登陆注册
25531500000028

第28章 When Eyes Were No Use(6)

Turning, he faced the American lines and tried to break into a gallop. His scent and his knowledge of direction were all the guides he needed. A dog always relies on his nose first and his eyes last. The fog was no obstacle at all to the collie. He understood the Sergeant's order, and he set out at once to obey it.

But at the very first step, he was checked. Mahan did not release that feverishly tight hold on his mane, but merely shifted to his collar.

Bruce glanced back, impatient at the delay. But Mahan did not let go. Instead he said once more:

"CAMP, boy!"

And Bruce understood he was expected to make his way to camp, with Mahan hanging on to his collar.

Bruce did not enjoy this mode of locomotion. It was inconvenient, and there seemed no sense in it; but there were many things about this strenuous war-trade that Bruce neither enjoyed nor comprehended, yet which he performed at command.

So again he turned campward, Mahan at his collar and an annoyingly hindering tail of men stumbling silently on behind them. All around were the Germans--butting drunkenly through the blanket-dense fog, swinging their rifles like flails, shouting confused orders, occasionally firing. Now and then two or more of them would collide and would wrestle in blind fury, thinking they had encountered an American.

Impeded by their own sightlessly swarming numbers, as much as by the impenetrable darkness, they sought the foe. And but for Bruce they must quickly have found what they sought. Even in compact form, the Americans could not have had the sheer luck to dodge every scattered contingent of Huns which starred the German end of No Man's Land--most of them between the fugitives and the American lines.

But Bruce was on dispatch duty. It was his work to obey commands and to get back to camp at once. It was bad enough to be handicapped by Mahan's grasp on his collar. He was not minded to suffer further delay by running into any of the clumps of gesticulating and cabbage-reeking Germans between him and his goal. So he steered clear of such groups, ****** several wide detours in order to do so. Once or twice he stopped short to let some of the Germans grope past him, not six feet away. Again he veered sharply to the left--increasing his pace and forcing Mahan and the rest to increase theirs--to avoid a squad of thirty men who were quartering the field in close formation, and who all but jostled the dog as they strode sightlessly by. An occasional rifle-shot spat forth its challenge. From both trench-lines men were firing at a venture. A few of the bullets sang nastily close to the twelve huddled men and their canine leader. Once a German, not three yards away, screamed aloud and fell sprawling and kicking, as one such chance bullet found him. Above and behind, sounded the plop of star-shells sent up by the enemy in futile hope of penetrating the viscid fog. And everywhere was heard the shuffle and stumbling of innumerable boots.

At last the noise of feet began to die away, and the uneven groping tread of the twelve Americans to sound more distinctly for the lessening of the surrounding turmoil. And in another few seconds Bruce came to a halt--not to an abrupt stop, as when he had allowed an enemy squad to pass in front of him, but a leisurely checking of speed, to denote that he could go no farther with the load he was helping to haul.

Mahan put out his free hand. It encountered the American wires.

Bruce had stopped at the spot where the party had cut a narrow path through the entanglement on the outward journey. Alone, the dog could easily have passed through the gap, but he could not be certain of pulling Mahan with him. Wherefore the halt.

The last of the twelve men scrambled down to safety, in the American first-line trench, Bruce among them. The lieutenant went straight to his commanding officer, to make his report. Sergeant Mahan went straight to his company cook, whom he woke from a snoreful sleep. Presently Mahan ran back to where the soldiers were gathered admiringly around Bruce.

The Sergeant carried a chunk of fried beef, for which he had just given the cook his entire remaining stock of cigarettes.

"Here you are, Bruce!" he exclaimed. "The best in the shop is none too good for the dog that got us safe out of that filthy mess. Eat hearty!"Bruce did not so much as sniff at the (more or less) tempting bit of meat. Coldly he looked up at Mahan. Then, with sensitive ears laid flat against his silken head, in token of strong contempt, he turned his back on the Sergeant and walked away.

Which was Bruce's method of showing what he thought of a human fool who would give him a command and who would then hold so tightly to him that the dog could hardly carry out the order.

