登陆注册
25537700000071

第71章

Trouble by The Waters of Babylon From that moment I date the beginning of my madness. Suddenly Iforgot all cares and difficulties of the present and future and became foolishly light-hearted. We were rushing towards the great battle where men were busy at my proper trade. I realized how much Ihad loathed the lonely days in Germany, and still more the dawdling week in Constantinople. Now I was clear of it all, and bound for the clash of armies. It didn't trouble me that we were on the wrong side of the battle line. I had a sort of instinct that the darker and wilder things grew the better chance for us.

'Seems to me,' said Blenkiron, bending over me, 'that this joy-ride is going to come to an untimely end pretty soon. Peter's right.

That young man will set the telegraph going, and we'll be held up at the next township.'

'He's got to get to a telegraph office first,' I answered. 'That's where we have the pull on him. He's welcome to the screws we left behind, and if he finds an operator before the evening I'm the worst kind of a Dutchman. I'm going to break all the rules and bucket this car for what she's worth. Don't you see that the nearer we get to Erzerum the safer we are?'

'I don't follow,' he said slowly. 'At Erzerum I reckon they'll be waiting for us with the handcuffs. Why in thunder couldn't those hairy ragamuffins keep the little cuss safe? Your record's a bit too precipitous, Major, for the most innocent-minded military boss.'

'Do you remember what you said about the Germans being open to bluff? Well, I'm going to put up the steepest sort of bluff. Of course they'll stop us. Rasta will do his damnedest. But remember that he and his friends are not very popular with the Germans, and Madame von Einem is. We're her proteges, and the bigger the German swell I get before the safer I'll feel. We've got our passports and our orders, and he'll be a bold man that will stop us once we get into the German zone. Therefore I'm going to hurry as fast as God will let me.'

It was a ride that deserved to have an epic written about it. The car was good, and I handled her well, though I say it who shouldn't.

The road in that big central plain was fair, and often I knocked fifty miles an hour out of her. We passed troops by a circuit over the veld, where we took some awful risks, and once we skidded by some transport with our off wheels almost over the lip of a ravine.

We went through the narrow streets of Siwas like a fire-engine, while I shouted out in German that we carried despatches for headquarters. We shot out of drizzling rain into brief spells of winter sunshine, and then into a snow blizzard which all but whipped the skin from our faces. And always before us the long road unrolled, with somewhere at the end of it two armies clinched in a death-grapple.

That night we looked for no lodging. We ate a sort of meal in the car with the hood up, and felt our way on in the darkness, for the headlights were in perfect order. Then we turned off the road for four hours' sleep, and I had a go at the map. Before dawn we started again, and came over a pass into the vale of a big river. The winter dawn showed its gleaming stretches, ice-bound among the sprinkled meadows. I called to Blenkiron:

'I believe that river is the Euphrates,' I said.

'So,' he said, acutely interested. 'Then that's the waters of Babylon. Great snakes, that I should have lived to see the fields where King Nebuchadnezzar grazed! Do you know the name of that big hill, Major?'

'Ararat, as like as not,' I cried, and he believed me.

We were among the hills now, great, rocky, black slopes, and, seen through side glens, a hinterland of snowy peaks. I remember Ikept looking for the _castrol I had seen in my dream. The thing had never left off haunting me, and I was pretty clear now that it did not belong to my South African memories. I am not a superstitious man, but the way that little _kranz clung to my mind made me think it was a warning sent by Providence. I was pretty certain that when I clapped eyes on it I would be in for bad trouble.

All morning we travelled up that broad vale, and just before noon it spread out wider, the road dipped to the water's edge, and Isaw before me the white roofs of a town. The snow was deep now, and lay down to the riverside, but the sky had cleared, and against a space of blue heaven some peaks to the south rose glittering like jewels. The arches of a bridge, spanning two forks of the stream, showed in front, and as I slowed down at the bend a sentry's challenge rang out from a block-house. We had reached the fortress of Erzingjan, the headquarters of a Turkish corps and the gate of Armenia.

I showed the man our passports, but he did not salute and let us move on. He called another fellow from the guardhouse, who motioned us to keep pace with him as he stumped down a side lane.

At the other end was a big barracks with sentries outside. The man spoke to us in Turkish, which Hussin interpreted. There was somebody in that barracks who wanted badly to see us.

'By the waters of Babylon we sat down and wept,' quoted Blenkiron softly. 'I fear, Major, we'll soon be remembering Zion.'

I tried to persuade myself that this was merely the red tape of a frontier fortress, but I had an instinct that difficulties were in store for us. If Rasta had started wiring I was prepared to put up the brazenest bluff, for we were still eighty miles from Erzerum, and at all costs we were going to be landed there before night.

A fussy staff-officer met us at the door. At the sight of us he cried to a friend to come and look.

'Here are the birds safe. A fat man and two lean ones and a savage who looks like a Kurd. Call the guard and march them off.

There's no doubt about their identity.'

'Pardon me, Sir,' I said, 'but we have no time to spare and we'd like to be in Erzerum before the dark. I would beg you to get through any formalities as soon as possible. This man,' and Ipointed to the sentry, 'has our passports.'

