登陆注册
25532400000042

第42章

"Parsley!" exploded Charlie. "Well, what the----""Well, you see. I'm from the country," explained Mary Louise, "and in the country, at this time of year, when you dry your hair in the back yard, you get the most wonderful scent of green and growing things--not only of flowers, you know, but of the new things just coming up in the vegetable garden, and--and--well, this parsley happens to be the only really gardeny thing I have, so I thought I'd bring it along and sniff it once in a while, andmake believe it's the country, up there on the roof."Half-way up the perilous little flight of stairs that led to the roof, Charlie, the janitor, turned to gaze down at Mary Louise, who was just behind, and keeping fearfully out of the way of Charlie's heels.

"Wimmin," observed Charlie, the janitor, "is nothin' but little girls in long skirts, and their hair done up.""I know it," giggled Mary Louise, and sprang up on the roof, looking, with her towel-swathed head, like a lady Aladdin leaping from her underground grotto.

The two stood there a moment, looking up at the blue sky, and all about at the June sunshine.

"If you go up high enough," observed Mary Louise, "the sunshine is almost the same as it is in the country, isn't it?""I shouldn't wonder," said Charlie, "though Calvary cemetery is about as near's I'll ever get to the country. Say, you can set here on this soap box and let your feet hang down. The last janitor's wife used to hang her washin' up here, I guess. I'll leave this door open, see?""You're so kind," smiled Mary Louise.

"Kin you blame me?" retorted the gallant Charles. And vanished.

Mary Louise, perched on the soap box, unwound her turban, draped the damp towel over her shoulders, and shook out the wet masses of her hair. Now the average girl shaking out the wet masses of her hair looks like a drowned rat. But Nature had been kind to Mary Louise. She had given her hair that curled in little ringlets when wet, and that waved in all the right places when dry.

Just now it hung in damp, shining strands on either side of her face, so that she looked most remarkably like one of those oval-faced, great-eyed, red-lipped women that the old Italian artists were so fond of painting.

Below her, blazing in the sun, lay the great stone and iron city. Mary Louise shook out her hair idly, with one hand, sniffed her parsley, shut her eyes, threw back her head, and began to sing, beating time with her heel against the soap box, and forgetting all about the letter that had come that morning, stating that it was not from any lack of merit, etc. She sang, and sniffed her parsley, and waggled her hair in the breeze, and beat time, idly,with the heel of her little boot, when----"Holy Cats!" exclaimed a man's voice. "What is this, anyway? A Coney Island concession gone wrong?"Mary Louise's eyes unclosed in a flash, and Mary Louise gazed upon an irate-looking, youngish man, who wore shabby slippers, and no collar with a full dress air.

"I presume that you are the janitor's beautiful daughter," growled the collarless man.

"Well, not precisely," answered Mary Louise, sweetly. "Are you the scrub-lady's stalwart son?""Ha!" exploded the man. "But then, all women look alike with their hair down. I ask your pardon, though.""Not at all," replied Mary Louise. "For that matter, all men look like picked chickens with their collars off."At that the collarless man, who until now had been standing on the top step that led up to the roof, came slowly forward, stepped languidly over a skylight or two, draped his handkerchief over a convenient chimney and sat down, hugging his long, lean legs to him.

"Nice up here, isn't it?" he remarked. "It was," said Mary Louise.

"Ha!" exploded he, again. Then, "Where's your mirror?" he demanded. "Mirror?" echoed Mary Louise.

"Certainly. You have the hair, the comb, the attitude, and the general Lorelei effect. Also your singing lured me to your shores.""You didn't look lured," retorted Mary Louise. "You looked lurid." "What's that stuff in your hand?" next demanded he. He really was amost astonishingly rude young man. "Parsley.""Parsley!" shouted he, much as Charlie had done. "Well, what the----" "Back home," elucidated Mary Louise once more, patiently, "afteryou've washed your hair you dry it in the back yard, sitting on the grass, in the sunshine and the breeze. And the garden smells come to you--the nasturtiums, and the pansies, and the geraniums, you know, and even that clean grass smell, and the pungent vegetable odor, and there are ants, andbees, and butterflies----"

"Go on," urged the young man, eagerly.

"And Mrs. Next Door comes out to hang up a few stockings, and a jabot or so, and a couple of baby dresses that she has just rubbed through, and she calls out to you:

"`Washed your hair?'

"`Yes,' you say. `It was something awful, and I wanted it nice for Tuesday night. But I suppose I won't be able to do a thing with it.'

"And then Mrs. Next Door stands there a minute on the clothes-reel platform, with the wind whipping her skirts about her, and the fresh smell of the growing things coming to her. And suddenly she says: `I guess I'll wash mine too, while the baby's asleep.'"The collarless young man rose from his chimney, picked up his handkerchief, and moved to the chimney just next to Mary Louise's soap box.

"Live here?" he asked, in his impolite way.

