登陆注册
25537700000031

第31章

'He got out a mile back, Herr Burgrave,'I quavered. 'He was a rude fellow who wanted to go to Schwandorf, and then changed his mind.'

'Where, you fool? Say exactly where he got down or I will wring your neck.'

'In the wood this side of Gertrud's cottage ... on the left hand.

I left him running among the trees.' I put all the terror I knew into my pipe, and it wasn't all acting.

'He means the Henrichs' cottage, Herr Colonel,' said the chauffeur.

'This man is courting the daughter.'

Stumm gave an order and the great car backed, and, as I looked round, I saw it turning. Then as it gathered speed it shot forward, and presently was lost in the shadows. I had got over the first hurdle.

But there was no time to be lost. Stumm would meet the postman and would be tearing after me any minute. I took the first turning, and bucketed along a narrow woodland road. The hard ground would show very few tracks, I thought, and I hoped the pursuit would think I had gone on to Schwandorf. But it wouldn't do to risk it, and I was determined very soon to get the car off the road, leave it, and take to the forest. I took out my watch and calculated I could give myself ten minutes.

I was very nearly caught. Presently I came on a bit of rough heath, with a slope away from the road and here and there a patch of black which I took to be a sandpit. Opposite one of these Islewed the car to the edge, got out, started it again and saw it pitch head-foremost into the darkness. There was a splash of water and then silence. Craning over I could see nothing but murk, and the marks at the lip where the wheels had passed. They would find my tracks in daylight but scarcely at this time of night.

Then I ran across the road to the forest. I was only just in time, for the echoes of the splash had hardly died away when I heard the sound of another car. I lay flat in a hollow below a tangle of snow-laden brambles and looked between the pine-trees at the moonlit road. It was Stumm's car again and to my consternation it stopped just a little short of the sandpit.

I saw an electric torch flashed, and Stumm himself got out and examined the tracks on the highway. Thank God, they would be still there for him to find, but had he tried half a dozen yards on he would have seen them turn towards the sandpit. If that had happened he would have beaten the adjacent woods and most certainly found me. There was a third man in the car, with my hat and coat on him. That poor devil of a postman had paid dear for his vanity.

They took a long time before they started again, and I was jolly well relieved when they went scouring down the road. I ran deeper into the woods till I found a track which - as I judged from the sky which I saw in a clearing - took me nearly due west. That wasn't the direction I wanted, so I bore off at right angles, and presently struck another road which I crossed in a hurry. After that I got entangled in some confounded kind of enclosure and had to climb paling after paling of rough stakes plaited with osiers. Then came a rise in the ground and I was on a low hill of pines which seemed to last for miles. All the time I was going at a good pace, and before Istopped to rest I calculated I had put six miles between me and the sandpit.

My mind was getting a little more active now; for the first part of the journey I had simply staggered from impulse to impulse.

These impulses had been uncommon lucky, but I couldn't go on like that for ever. __Ek sal 'n plan _maak, says the old Boer when he gets into trouble, and it was up to me now to make a plan.

As soon as I began to think I saw the desperate business I was in for. Here was I, with nothing except what I stood up in - including a coat and cap that weren't mine - alone in mid-winter in the heart of South Germany. There was a man behind me looking for my blood, and soon there would be a hue-and-cry for me up and down the land.

I had heard that the German police were pretty efficient, and Icouldn't see that I stood the slimmest chance. If they caught me they would shoot me beyond doubt. I asked myself on what charge, and answered, 'For knocking about a German officer.' They couldn't have me up for espionage, for as far as I knew they had no evidence.

I was simply a Dutchman that had got riled and had run amok. But if they cut down a cobbler for laughing at a second lieutenant - which is what happened at Zabern - I calculated that hanging would be too good for a man that had broken a colonel's jaw.

To make things worse my job was not to escape - though that would have been hard enough - but to get to Constantinople, more than a thousand miles off, and I reckoned I couldn't get there as a tramp. I had to be sent there, and now I had flung away my chance.

If I had been a Catholic I would have said a prayer to St Teresa, for she would have understood my troubles.

My mother used to say that when you felt down on your luck it was a good cure to count your mercies. So I set about counting mine. The first was that I was well started on my journey, for Icouldn't be above two score miles from the Danube. The second was that I had Stumm's pass. I didn't see how I could use it, but there it was. Lastly I had plenty of money - fifty-three English sovereigns and the equivalent of three pounds in German paper which I had changed at the hotel. Also I had squared accounts with old Stumm. That was the biggest mercy of all.

