登陆注册
25531700000087

第87章

"I was cut off from hope in that sad place, Which yet to name my spirit loathes and fears;My father held his hand upon his face;

I, blinded by my tears, "Still strove to speak; my voice was thick with sighs, As in a dream. Dimly I could descry The stern black-bearded kings, with wolfish eyes, Waiting to see me die.

"The tall masts quivered as they lay afloat, The temples and the people and the shore;One drew a sharp knife through my tender throat Slowly, and nothing more."The wind now proving fair the fleet made sail and brought the forces to the coast of Troy. The Trojans came to oppose their landing, and at the first onset Protesilaus fell by the hand of Hector. Protesilaus had left at home his wife Laodamia, who was most tenderly attached to him. When the news of his death reached her she implored the gods to be allowed to converse with him only three hours. The request was granted. Mercury led Protesilaus back to the upper world, and when he died a second time Laodamia died with him. There was a story that the nymphs panted elm trees round his grave which grew very well till they were high enough to command a view of Troy, and then withered away, while fresh branches sprang from the roots.

Wordsworth has taken the story of Protesilaus and Laodamia for the subject of a poem. It seems the oracle had declared that victory should be the lot of that party from which should fall the first victim to the war. The poet represents Protesilaus, on his brief return to earth, as relating to Laodamia the story of his fate:

"The wished-for wind was given; I then revolved The oracle, upon the silent sea;And if no worthier led the way, resolved That of a thousand vessels mine should be The foremost prow impressing to the strand, Mine the first blood that tinged the Trojan sand.

"Yet bitter, ofttimes bitter was the pang When of thy loss I thought, beloved wife!

On thee too fondly did my memory hang, And on the joys we shared in mortal life, The paths which we had trod, these fountains, flowers;My new planned cities and unfinished towers.

"But should suspense permit the foe to cry, 'Behold they tremble! Haughty their array, Yet of their number no one dares to die!'"In soul I swept the indignity away;

Old frailties then recurred; but lofty thought In act embodied my deliverance wrought.

. . . . . .. . . . . . . . . .

Upon the side Of Hellespont (such faith was entertained)A knot of spiry trees for ages grew >From out the tomb of him for whom she died;And ever when such stature they had gained That Ilium's walls were subject to their view, The trees' tall summits withered at the sight, A constant interchange of growth and blight!"THE ILIAD

The war continued without decisive results for nine years. Then an event occurred which seemed likely to be fatal to the cause of the Greeks, and that was a quarrel between Achilles and Agamemnon. It is at this point that the great poem of Homer, the Iliad, begins. The Greeks, though unsuccessful against Troy, had taken the neighboring and allied cities, and in the division of the spoil a female captive, by name Chryseis, daughter of Chryses, priest of Apollo, had fallen to the share of Agamemnon.

Chryses came bearing the sacred emblems of his office, and begged the release of his daughter. Agamemnon refused. Thereupon Chryses implored Apollo to afflict the Greeks till they should be forced to yield their prey. Apollo granted the prayer of his priest, and sent pestilence into the Grecian camp. Then a council was called to deliberate how to allay the wrath of the gods and avert the plague. Achilles boldly charged their misfortunes upon Agamemnon as caused by his withholding Chryseis.

Agamemnon enraged, consented to relinquish his captive, but demanded that Achilles should yield to him in her stead Briseis, a maiden who had fallen to Achilles' share in the division of the spoil. Achilles submitted, but forthwith declared that he would take no further part in the war. He withdrew his forces from the general camp and openly avowed his intention of returning home to Greece.

The gods and goddesses interested themselves as much in this famous war as the parties themselves. It was well known to them that fate had decreed that Troy should fall, at last, if her enemies should persevere and not voluntarily abandon the enterprise. Yet there was room enough left for chance to excite by turns the hopes and fears of the powers above who took part with either side. Juno and Minerva, in consequence of the slight put upon their charms by Paris, were hostile to the Trojans;Venus for the opposite cause favored them. Venus enlisted her admirer Mars on the same side, but Neptune favored the Greeks.

Apollo was neutral, sometimes taking one side, sometimes the other, and Jove himself, though he loved the good King Priam, yet exercised a degree of impartiality; not however without exceptions.

Thetis, the mother of Achilles, warmly resented the injury done to her son. She repaired immediately to Jove's palace, and besought him to make the Greeks repent of their injustice to Achilles by granting success to the Trojan arms. Jupiter consented; and in the battle which ensued the Trojans were completely successful. The Greeks were driven from the field, and took refuge in their ships. Then Agamemnon called a council of his wisest and bravest chiefs. Nestor advised that an embassy should be sent to Achilles to persuade him to return to the field; that Agamemnon should yield the maiden, the cause of the dispute, with ample gifts to atone for the wrong he had done.