同类推荐
热门推荐
  • 世界危机:生存

    世界危机:生存

    当世界末日来袭,太阳永无光明,血流成河,生灵涂炭。
  • 诛绝陷戮上清甲

    诛绝陷戮上清甲

    蔡羽驾驶着上清通天妙有尊号,机甲背后四色光华层层展开。地水风火重新洗炼,这方天地如坠开天妙境。妖族娲皇号展开山河社稷之力,妄想定住天地四极,护全周天大星。其苦苦挣扎,力保不失。“上清机甲面前,天地化为铜炉。即使娲皇补天,又如何保得周全?”道门三清机甲系列,终于还是再次出现在这个世间,昔年的恩怨,今朝要一了百了。
  • 狂龙始帝

    狂龙始帝

    倘若将天地当做一盘棋,每个生命都是棋盘上的棋子,就可以理解成每个人生来都有其存在的意义,当他的价值发挥殆尽,就是死亡的时候,但,你凭什么做操纵这盘棋的棋手!打乱这盘棋将有多少无辜生命葬送!你凭什么代表他们!你到底为了什么!
  • 穿越时空:娘子很可爱

    穿越时空:娘子很可爱

    一次车祸,她穿越了!穿到了一个不知道的朝代,而且她变成了一个丑女!天哪!不要酱紫好不好?
  • 道天葬

    道天葬

    何为凡何为仙,欲望使然。世上有仙,吾自追逐。
  • 英雄联盟之兰博传

    英雄联盟之兰博传

    以官方英雄联盟各个英雄背景为世界观。机械公敌-兰博为主角,讲述尤德尔人之间的故事,还有提莫、小炮、兰博三角恋的故事。和他们在加入战争学院之后和英雄们发生的故事。艾欧尼亚、德玛西亚、诺克萨斯、班德尔城、皮尔特沃夫、战争学院,这些在你们看来只是游戏的区名,而在小说里,这些是实实在在存在的强大势力。
  • 生活之路

    生活之路

    大道泛兮小道聚,天地苍茫本为虚;未有我时谁是我,有我之后我迷离;只觉苍天方溃溃,欲凭赤手拯元鱼;不求权势与富贵,只愿化作逍遥骥。
  • 潇洒指数:做个百分百魅力男人

    潇洒指数:做个百分百魅力男人

    另外在婚姻的“市场”上,许多女性不只是在找一个男人,而是在找一个“好男人”,这个所谓“好男人”,她们确定为“体面的、事业有成、会赚钱的男人”。因为传统的教育和价值观使女人认为丈夫比妻子强理所当然,也促使她们由于内在和外在的压力,攀高比附,寻找更有前途、更具能耐、更会赇钱的男人。女人的这种心态也可以理解。一个女人,选择了一个男人,不也就是选择了自己的一生,难道安全系数不重要么?可是真到结了婚,那个好男人不知躲哪儿去了,于是不少女人迁怒于男人,她们数落着男人的种种不是:只顾挣钱不顾家庭,不体贴自己,更不用说浪漫了。
  • 扮弟吃蚊:蚊子是我的

    扮弟吃蚊:蚊子是我的

    本文女主比男主大,也就是俗称的姐弟恋。绝对宠文,看男主怎样一步一步把女主收入囊中,女主聪明可爱,有点自卑,但绝对不影响他和男主的关系。男主十分强大,帅哥一枚,但在女主面前一只标准的乖乖羊,当然偶尔也会变成大灰狼。
  • NO!我不是大清正史

    NO!我不是大清正史

    本书是《NO!我不是大清正史》的第一部。书中的人物,无论是大英雄熊廷弼、袁崇焕、努尔哈赤,皇太极等人,抑或是大汉奸吴三桂,不论是具有悲剧性格的崇祯皇帝,还是雄猜强悍的多尔衮,都一改往日严肃、刻板的面目,泼皮似的调侃使其人物形象陡然生动起来。虽然书中屡次描写烽火连天、千军万马厮杀的惨烈场面,然而不动声色冷幽默的叙述方式,却让读者在爆笑、狂笑、讪笑、奸笑、淫笑、狞笑之余倍感沉重。