"If I did not, do you think that I would choose this as the one spot in all New York in which to dry my hair?""When I said, `Live here,' I didn't mean just that. I meant who are you, and why are you here, and where do you come from, and do you sign your real name to your stuff, or use a nom de plume?""Why--how did you know?" gasped Mary Louise.

同类推荐
  • 宁古塔村屯里数

    宁古塔村屯里数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 效力篇

    效力篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大同纪事

    大同纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 随手杂录

    随手杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tempest

    Tempest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 虚诈世界

    虚诈世界

    某天,安宁收到儿时的玩伴,云幻柏的来信,并受到邀请到对方的家乡游玩。但不料那只是一个骗局,敌人做了伪装,他险些被杀,而真正的云幻柏尚不知所踪……彷徨与恐惧之中,危机又一次席卷而来,他被迫踏上了一条荆棘之路:虚诈世界。而在一次次的死里逃生中,他将变得强大,并逐渐揭开虚诈世界的神秘面纱!
  • 阴阳之间的那些事

    阴阳之间的那些事

    以“我”的亲身经历讲述阴阳之间的怪事,并配合黑白无常引渡亡灵,但在帮助一个个亡灵完成未了心愿的同时,“我”也发现了一个隐藏多年不可告人的秘密。
  • 被遗忘在风中的姐妹

    被遗忘在风中的姐妹

    多年之后我重新来到那些年我们曾痛过哭过的地方,只不过我们的身边都多了一个他。。。
  • 陌世修仙

    陌世修仙

    这是一个修仙的世界,蒙小谛同学搭乘穿越航班姗姗来迟。蒙小谛天赋并不出众,熟人一怂恿,她决定就试着修仙看看吧。蒙小谛意志并不坚定,若无人关注,她分分钟都有可能放弃掉。蒙小谛的修仙之路能走多远?鬼才知道。
  • 家庭医学百科

    家庭医学百科

    本书从现实生活出发,以健康理念与常识、疾病防治与护理两个大方面,针对生活中我们所遇到的健康问题,做出介绍和治疗建议。书中不仅涉及头颈部、胸背部、腰腹部等身体部位的常见疾病,还添加了最新发生的如甲型H1N1流感等疾病。对各疾病的类型、病因、症状进行分析,并从西医、中医、食疗等方面做出解答,内容全面,讲解通俗,科学性强,是家庭生活中不可少的医学顾问。
  • 菜根谭(插图版)

    菜根谭(插图版)

    《菜根谭》是明代万历年间隐士洪应明的一部语录体著作,集儒、释、道三家之思想精髓,涉及修身、处世等各方面内容,雅俗共赏,受到了文人学者和市井阶层的广泛欢迎,对后世影响深远。本书按照为学励志、齐家治国、为人处世、修身养性等若干主题,对《菜根谭》原作进行重新编排,加以现代文翻译和评析,并精心选取任伯年、吴观岱、程璋、徐悲鸿、陈少梅等著名画家的作品作插图。希望读者能在文与画的双重熏染中,获得精神上的升华。"
  • 万象圣典

    万象圣典

    高级文明的突然入侵,使生活不再美好,灾难降临,死里逃生。可地球依然逃不过毁灭的命运,主角被于神做交易,为了重建家园,毅然决然踏入未知的世界。在无数次磨难中,他渐渐淡忘了自己的使命。命运的反复无常使他落入了绝望与痛苦的无尽深渊。就在他忙无目的的徘徊时,她的出现给他带了了希望。
  • 冷面首席的俏情人

    冷面首席的俏情人

    那一晚他本以为是天长地久,她却最终成为了别人的新娘。五年后,她带着儿子归来,却不得不承受他满腔怒火,成为他众多情人中的一个。当她渐渐沉沦,却得知一个惊天秘密。恩宠、温柔、霸道他所给予的一切,当爱已覆水难收,她要怎样面对那个真相之下的人?
  • 觉悟

    觉悟

    这是一部足以改写你生命的书。偶尔,我们会问自己:“我”是谁?“我”从哪里来?命运是怎么回事?生命的意义在哪里?如何避免爱情或婚姻带来的种种烦恼?这些问题的背后,隐藏着巨大的人生秘密,关乎日常生活的快乐,关乎人生的幸福与成功。当你放弃对这些问题的探索,就是选择了任由烦恼、痛苦缠扰,愿意被那些亲自设置的命运陷阱愚弄,愿意随波逐流地度过一生,甚至无休止地在漩涡中轮回,烦恼不断,痛苦不断。改变你的心,让心觉悟,就是最有效的改变命运的方法,本书将传授给你消除一切烦恼、痛苦的佛法智慧:安然地接受生命中发生的一切,同时放下那些不需要的东西,获得你所需要的东西。
  • 荒漫时空

    荒漫时空

    所在世界遭遇魔王波旬与魔神撒旦的入侵,覆减在即.多达菩提燃烧累世福报与修为开启"六芒星阵",召唤自己在六道轮回中的仙道领悟,希望以此成就仙位.借仙蜕之气,唤醒前任救世主弱水夫人.于是,一场穿越时空的救赎之战开始了.