登陆注册
25531900000137

第137章 GREAT-HEART(1)

"--when thou shalt enlarge my heart."--David.

On Sabbath, the 12th December 1886, I heard the late Canon Liddon preach a sermon in St. Paul's Cathedral, in which he classed Oliver Cromwell with Alexander the Sixth and with Richard the Third. I

had taken my estimate of the great Protector's character largely from Carlyle's famous book, and you can judge with what feelings I

heard the canon's comparison. And, besides, I had been wont to think of the Protector as having entered largely into John Bunyan's portrait of Greatheart, the pilgrim guide. And the researches and the judgments of Dr. Gardiner have only gone to convince me, the eloquent canon notwithstanding, that Bunyan could not have chosen a better contemporary groundwork for his Greatheart than just the great Puritan soldier. Cromwell's "mental struggles before his conversion," his life-long "searchings of heart," his "utter absence of vindictiveness," his unequalled capacity for "seeing into the heart of a situation," and his own "all-embracing hospitality of heart"--all have gone to reassure me that my first guess as to Bunyan's employment of the Protector's matchless personality and services had not been so far astray. And the oftener I read the noble history of Greatheart, the better I seem to hear, beating behind his fine figure, by far the greatest heart that ever ruled over the realm of England.

1. The first time that we catch a glimpse of Greatheart's weather-

beaten and sword-seamed face is when he is taking a stolen look out of the window at Mr. Fearing, who is conducting himself more like a chicken than a man around the Interpreter's door. And from that moment till Mr. Fearing shouted "Grace reigns!" as he cleared the last river, never sportsman surely stalked a startled deer so patiently and so skilfully and so successfully as Greatheart circumvented that chicken-hearted pilgrim. "At last I looked out of the window, and perceiving a man to be up and down about the door, I went out to him and asked him what he was; but, poor man, the water stood ill his eyes. So I perceived what he wanted. I

went in, therefore, and told it in the house, and we showed the thing to our Lord. So He sent me out again to entreat him to come in; but I dare say I had hard work to do it." Greatheart's whole account of Mr. Fearing always brings the water to my eyes also. It is indeed a delicious piece of English prose. If I were a professor of belles lettres instead of what I am, I would compel all my students, under pain of rustication, to get those three or four classical pages by heart till they could neither perpetrate nor tolerate bad English any more. This camp-fire tale, told by an old soldier, about a troublesome young recruit and all his adventures, touches, surely, the high-water mark of sweet and undefiled English. Greatheart was not the first soldier who could handle both the sword and the pen, and he has not been the last.

But not Caesar and not Napier themselves ever handled those two instruments better.

2. Greatheart had just returned to his Master's house from having seen Mr. Fearing safely through all his troubles and well over the river, when, behold, another caravan of pilgrims is ready for his convoy. For Greatheart, you must know, was the Interpreter's armed servant. When at any time Greatheart was off duty, which in those days was but seldom, he took up his quarters again in the Interpreter's house. As he says himself, he came back from the river-side only to look out of the Interpreter's window to see if there was any more work on the way for him to do. And, as good luck would have it, as has been said, the guide was just come back from his adventures with Mr. Fearing when a pilgrim party, than which he had never seen one more to his mind, was introduced to him by his Master, the Interpreter. "The Interpreter," so we read at this point, "then called for a man-servant of his, one Greatheart, and bid him take sword, and helmet, and shield, and take these, my daughters," said he, "and conduct them to the house called Beautiful, at which place they will rest next. So he took his weapons and went before them, and the Interpreter said, God-speed."

3. Now I saw in my dream that they went on, and Greatheart went before them, so they came to the place where Christian's burden fell off his back and tumbled into a sepulchre. Here, then, they made a pause, and here also they blessed God. "Now," said Christiana, "it comes to my mind what was said to us at the gate;

to wit, that we should have pardon by word and by deed. What it is to have pardon by deed, Mr. Greatheart, I suppose you know;

wherefore, if you please, let us hear your discourse thereof." "So then, to speak to the question," said Greatheart. You have all heard about the "question-day" at Highland communions. That day is so called because questions that have arisen in the minds of "the men" in connection with doctrine and with experience are on that day set forth, debated out, and solved by much meditation and prayer; age, saintliness, doctrinal and experimental reading, and personal experience all ****** their contribution to the solution of the question in hand. Just such a question, then, and handled in such a manner, was that question which whiled the way and cheated the toil till the pilgrims came to the House Beautiful.

