登陆注册
25531700000153

第153章

Pheidias sculptured other statues of Athene, but none so wonderful as the Athene Parthenos, which, with the Olympian Zeus, was the wonder and admiration of the Greek world. The Athene Parthenos was designed to stand as an outward symbol of the divinity in whose protecting might the city had conquered and grown strong, in whose honor the temple had been built in which this statue was to shine as queen. The Olympian Zeus was the representative of that greater divinity which all Hellas united in honoring. We may gain from the words of Pausanias some idea of the magnificence of this statue, but of its unutterable majesty we can only form faint images in the mind, remembering the strength and grace of the figures of the pediments of the temple at Athens. "Zeus," says Pausanias, "is seated on a throne of ivory and gold; upon his head is laced a garland made in imitation of olive leaves. He bears a Victory in his right hand, also crowned and made in gold and ivory, and holding in her right hand a little fillet. In his left hand the god holds a sceptre, made of all kinds of metals; the bird perched on the tip of the sceptre is an eagle. The shoes of Zeus are also of gold, and of gold his mantle, and underneath this mantle are figures and lilies inlaid."Both the Olympian Zeus and the Athene were of chryselephantine work offering enormous technical difficulties, but in spite of this both showed almost absolute perfection of form united with beauty of intellectual character to represent the godhead incarnate in human substance. These two statues may be taken as the noblest creations of the Greek imagination when directed to the highest objects of its contemplation. The beauty of the Olympian Zeus, according to Quintilian, "added a new element to religion."In the works of art just mentioned the creative force of the Greeks attained its highest success. After the death of Pheidias his methods were carried on in a way by the sculptors who had worked under him and become subject to his influence; but as years went on, with less and less to remind us of the supreme perfection of the master. Among these pupils of Pheidias were Agoracritos and Colotes in Athens, Paionios, and Alcamenes. Of Paionios fortunately one statue survives in regard to which there can be no doubt. The Victory erected to the Olympian Zeus shows a tall goddess, strongly yet gracefully carved, posed forward with her drapery flattened closely against her body in front as if by the wind, and streaming freely behind. The masterpiece of Alcamenes, an Aphrodite, is known only by descriptions. The pediments of the temple at Olympia have been assigned, by tradition, one to Alcamenes, one to Paionios. They are, however, so thoroughly archaic in style that it seems impossible to reconcile them with what we know of the work of the men to whom they are attributed. The group of the eastern front represented the chariot races of Oinomaos and Pelops; that of the western, the struggle of the Centaurs and Lapithae. In the latter the action is extremely violent, only the Apollo in the midst is calm and commanding. In both pediments there are decided approaches to realism.

In Athens, after Pheidias, the greatest sculptures were those used to adorn the Erechtheion. The group of Caryatids, maidens who stand erect and firm, bearing upon their heads the weight of the porch, is justly celebrated as an architectural device. At the same time, the maidens, though thus performing the work of columns, do not lose the grace and charm which naturally belongs to them.

Another post-Pheidian work at Athens was the temple of Nike Apteros, the wingless Victory. The bas-reliefs from this temple, now in the Acropolis Museum at Athens, one representing the Victory stooping to tie her sandal, another, the Victory crowning a trophy, recall the consummate grace of the art of Pheidias, the greatest Greek art.

Agoracritos left behind him works at Athens which in their perfection could scarcely be distinguished from the works of Pheidias himself, none of which have come down to us. But from the time of the Peloponnesian war, the seeds of decay were in the art of Hellas, and they ripened fast. In one direction Callimachus carried refined delicacy and formal perfection to excess; and in the other Demetrios, the portrait sculptor, put by ideal beauty for the striking characteristics of realism. Thus the strict reserve, the earnest simplicity of Pheidias and his contemporaries, were sacrificed sacrificed partly, it is true, to the requirements of a fuller spiritual life, partly to the demands of a wider knowledge and deeper passion. The legitimate effects of sculpture are strictly limited. Sculpture is fitted to express not temporary, accidental feeling, but permanent character; not violent action, but repose. In the great work of the golden age the thought of the artist was happily limited so that the form was adequate to its expression. One single motive was all that he tried to express a motive uncomplicated by details of specific situation, a type of general beauty unmixed with the peculiar suggestions of special and individual emotion.

When the onward impulse led the artist to pass over the severe limits which bounded the thought of the earlier school, he found his medium becoming less adequate to the demands of his more detailed and circumstantial mental conception. The later sculpture, therefore, lacks in some measure the repose and entire assurance of the earlier. The earlier sculpture confines itself to broad, central lines of heroic and divine character, as in the two masterpieces of Pheidias. The latter dealt in great elaboration with the details and elements of the stories and characters that formed its subjects, as in the Niobe group, or the Laocoon, to be mentioned later.

