for her partitions and her doors. She chews the leaves of some mucilaginous plant, some mallow perhaps, and then prepares a sort of green putty with which she builds her partitions and finally closes the entrance to the dwelling. When she settles in the spacious cells of the Masked Anthophora (Anthophora personata, ILLIG.), the entrance to the gallery, which is wide enough to admit one's finger, is closed with a voluminous plug of this vegetable paste. On the earthy banks, hardened by the sun, the home is then betrayed by the gaudy colour of the lid. It is as though the authorities had closed the door and affixed to it their great seals of green wax.

So far then as their building-materials are concerned, the Osmiae whom I have been able to observe are divided into two classes: one building compartments with mud, the other with a green-tinted vegetable putty. The first section includes the Horned Osmia and the Three-horned Osmia, both so remarkable for the horny tubercles on their faces.

同类推荐
热门推荐
  • 恋上校草老公的吻

    恋上校草老公的吻

    —沙杉,有点可爱有点迷糊有点傻气有点善良。平生最讨厌的事就是假装淑女。单蓝律——沙杉第一个小男。他是老师眼中的天之娇子,女生眼里的白马王子。他的心里只装着一个女孩。迟宫裂——一个和沙杉从小指腹为婚的家伙。对他的形容只有五个字:一笑百媚生。美的可人的外表,冷冷勾起的嘴角,都有雪的白。不过这位尊贵少爷私底下却拽得要命。仇辰——一个喜欢掠夺的花花男孩。据说是某一财阀会长的宝贝孙子,众星捧月般地宠着,而且交往的女生都是校花级别的。偏偏对沙杉就是情有独钟,。韩允儿——素有“韩公主”美称。能歌善舞,才艺一流韩诺儿——韩允儿的妹妹,外表柔弱可人,恬静羞涩,楚楚动人。骨子里却反叛得很。
  • 源本混沌

    源本混沌

    一个以源为本的混沌大陆,源力是一切的基础,源力的精彩难以想象,这个时代强者辈出。少年天性善良,尽管经历人情冷漠,依旧不忘初心。当不屈少年被迫踏上荆棘之路,命运已经不允许他回头。唯有犹如蚕蛹一般,咬牙倔骨,一步步前进。在风雨中洗涤,在荆棘中前行,在岁月的切割下由茧化蝶,方能舞动着晶莹翅膀。
  • 会穿越的武者

    会穿越的武者

    散打运动员江流无意中发现自己竟然能穿越到影视、小说位面之中。
  • 女人人脉论:三型人脉构建术

    女人人脉论:三型人脉构建术

    这是一本“属于女人的、根据女人写的、为了女人而写的书”。身处这个时代,打理好一份事业和经营好一段感情同样重要。人脉,是女人的必修课,也是成功的基础。所有成功的人,都视人脉为最宝贵的财富。并且高效地运用了人脉。对于女性来说,如何维系人脉,如何高效运用人脉,是决定幸福指数的关键。本书作者以冷眼洞悉世情,以慧心指点迷津,凡是让女人头疼的各种人际关系,本书都有所涉及,为你支招释疑,告诉你如何洞察人心、拓展人脉以及赢得人脉。拥有和谐的人脉,你才能获取幸福的生活,才能在情感的世界里立于不败之地。
  • 魔姿妖媚

    魔姿妖媚

    这是一个修真炼道,仙侠纵横的世界。纵然是有仙林险恶,人心叵测,门阀争斗,朝不虑夕。楚尘涉世未深……一枚玉簪,一缕红衣,却是揭开他的身世之谜。放逐荒岛,与世隔绝。还要照顾一美女,眼看一片洪水猛兽,生存都成问题……
  • 修元世界

    修元世界

    这里没有炫丽的魔法,也没有宏大的斗气,这里,修的不是灵气,是元气。这里的能量,都是由元气组成,不断的吸收和炼化,向着长生大道前进。
  • 腹黑“鬼”夫

    腹黑“鬼”夫

    能不能再狗血点啊、她不过是因为看帅哥太过痴迷流了几滴鼻血而已诶,就这样就能把沉睡千年的他唤醒!?她也不过就是因为太出于一个对帅哥欣赏的态度花痴的说了句这么帅的帅哥要是能嫁给他该有多好上帝就很眷顾的告诉她,他便是他的夫君了?可是貌似那个帅哥不是人?什么?骂人?没有没有!那个帅哥的确已经不是人了,是已经不是人了,那说明什么?他以前是人!对、聪明。还说明他现在是鬼?那可不一定……
  • 逆战苍宇

    逆战苍宇

    少年韩永,自大荒而来,破灭乾坤,掌控日月,发誓要逆转轮回,独自一人不断成长,成就洪荒一帝!
  • 封魔少侠

    封魔少侠

    混沌时期,盘古开辟天地,释放出一头上古神兽,巨大无比,力大无穷,有改天变地之能,飞天遁地之术,一身金甲,万器难入。盘古恐其于天地无益,故与之交斗,恶战七七四十九日,终将其毙于巨山脚下,但其肉身经久不腐,盘古恐其再生,故使用盘古神父,开山劈石,挖出万丈深渊,将其推入,使出移山之术填满深渊,更将肉身化为大地,以求永远镇压巨兽!千万年后,一年轻少侠横空出世,战名门,斗名师,凭借一身本领响誉武林,欲求一人之力,平息正邪之争,然殊不知人心不古,阴险小人作祟,道貌岸然者阴谋,本想一身逍遥,游戏人间,却偏偏偶遇各种女子,因此也惹得了许多红尘俗事,纠缠其中……
  • 美人落跑:桃花朵朵来逼债

    美人落跑:桃花朵朵来逼债

    她只是一个平凡的姑娘,怎么能够让殿下用生命守候?她不过是想要一份厮守到老的爱情,为何世人不容?而一场意外,却唤醒她的斗志。若天不容,那便弑天灭道;若世人不容,那她便改变世界。待她君临天下之时,却发现欠了一屁股桃花债,又无奈桃花朵朵都开的好,让她不禁无语问苍天,她不过是想为她和景璃要一个公道,然后陪景璃共寝到世间毁灭,哪知:他威胁道,你若敢为你的殿下殉情,那我便将他尸体挖出来剉骨扬灰。他妖媚一笑,你若敢丢下我一个人在世上,我便将你扒出来,再将你建立的国度毁于一旦。迦若心想,天呐,怎么想死都那么不容易,又想起柔和温暖的景璃,不禁泪流满面,景璃啊,你再不从坟里爬出来,你老婆就要被别人抢走了。