登陆注册
25537100000019

第19章

Cal. Yes; that is what I mean, and that is what I conceive to be natural justice-that the better and wiser should rule have more than the inferior.

Soc. Stop there, and let me ask you what you would say in this case:

Let us suppose that we are all together as we are now; there are several of us, and we have a large common store of meats and drinks, and there are all sorts of persons in our company having various degrees of strength and weakness, and one of us, being physician, is wiser in the matter of food than all the rest, and he is probably stronger than some and not so strong as others of us-will he not, being wiser, be also better than we are, and our superior in this matter of food?

Cal. Certainly.

Soc. Either, then, he will have a larger share of the meats and drinks, because he is better, or he will have the distribution of all of them by reason of his authority, but he will not expend or make use of a larger share of them on his own person, or if he does, he will be punished-his share will exceed that of some, and be less than that of others, and if he be the weakest of all, he being the best of all will have the smallest share of all, Callicles:-am I not right, my friend?

Cal. You talk about meats and drinks and physicians and other nonsense; I am not speaking of them.

Soc. Well, but do you admit that the wiser is the better? Answer "Yes" or "No."Cal. Yes.

Soc. And ought not the better to have a larger share?

Cal. Not of meats and drinks.

Soc. I understand: then, perhaps, of coats -the skilfullest weaver ought to have the largest coat, and the greatest number of them, and go about clothed in the best and finest of them?

Cal. Fudge about coats!

Soc. Then the skilfullest and best in ****** shoes ought to have the advantage in shoes; the shoemaker, clearly, should walk about in the largest shoes, and have the greatest number of them?

Cal. Fudge about shoes! What nonsense are you talking?

Soc. Or, if this is not your meaning, perhaps you would say that the wise and good and true husbandman should actually have a larger share of seeds, and have as much seed as possible for his own land?

Cal. How you go on, always talking in the same way, Socrates!

Soc. Yes, Callicles, and also about the same things.

Cal. Yes, by the Gods, you are literally always talking of cobblers and fullers and cooks and doctors, as if this had to do with our argument.

Soc. But why will you not tell me in what a man must be superior and wiser in order to claim a larger share; will you neither accept a suggestion, nor offer one?

Cal. I have already told you. In the first place, I mean by superiors not cobblers or cooks, but wise politicians who understand the administration of a state, and who are not only wise, but also valiant and able to carry. out their designs, and not the men to faint from want of soul.

Soc. See now, most excellent Callicles, how different my charge against you is from that which you bring against me, for you reproach me with always saying the same; but I reproach you with never saying the same about the same things, for at one time you were defining the better and the superior to be the stronger, then again as the wiser, and now you bring forward a new notion; the superior and the better are now declared by you to be the more courageous: Iwish, my good friend, that you would tell me once for all, whom you affirm to be the better and superior, and in what they are better?

Cal. I have already told you that I mean those who are wise and courageous in the administration of a state-they ought to be the rulers of their states, and justice consists in their having more than their subjects.

Soc. But whether rulers or subjects will they or will they not have more than themselves, my friend?

Cal. What do you mean?

Soc. I mean that every man is his own ruler; but perhaps you think that there is no necessity for him to rule himself; he is only required to rule others?

Cal. What do you mean by his "ruling over himself"?

Soc. A ****** thing enough; just what is commonly said, that a man should be temperate and master of himself, and ruler of his own pleasures and passions.

Cal. What innocence! you mean those fools-the temperate?

Soc. Certainly:-any one may know that to be my meaning.

Cal. Quite so, Socrates; and they are really fools, for how can a man be happy who is the servant of anything? On the contrary, Iplainly assert, that he who would truly live ought to allow his desires to wax to the uttermost, and not to chastise them; but when they have grown to their greatest he should have courage and intelligence to minister to them and to satisfy all his longings.

And this I affirm to be natural justice and nobility. To this however the many cannot attain; and they blame the strong man because they are ashamed of their own weakness, which they desire to conceal, and hence they say that intemperance is base. As I have remarked already, they enslave the nobler natures, and being unable to satisfy their pleasures, they praise temperance and justice out of their own cowardice. For if a man had been originally the son of a king, or had a nature capable of acquiring an empire or a tyranny or sovereignty, what could be more truly base or evil than temperance--to a man like him, I say, who might freely be enjoying every good, and has no one to stand in his way, and yet has admitted custom and reason and the opinion of other men to be lords over him?-must not he be in a miserable plight whom the reputation of justice and temperance hinders from giving more to his friends than to his enemies, even though he be a ruler in his city? Nay, Socrates, for you profess to be a votary of the truth, and the truth is this:-that luxury and intemperance and licence, if they be provided with means, are virtue and happiness-all the rest is a mere bauble, agreements contrary to nature, foolish talk of men, nothing worth.