同类推荐
  • 大乘止观法门释要

    大乘止观法门释要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词综

    词综

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋夜喜友人宿

    秋夜喜友人宿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 覆瓿集

    覆瓿集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • His Last Bow

    His Last Bow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不为公众所知的改革

    不为公众所知的改革

    三十年来,中国经济经历了经济增长、发展和制度变迁的精彩过程。这个过程包含了太多引人入胜的故事、试验、决策、辩论和学术的研究。它是经济变迁的过程,也是政治变化的过程,还是一场大规模的社会试验和思想革命。经济学家在这个经济变革过程中的参与、感受和经历显得格外不同。
  • 部族统领背后的女人

    部族统领背后的女人

    她是康平城里一位待嫁的准新娘,他是草原部落的统军大人,八杆子打不到的两个人,却在某天狭路相逢。惊鸿一瞥,他将她掳上马,她安稳的人生从此改变。被掳到茫茫原野的荒蛮部落,从此,她开始了漫长的逃亡之路。她逃,他就捉她回来,她抗拒他,他就夜夜与她同榻而眠,看谁最后先熬不住。他们水火不容,势不两立,他们又有点暧昧不明,你侬我侬。时光终究证明,他对她的爱,一如她对他的爱。初次云雨那天,他将自己的发与她的发缠绕一起,立下誓言:结发为夫妻,恩爱两不疑。但他爱上的是异族女子,俗话说,非我族类必有异心,这女人恐怕留不得了……
  • 美女狩猎指南

    美女狩猎指南

    据说,对女色有着浓厚兴趣的男人,在尝试遍了这现实世界能够提供的有限的游戏方式之后,也会产生连自己也莫名其妙的厌倦。而这样的感觉一旦产生,便会癌症一般地发展成为对整个社会和人生的无端憎恶。也可以这么说,如果没有更刺激的事情发生的话,连体验者本人或许也会自我封闭地、自然无疾地一点点死掉,死得连自己都毫不知道。
  • 墨染红尘忆逍遥

    墨染红尘忆逍遥

    上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!
  • 做一个立体的人

    做一个立体的人

    功者,都是那些努力获取、发展并运用一整套完整智慧技能的人,而绝不会仅仅依靠某一种单一的智力。本书在分析成功需要的诸多要素:智商(IQ)、情商(EQ)、财商(FQ)和逆商(AQ)的基础上,提出了一个成功学的新概念:成功智商(SQ);并总结出获得成功智商的一项新公式:SQ=IQ+EQ+FQ+AQ。对以上各成功商数的概念、作用以及提高这些因素的手段和方法逐一进行分析的基础上,作者将影响人生的四个基本因素完整的展现在你的面前,第一次提出了“立体人”的概念。
  • 掳获美人心

    掳获美人心

    她是生性淡漠的人,唯独对美人情有独钟。为了美人,她闯新房劫新娘;为了美人她管起了闲事,做起了护花使者;为了美人,她把自己扮成巫婆,当起坏女人;哎,一切都是美人惹的祸呀……他是个标准的男人,却偏偏长了一张倾国倾城的美女脸!比妲己更妖艳,比褒姒更抚媚!本以为自己会与这张美人脸一起相伴终老,却没想到半路杀出个陈咬金,直接抢走了他的心,好吧!既然如此,他任命了!宁可毁容也一定要得到“美人心”!
  • 神帝道尊

    神帝道尊

    荒古一战,神帝自消生机,以身化道而封印妖魔,千年不过是弹指间,而凡人却是一代又一代衰败,有人成仙,但无人封神。殊不知,神之籍天地只存一位,若魂不灭,则无人可超脱。如今玄气贫乏,封印之力逐渐衰弱,大妖横出乱世,掀起血雨腥风,谁能挡,谁又敢挡!!连尘归尘,土归土,都只是一场奢望。
  • 销魂生

    销魂生

    ”我不是一个人,我不是一个人“你到底是是谁?为什么要接近我?“叶晓涵无数次在睡梦中惊醒。”这是现实还是梦境?她也分不清楚。只知道在梦中的他无数次挺身而救她,而他——又无数次出现在她的梦境。如此逼真,宛如现实。
  • 火影之佐鼬的冷月

    火影之佐鼬的冷月

    她,几千年以前本是司雪之神,也是月之女神;而他们在几千年以前前,一个是朱雀神君,一个是司冰之神。在几千年以前的神界,他们相识、相知、相恋,发生了三角关系,她不愿意去伤害他们中的任何一个,选择了与魔族和亲,却在大婚之日,自毁花容,结束生命;而他们,则为了她而触犯天条(不是中国的天庭)被贬下凡,经历轮回之苦……几千年以后,她是一个普普通通的地球女孩;他们却变成了动漫中的人物。在她最爱的动漫里,有着她最爱的二人;他们二人孤独地活着,可他们的一举一动,却又都被他们的挚爱所看着……他们能否想起千年之前的一切一切……
  • 只有DNF存在的世界

    只有DNF存在的世界

    归来吧,三百万勇士们!万仞细雪绝刀换无影。勇士少年青春组队情。这是一个只有DNF存在的世界,只有我们才知道的世界。从旧城区走出来的少年,名许程。一步一步踏向巅峰。剑圣也好,枪神也好,鬼神也好,各种武道都将在主宰之下。