同类推荐
热门推荐
  • 好父母胜过好老师

    好父母胜过好老师

    《好父母胜过好老师》内容:父母对于孩子多有两种极端的心理,一是忽视,二是期望太切,都于儿童有害。忽视则任其像茅草一样自生自灭,期望太切不免揠苗助长,反而促其夭折。所以,合理的教导是解除儿童痛苦、增进儿童幸福之正确路线。
  • 凡人碎空传

    凡人碎空传

    遗弃少年叶青云身体究竟藏着什么秘密?这灵气稀薄的大陆,又是谁设的局?且看平凡孤儿如何破惊天奇谋,扬威仙界!又是如何振兴家族,碎破虚空。
  • 隔壁的你是谁

    隔壁的你是谁

    林木为向父亲证明自己的能力决定从家里搬出去与人合租,而在新的住所里他遇见了他的舍友,苏洛。这个女生看似大大咧咧但事实上并不像她看起来那么简单。这引起了林木的兴趣,而随着跟她的一步步接触林木终于逐渐了解她不为人知的一面,而他也发现这个女生在他心里的地位逐渐变得重了起来......
  • 心上刺青

    心上刺青

    他是她的心心念念的少年爱人,可是……他却兜兜转转暧昧莫名。纠葛过后,她远走他乡,以为逃到天涯就不会再见,命运却选择让他们再一次重逢。再见面时,她有新男友新生活,他却依旧风流不羁,她终于明白——遇见他,是她宿命的审判。而有些爱情就像是绝症,无法根治,她只能看着想念的病毒一点点蔓延你的全身,却没有一个医生愿意手起刀落,斩断这无果的情丝。爱情,在欲望都市里,宛若刺青。
  • 人间爱恋

    人间爱恋

    花精灵界的三位公主,一心想要去趟凡间游玩。国王与王后准许了,可是她们到了人类世界还是公主的身份。她们与人类的三少会擦出怎样的火花?国王王后又会有怎样的阴谋?
  • 点江山

    点江山

    那么多人的故事,或许红颜薄命,或许英雄气短,哭也好,笑也好,“那是命”多年以后或多年以前,是谁许你的那份天荒地老,是谁诺你的罗曼蒂克,又是谁予你的一生守候可后来她才知道,真正的眼泪是从心房深处被割开的伤口里流下的。可后来她才知道,人一旦坐上那个位置,无关薄情。【PS:英雄,你就从了俺。点一下传说中的加入书架就好…恩,对,就是那个长得像收藏的东东群号:73279897】
  • 反唇相讥

    反唇相讥

    本书所选的500多个“反唇相讥”的幽默笑话,主要是对讥讽的反击、驳斥,以达到讽刺诙谐,滑稽夸张,取悦于人的效果。文中所选的笑话短小精悍、语言诙谐,能启迪智慧,滋润心灵;也可成为生活的添加剂,为郁闷的生活添乐加趣。在给读者带来快乐的同时,也会让读者细细地品读人生,悟出深刻的人生哲理。幽默能显示出说话的风度、素养和魅力。幽默不仅能提高一个人的语言魅力,为其谈话锦上添花,还能给周围的人带来欢乐和笑声。但幽默感不是天生的,需要从多方面去培养,读一点幽默笑话是培养幽默感的一条捷径。
  • 复仇姐妹漫漫樱花恋

    复仇姐妹漫漫樱花恋

    “回国?回哪个国?英国,法国,德国……还是美国?”“回-中-国-!”冷酷姐妹偶尔也要呆萌一下,姐姐冷酷腹黑,妹妹可爱腹黑,姐妹加在一起,真的无人能敌,只能被整……
  • 藏传佛教养生之道

    藏传佛教养生之道

    藏传佛教是当今世界上最有古代文明特色的宗教,藏传密宗一直是神秘而高深的,藏密修持法千百年来一直是心口相传,不立文字的。二十世纪后,藏密逐渐被散入世界各地的喇嘛传入西方发达国家,并为世界各国许许多多的佛教徒和有志于养生的人们所修持和喜爱。藏传密宗在解释人体的奥秘、养生、强身、保健方面具有自己独到的见解和方法。藏传密宗的义理是为一种高深的目标通过某种修习途径,达到灵魂的肉体高尚的境界。喇嘛们认为修习[藏密]的目的不能停留在强身、健身、长生不老的层次之上,修持者还要真正领悟佛教的内涵、进而最终获得正果。
  • 一纸契约:总裁求你放过我

    一纸契约:总裁求你放过我

    “女人,和我结婚,生下一个孩子后你就可以走,我不会再打扰你。”林夕坐在沙发上,望着面前惊慌失措的顾昕,哑然失笑,当初那个骄傲的不可一世的公主怎的突然变了模样。“我答应你。”顾昕不知道的是,这四个字,从此改变了她的一生。几年后,“放我走吧,孩子也生了。”顾昕拿着行李,准备离去。“想走?哪那么容易?”说话不算数的霸道总裁,真的能捕获顾昕的心吗?此生相遇,定不负你。