同类推荐
  • 鸥鹭忘机

    鸥鹭忘机

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛祖统纪

    佛祖统纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始天尊说梓童帝君本愿经

    元始天尊说梓童帝君本愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇明奇事述

    皇明奇事述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • PHYSICS

    PHYSICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邂逅死神的少女

    邂逅死神的少女

    有些人,注定没有缘分。哪怕遇见,也只会是一场邂逅。很短很短,短的连将这段邂逅铭记的时间也没有。但是,哪怕相处的时间再短,我也会在心里留下你的位置,你的存在。人们没有回忆是活不下去的,但是,只有回忆也活不下去。因为再美的回忆、再美丽的梦,也有破灭、醒来的那一天。也正因为如此,我们才能欢喜和悲伤……【虐文】
  • 寻痕觅迹

    寻痕觅迹

    生存就是如此真实。生活不是纯黑色或纯白色的,他是灰色的。就以这样的理解,于痕完成着成长的痕迹,英雄的痕迹,回归的痕迹,撩划出真实的生活。生长在偏远小镇却有着不平凡背景,十六岁前不知武道却在厚积薄发中飞速成长,意气风发中救战一门二涧三宫六派巨大阴谋漩涡,才情谋略中周转于、萧、方、薛四世家与唐皇,乾坤已定时潇洒取舍。亲情,爱情,友情,听,他就在身边,那不同的心跳!
  • 破天盛宴

    破天盛宴

    秦风是谁?他是一个勇敢铁血的退伍兵宅男!他在干嘛?正在陷入一场无限的死亡游戏!在这里,秦风常说一句话,怕没有用,干!才是真理!在跟我嚣张,信不信我捶死你!既然如此,那就来吧!反正有美女、有兄弟!既然破天盛宴,那就破了这个天!
  • 青春挥霍无悔

    青春挥霍无悔

    我爱的人才配在我面前耍脾气,我爱的人才配说我傻,我爱的人才配和我并肩走,我爱的人才配牵我手,我爱的人才配和我闹,我爱的人才配我去等待,我爱的人才配我奋不顾身。
  • 长弓弑天

    长弓弑天

    天有灵,则受万人拜。若天无情,若天不配称天,若天逆转苍穹,那便由我来弑天,以我意取天之意。一个万古岁月前被天借助神魔二族封印的长弓家族在万年后再次经历弑天一战。
  • 鬼佩——穿梭时空的神奇玉佩

    鬼佩——穿梭时空的神奇玉佩

    一个穷屌丝的绮丽穿越记。附带一枚系统。【因为作者新手,希望喜欢的多支持!】
  • 无法碰触的我爱你

    无法碰触的我爱你

    《无法触碰的我爱你》是一个关于青春的故事,这是一个我们每个人都能检索到自己名字的小说,当你已然沉溺在所谓现实的洪流,当你无奈佝偻于人性森林的迷惘回转,合上书的那一刻,像是跳下岁月的阡陌,回头观望属于自己的那一片年轻的田野,那一片耕耘了二三十年的杂草丛生的田野。
  • 巴黎那晚他记住了她

    巴黎那晚他记住了她

    他是AOA的新任总裁,毕业于美国多伦多大学,后来去了巴黎,在巴黎捣鼓古董,后来因为父亲病重去世他才回来接手父亲的产业。他与她是在巴黎的服装设计会上认识的,他们擦肩而过,他却对她一见钟情,她有独特的气质,冷。她很让人琢磨不透,身边的知己也没几个,她有一条拉布拉多犬,叫木里,是她的一个法国老师在临终前送给她的,希望这条犬能让她渐渐的变得开放起来。后来留学结束后她没有留在巴黎,而是选择了国内的企业。他们在她留在巴黎的最后一晚遇上了,他们都不知道,对方将会是自己将成为对方一生的伴侣。。。
  • 守护甜心之璨若星华

    守护甜心之璨若星华

    亚梦的真实身份竟然是······遭受唯世的怀疑,藤咲抚子,弥耶的背叛。狼狈的亚梦被赶出学院,发誓要复仇······这时,她发现璃茉竟然是······啊呀呀,璃曦第一文哦!希望多多支持!求花花,求票票,各种求~~~
  • 符文之书

    符文之书

    一个即将步入社会的少年,却意外的被召唤到英雄联盟的世界。剑姬的家传剑术,剑圣的无极之道,蛮子的无尽怒火……以及神秘的符文之书,召唤师技能,这是一个新的英雄!初为人形的九尾,古灵精怪的光辉,外冷内热的艾希……还有强大的诡术妖姬,巨神峰女神,这是一个新的故事!冥冥之中,还有黑暗中的虚空,暗影。诺克、祖安、比尔吉沃特重重迷雾等着你来揭开!