登陆注册
25539200000042

第42章

Mrs. Wiggins had alienated this small and hitherto friendly power, and now, with a returning impulse of loyalty, it took sides with the weaker party. The kitchen door was on a crack; the child pushed it noiselessly open, darted around behind the stove, and withdrew the rocking chair.

Mrs. Wiggins' brief anxiety and preoccupation passed, and she stepped backward again to sit down. She did sit down, but with such terrific force that the stove and nearly everything else in the room threatened to fall with her. She sat helplessly for a bewildered moment, while Jane, with the chair, danced before her exclaiming, tauntingly, "That's for chasing me out as if I was a cat!""Noo hi'll chase ye both hout," cried the ireful Wiggins, scrambling to her feet. She made good her threat, for Holcroft, a moment later, saw mother and daughter, the latter carrying the chair, rushing from the front door, and Mrs.

Wiggins, armed with a great wooden spoon, waddling after them, her objurgations mingling with Mrs. Mumpson's shrieks and Jane's shrill laughter.

The widow caught a glimpse of him standing in the barn door, and, as if borne by the wind, she flew toward him, crying, "He shall be my protector!"He barely had time to whisk through a side door and close it after him. The widow's impetuous desire to pant out the story of her wrongs carried her into the midst of the barnyard, where she was speedily confronted by an unruly young heifer that could scarcely be blamed for hostility to such a wild-looking object.

The animal shook its head threateningly as it advanced. Again the widow's shrieks resounded. This time Holcroft was about to come to the rescue, when the beleaguered woman made a dash for the top of the nearest fence, reminding her amused looker-on of the night of her arrival when she had perched like some strange sort of bird on the wagon wheel.

Seeing that she was abundantly able to escape alone, the farmer remained in concealment. Although disgusted and angry at the scenes taking place, he was scarcely able to restrain roars of laughter. Perched upon the fence, the widow called piteously for him to lift her down, but he was not to be caught by any such device. At last, giving up hope and still threatened by the heifer, she went over on the other side. Knowing that she must make a detour before reaching the dwelling, Holcroft went thither rapidly with the purpose of restoring order at once. "Jane," he said sternly, "take that chair to the parlor and leave it there. Let there be no more such nonsense."At his approach, Mrs. Wiggins had retreated sullenly to the kitchen. "Come,"he ordered good-naturedly, "hasten breakfast and let there be no more quarreling.""Hif hi vas left to do me work hin peace--" she began.

"Well, you shall do it in peace."

At this moment Mrs. Mumpson came tearing in, quite oblivious of the fact that she had left a goodly part of her calico skirt on a nail of the fence. She was rushing toward Holcroft, when he said sternly, and with a repellent gesture, "Stop and listen to me. If there's any more of this quarreling like cats and dogs in my house, I'll send for the constable and have you all arrested. If you are not all utterly demented and hopeless fools, you will know that you came here to do my work, and nothing else." Then catching a glimpse of Mrs. Mumpson's dress, and fearing he should laugh outright, he turned abruptly on his heel and went to his room, where he was in a divided state between irrepressible mirth and vexation.

Mrs. Mumpson also fled to her room. She felt that the proper course for her at this juncture was a fit of violent hysterics; but a prompt douche from the water pitcher, administered by the unsympathetic Jane, effectually checked the first symptoms. "Was ever a respecterble woman--""You aint respectable," interrupted the girl, as she departed. "You look like a scarecrow. 'Fi's you I'd begin to show some sense now."

同类推荐
热门推荐
  • 无力去爱谁

    无力去爱谁

    时隔五年,小明再次回到老家。五年前他踌躇满志,整装出发,五年后他像一个逃兵,丢盔弃甲,没了爱情,没了事业,没了青春,没了时间。在回家的路上,他才感觉到五年了什么都没有,还失去了很多,但他不得不面对。他想重新开始,做一个普通人,跟村里大多数一样,在农村介绍一个媳妇,生个娃,老婆孩子热炕头。这么简单的愿意能实现不,他心里还是没有底。村里人不停地给他介绍对象,看了一个个陌生女孩的面孔,尴尬的表情,记忆不停让他回到鹭岛那段生活。
  • 穿越的战王

    穿越的战王

    季风,来自异世界的骚年,他穿越到了地球,无钱,无车,无房,只有神奇的能力,但自从遇到了她,改变了。。。。。。
  • 打乱世界

    打乱世界

    寂静的荒原上,大楼的玻璃摇摇欲坠,大地上散落着零零碎碎的事物——被长矛贯穿的坦克,被子弹击穿的巨兽颅骨,被利爪切断的飞机残骸,被砍成两节的魔杖……现在、过去、未来、幻想、现实、生、死……交织着。在这片无限大的世界里面,展现出你们的存在!然后拼命地、努力地、挣扎着活下去吧!
  • 烙殒之光

    烙殒之光

    也许我错了吧,不过这也无法挽回什么了,因为我已经失去了啊
  • 三世长情:长生陌言安

    三世长情:长生陌言安

    她,魔界魔女,被自己亲妹妹所杀,重生到隐兰大陆上的傻嫡女之身,从此开始了逆天之行……他,妖孽天才,自从偶遇上她,从此开始了追妻之路……ps:这里阿微,多多指教
  • 今岁当开墨色花

    今岁当开墨色花

    “纵我不往,子宁不嗣音?”她轻启朱唇,风华绝代,却等着青青世子叮当的环佩之声款款而来。她淡扫娥眉,却只有苍苍的蒹葭随波逐流。只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。
  • 我的总裁很冷酷

    我的总裁很冷酷

    在一个突然到来的舞会相遇,从此她闯入他的生活。他的冷酷让她望而却步,但谜一样的故事却让她不得不向他靠近。她到底是他的真爱,还是他玩于手心的游戏?
  • 量子末日

    量子末日

    各种奇形怪状的量子怪物,融合量子怪物的非人类,吞噬进化之道,这里是——量子末日!
  • 剑洗残阳

    剑洗残阳

    江湖太大了,每天总会有无数个人想要出名,但是却又栽在江湖的路上,
  • 青梅竹马竹马老公你太坏!

    青梅竹马竹马老公你太坏!

    【虐文,从小写到大!】三岁就是天才,不管在哪里,他都在她身保护她,支持她。她被他老妈认定做媳妇,三岁开始养着!她很友爱,所以被骗,他很强大,所以保护她。某一天,他说“现在长大了,可以吃了。”被吃了个精光,求负责~欢迎加入£幽曦夕官方读者群£,群号码:473022068