I thought I'd better get some sleep, so I found a dryish hole below an oak root and squeezed myself into it. The snow lay deep in these woods and I was sopping wet up to the knees. All the same I managed to sleep for some hours, and got up and shook myself just as the winter's dawn was breaking through the tree tops. Breakfast was the next thing, and I must find some sort of dwelling.

同类推荐
热门推荐
  • 屋顶上的金达花

    屋顶上的金达花

    “小子,从今天起,你就是我的奴隶!”裴宥苏甩了甩手中的契约,傲慢地看向面前的崔智元。她,裴宥苏,出生豪门,从一降生起就过着如公主般优越的生活。她任性,她嚣张,她不可理喻,所幸有着如骑士一般的柳权锡默默包容她所有的坏脾气。公主对骑士不屑一顾,却偷偷暗恋着校园王子仓闵,为了能够顺利接近他,裴宥苏利用所掌握的崔智元的把柄,威胁他与自己订立主从契约,并以卧底的身份潜伏在闵仓身旁,为她制造表白的机会,但这份儿戏般的契约却带来了一个意想不到的结果……当骑士对她不再包容,当穷小子变身贵公子,当王子依然若即若离……当一切都向着意想不到的方向发展,不断摇摆的情感轮盘,最终将会停在何处?
  • 求知文库——科学的革命

    求知文库——科学的革命

    本书介绍了现代科技在化学、数学、生物、物理、航天、地球科学等方面的最新进展,突出表现了它们对人类文明发展的重要作用。
  • 中国最美传世散文

    中国最美传世散文

    《中国最美传世散文》精选了精美的52篇散文,配以古韵雅致的图片,从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于这片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。
  • TFboys我赖定你了

    TFboys我赖定你了

    我有许多小故事你要听吗……往事随风飘散,过去了也就过去了没必要再提起……新的故事已然形成………
  • 仙魔之争:幻族奇遇

    仙魔之争:幻族奇遇

    一个女孩,两个男孩,一个过去,一个现在,双生纠葛,冷热交杂,幻影三千,孰真孰假?一个男人,一个女人,一个魔尊,一个护法。三生三世,身世迷离,相见不相识,空留一世悲哀。拔剑相向,逐日追月,可昭星辰,一世有缘,两世无分,同是男儿,能奈我何?只恨你我同为男子,愿来世我为女子,君为夫……一切的一切,穿越时间与空间,他们的选择,他们,是否可以相守,不负心?
  • 兔子新娘:总裁的冒牌妻

    兔子新娘:总裁的冒牌妻

    搞什么,兔子也穿越?还直接穿越到人家正办事的浴池里?好吧,她承认,这个世界还蛮有趣的,可是眼前这个披着人皮的大灰狼,也太煞风景了吧?说什么要给他生个宝宝。还竟然,敢对她……兔子不发威,当她是神马?一踢二踹,誓将欢喜冤家进行到底!情节虚构,切勿模仿。
  • 末世之孤旅末世

    末世之孤旅末世

    十方大陆,成就了这末世。天穹顶上有着人类的救赎。前路用鲜血铺垫,无上神座等待着它的主人。
  • 和谐社会语境下的老龄问题研究

    和谐社会语境下的老龄问题研究

    “长者先幼者后”、“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”是中华民族的传统美德。自1999年中国进入老龄社会以来,老龄问题一直受到人们的关注。老龄化成为人们耳熟能详的话语。人口老龄化意味着什么?对城乡二元体制下的中国人有何影响?国家、政府、社会在养老责任中的职责分担如何?经济发展了、社会进步了,老年人能否共享改革开放的成果?我国在建设和谐社会,养老问题作为一个重要的民生问题,如何得以解决?西方福利国家模式在中国行得通吗?如火如荼的社会工作教育如何本土化?这都是笔者郅玉玲在《和谐社会语境下的老龄问题研究》写作过程中不断思考的问题。
  • 道碎苍穹

    道碎苍穹

    粒沙填遍人世间、株草斩尽天外天!问这天下谁主沉,傲笑世间何人来战!切看这少年如何勇攀大道巅峰!
  • 武弑苍穹

    武弑苍穹

    三千世界,强者无数,一个天子卓越的少年懵懂出世,在他十三岁之时意外发现自己的丹田易于常人,且看他如何称霸。