Agamemnon consented, and Ulysses, Ajax, and Phoenix were sent to carry to Achilles the penitent message. They performed that duty, but Achilles was deaf to their entreaties. He positively refused to return to the field, and persisted in his resolution to embark for Greece without delay. The Greeks had constructed a rampart around their ships, and now, instead of besieging Troy, they were in a manner besieged themselves within their rampart.

同类推荐
  • 沙弥威仪

    沙弥威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天全堂集

    天全堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 焦氏喉科枕秘

    焦氏喉科枕秘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Slowcoach

    The Slowcoach

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山村遗集

    山村遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 南造云子传

    南造云子传

    帝国之花南造云子的人生,帝国之花的悲惨爱情
  • 粒子神话

    粒子神话

    世上本只有传说中才有神话,从天而降的元核星,源源不断的亿亿粒子,让一切神话都变成了现实!天道不再,悟者代行因果。轮回虚无,命者自创三道。
  • 仲冬纪

    仲冬纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我在纸扎店工作

    我在纸扎店工作

    我有叫陆非凡人称“鬼娃”,拥有特殊眼睛让我看到了很多别人看不到的东西,而一切都在一家纸扎店里工作后发生了变化。
  • 萌妻在逃:误惹BOSS大人

    萌妻在逃:误惹BOSS大人

    谁说BOSS就该英姿飒爽冷酷无情?他就是这么死皮赖脸,不服你咬他呀!谁说爱一个人就该忽冷忽热?他偏偏要时刻粘着她!只是,老婆不耐烦了,一巴掌将他拍飞“你丫的给老娘滚远点!”某只狐狸卖萌打滚,厚颜无耻“好啊好啊,咱们回房间滚到地老天荒吧?”
  • 重生之名流总裁

    重生之名流总裁

    苏锦原本是娱乐圈即将登上华丽舞台的著名演员,但是在她姐姐苏晴的苦苦哀求之下,她把成为娱乐圈影后的机会让给了苏晴。苏晴凭借一部电影《梦之初》得到了,2022最佳新女主角小黄人奖,成为新季娱乐圈影后。在苏晴成为娱乐圈影后之后,苏锦陆陆续续受到很大的困难。她好不容易争取到的电影《落幕》也被苏晴抢走……无可奈何之下,苏锦自杀了。自杀后来到了一个叫重生世界的世界,被原主选中,成为了如今唯一一个重生者。并用重生后名字,苏澈成为了娱乐圈影帝。……本文纯属虚构,与《重生之名流巨星》相似。可以说,是同人文章吧!第一次写文章,还请大家多多照顾。
  • 娇妻萌萌哒:金主大人追爱36计

    娇妻萌萌哒:金主大人追爱36计

    “不要过来!人家这么弱小,你舍得欺负人家吗?”某女躲在床头,水汪汪的大眼睛直直地看着床尾边正缓慢向她爬过来的半裸男。他勾唇,笑容美得摄人心魄!声音含着无限的磁性,带着点儿让人想沉沦的吸引力!“别怕,我会慢慢来的!”某女在饿狼面前,成了扑倒对象!“蓝朵儿!你居然敢穿低胸装!”舞会上,他为她的衣服醋意大发!某女委屈地撅起小嘴,“夜大少,我喜欢低胸装。”夜景帝眉头一跳,二话不说打横抱起蓝朵儿走向房间,再次扑到!
  • 雷公剑

    雷公剑

    本书重点刻画了雷公后代方琦、方珂等少侠历尽坎坷,勇于同“秃鹫帮”、“天邪会”和“九脎阴风教”等邪恶势力进行殊死搏斗,并最终取得胜利的过程。书在总体构思上,尽力避开过于追求离奇和情爱,而力求于平实中见曲折,于自然中显生动。情节虽朴实无华,却亦跌宕起伏、环环相扣,颇为耐人寻味。
  • 情路漫漫,失心前妻不好追

    情路漫漫,失心前妻不好追

    从小最牵挂的人,重逢却形同陌路。为了医治白梦妮的白血病,傅延笙不惜连续两次让苏晴暖进行骨髓移植。一场契约婚姻,争吵,误会,爱恨交织。分离几年之后的再遇,这次傅延笙是否做好觉悟将曾经伤心欲绝的妻子的爱重新追回来。
  • 赢在销售力

    赢在销售力

    1996年,黑立言先生将美国的优势销售课程引进到台湾卡内基训练之中,学员包括高科技、金融业、保险公司等各行各业的业务人员与主管。多年来,该课程成功结合了销售的理论与实务,帮助许多人提升了销售能力,肯定自已、成就价值。