These modern tendencies produced as the greatest artists of the later Greek type Scopas and Praxiteles.

同类推荐
  • 晋阳秋

    晋阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Soul of the Far East

    The Soul of the Far East

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温病条辨

    温病条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清素灵上篇

    上清素灵上篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科切要

    女科切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 记忆流年之暖暖柔情

    记忆流年之暖暖柔情

    走过青春,遇见了爱情,于是我们都把最真的情放在彼此的手心里,以为青春里的爱情之花会永不调落。事隔经年常常会想起你当年的模样、当年笑颜、当年那暧暧的柔情……不知你是否和我一样,还能想起那一场停留在青春里的恋事?
  • 万界独神

    万界独神

    诸天万界,唯我独神末武时代大能转世重生,却成了一个山贼。更悲催的是,这个山贼不但被其他山贼势力伏击,还被同伙下毒暗害,处境岌岌可危。不过没关系,谁叫咱是大能,即便重生,丰富的经验,高超的智慧,足以化险为夷,一路崛起,收美女,踩天才,战强者,横扫天下,所向无敌。
  • 职场泡妞指南:八美女图

    职场泡妞指南:八美女图

    由于撞破老板偷情,被解雇的陈熙在落魄中进入了擎天集团,前后遭遇了两个性格迥异的美女老总……在乌烟瘴气的擎天集团,陈熙陷入到漩涡般的权利争斗的同时,又与两个美女老总情愫暗生,最终,他凭借出色的能力、运气,在职场之路步步攀升……
  • 广笑府

    广笑府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苍穹封祖

    苍穹封祖

    一个在远古曾引发血战的摩罗地,究竟隐藏着怎样的秘密?一只蚌内的红珠,经历了什么竟会让她的记忆被抹去?一个是从始至终相陪,不离不弃的天真少女红珠,另一个是远古家族的掌上明珠。他该如何抉择?我欲升晋门,封宗封祖。看被人误认为异兽的主角如何从平凡走向封榜的道路,最终是否会达到那个从未有人到达过的高处?等级:紫延气神武武之力源门封王晋门封帝宗门封宗封门封祖
  • 重回六年前

    重回六年前

    一场车祸,让大学毕业生林秋枫灵魂穿越回到六年前。可怜的娃,穿什么不好穿到同样出了车祸的美女陈紫馨身上。为了阻止六年后的车祸,为了改变自己的结局,为了不要穿越女人身。他和六年前的自己发生了很多事!到底六年后会怎样呢?让我们拭目以待!
  • 相师女总裁

    相师女总裁

    做人难,做女人更难,重生的现代女性不再容人宰割,用自己的双手创造美好未来世界,世态炎凉,亲者陌路,无所谓。藤萝绕树生,树倒藤萝死,只有靠自己是真的,爹有妈有,不如自己有,老婆汉子不如自己手心攥着,脚踢负心男,手打小妾三,挺胸驻足世界,谁说女子不如男。
  • 王妃套路深

    王妃套路深

    宅女穿越成贵女?慌!未婚半夜翻墙见?浪!相公颜好惹桃花?自然是在红红火火恍恍惚惚之时赶出去了。自个老爹精♂力旺盛留下十个兄弟姐妹,姐妹各个想随嫁?来者不拒!云阑:诚然这次迷之穿越很有趣但是没有B站和阿绫我几乎要窒息了。宋却:阑儿,你有我还不够吗?云言:你我都是嫡女,不过几分钟的区别你便何物都是好的,凭什么?云倚:我知道我永斗不过你,我不过是想试着争取罢了。
  • 绝杀天机

    绝杀天机

    身为雇佣兵界的王者,林天佑在一次任务中遭人陷害,差点身消命陨,同伴为了让林天佑顺利逃出,牺牲了自己。为了查找幕后真凶,他回到了离开五年之久的祖国,成了一名小小的保安。他为什么要当一名小保安?意欲何为?是随意,还是刻意?在这里,他遇到了冷若冰霜的美女经理,温柔善良的广告公司女总监,霸道泼辣的小太妹,英姿飒爽的女警官……低调的生活,秘密的查找敌人踪迹,这是林天佑的生活节奏……PS:书友交流群:204383302
  • 绮罗魅香:玉面罗刹

    绮罗魅香:玉面罗刹

    “你碰了我的血,现在只有两种选择,一种就是死,一种就是成为我的奴仆。”一语牵起她人生的另外一番境遇。她从数丈闺阁迈进了江湖的旋涡之中……从稚嫩的大家小姐,辗转尔虞我诈是非之中。一张玉面,一头白发……