登陆注册
25539400000009

第9章 DICKENS AS A MAN OF LETTERS(5)

Vholes, putting out his long black sleeve, to check the ringing of the bell, 'not any.'" Mr. and Mrs. Tope "are daintily sticking sprigs of holly into the carvings and sconces of the cathedral stalls, as if they were sticking them into the button-holes of the Dean & Chapter." The two young Eurasians, brother and sister, "had a certain air upon them of hunter and huntress; yet withal a certain air of being the objects of the chase rather than the followers."This phrase lacks elegance--and Dickens is not often inelegant, as those who do not read him may be surprised to learn--but the impression is admirable; so is that which follows: "An indefinable kind of pause coming and going on their whole expression, both of face and form." Here is pure, mere impression again: "Miss Murdstone, who was busy at her writing-desk, gave me her cold finger-nails." Lady Tippins's hand is "rich in knuckles." And here is vision with great dignity: "All beyond his figure was a vast dark curtain, in solemn movement towards one quarter of the heavens."With that singleness of sight--and his whole body was full of the light of it--he had also the single hearing; the scene is in the Court of Chancery on a London November day: "Leaving this address ringing in the rafters of the roof, the very little counsel drops, and the fog knows him no more." "Mr. Vholes emerged into the silence he could scarcely be said to have broken, so stifled was his tone." "Within the grill-gate of the chancel, up the steps surmounted loomingly by the fast-darkening organ, white robes could be dimly seen, and one feeble voice, rising and falling in a cracked monotonous mutter, could at intervals be faintly heard . . . until the organ and the choir burst forth and drowned it in a sea of music. Then the sea fell, and the dying voice made another feeble effort; and then the sea rose high and beat its life out, and lashed the roof, and surged among the arches, and pierced the heights of the great tower; and then the sea was dry and all was still. And this is how a listener overheard men talking in the cathedral hollows: "The word 'confidence,' shattered by the echoes, but still capable of being pieced together, is uttered."Wit, humour, derision--to each of these words we assign by custom a part in the comedy of literature; and (again) those who do not read Dickens--perhaps even those who read him a little--may acclaim him as a humourist and not know him as a wit. But that writer is a wit, whatever his humour, who tells us of a member of the Tite Barnacle family who had held a sinecure office against all protest, that "he died with his drawn salary in his hand." But let it be granted that Dickens the humourist is foremost and most precious. For we might well spare the phrase of wit just quoted rather than the one describing Traddles (whose hair stood up), as one who looked "as though he had seen a cheerful ghost." Or rather than this:-He was so wooden a man that he seemed to have taken his wooden leg naturally, and rather suggested to the fanciful observer that he might be expected--if his development received no untimely check--to be completely set up with a pair of wooden legs in about six months.

Or rather than the incident of the butcher and the beef-steak. He gently presses it, in a cabbage leaf, into Tom Pinch's pocket.

"'For meat,' he said with some emotion, 'must be humoured, not drove.'"A generation, between his own and the present, thought Dickens to be vulgar; if the cause of that judgement was that he wrote about people in shops, the cause is discredited now that shops are the scenes of the novelist's research. "High life" and most wretched life have now given place to the little shop and its parlour, during a year or two. But Dr. Brown, the author of Rab and His Friends, thought that Dickens committed vulgarities in his diction. "A good man was Robin" is right enough; but "He was a good man, was Robin"is not so well, and we must own that it is Dickensian; but assuredly Dickens writes such phrases as it were dramatically, playing the cockney. I know of but two words that Dickens habitually misuses, and Charles Lamb misuses one of them precisely in Dickens's manner;it is not worth while to quote them. But for these his English is admirable; he chooses what is good and knows what is not. A little representative collection of the bad or foolish English of his day might be made by gathering up what Dickens forbore and what he derided; for instance, Mr. Micawber's portly phrase, "gratifying emotions of no common description," and Littimer's report that "the young woman was partial to the sea." This was the polite language of that time, as we conclude when we find it to be the language that Charlotte Bronte shook off; but before she shook it off she used it.

Dickens, too, had something to throw off; in his earlier books there is an inflation--rounded words fill the inappropriate mouth of Bill Sikes himself--but he discarded them with a splendid laugh. They are charged upon Mr. Micawber in his own character as author. See him as he sits by to hear Captain Hopkins read the petition in the debtors' prison "from His Most Gracious Majesty's unfortunate subjects." Mr. Micawber listened, we read, "with a little of an author's vanity, contemplating (not severely) the spikes upon the opposite wall." It should be remembered that when Dickens shook himself free of everything that hampered his genius he was not so much beloved or so much applauded as when he gave to his cordial readers matter for facile sentiment and for humour of the second order. His public were eager to be moved and to laugh, and he gave them Little Nell and Sam Weller; he loved to please them, and it is evident that he pleased himself also. Mr. Micawber, Mr. Pecksniff, Mrs. Nickleby, Mrs. Chick, Mrs. Pipchin, Mr. Augustus Moddle, Mrs.

Jellyby, Mrs. Plornish, are not so famous as Sam Weller and Little Nell, nor is Traddles, whose hair looked as though he had seen a cheerful ghost.

同类推荐
  • 锦县志

    锦县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书法雅言

    书法雅言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋书

    晋书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 廣寧縣志

    廣寧縣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童子礼

    童子礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神道符召

    神道符召

    人道治世,三百年一轮回。龙气镇压统治天下,同时也积压怨气无数。而大虞定鼎天下,却已经有五百年了。此时,青阳道将起,天下大劫将生!一个带着六道天经的小小土地,却悄悄出现在凤来山上。立志健全神道,使阴阳各归其所!正是:符召成九品神道吾独尊
  • 最受网络追捧的动物童话:阿花是只鼠

    最受网络追捧的动物童话:阿花是只鼠

    《阿花是只鼠》是一部童话故事书。书中阿花家一窝老鼠被黑猫黑玫瑰捕食殆尽,逃亡中仅剩下的几个子女中最小的阿灵也不见了。妈妈不断向阿豪、阿花和阿杰讲述仇恨往事,并决定牺牲儿子阿豪,用巫术把他变成毒鼠去报仇,可是女儿阿花却暗中替哥哥喝下了那碗仇恨之水……本书通过猫和鼠之间的仇恨往事,实际上揭示了人与人之间应该用爱去化解仇恨的道理,对教育青少年如何看待和处理仇恨是一个警示和帮助。本书可供青少年读者阅读使用,也可供一般读者阅读使用。
  • 超级控卫

    超级控卫

    NBA总裁大卫-斯特恩说:“许诺开启了一个属于东方人的控卫时代,他是NBA的一代传奇!”纽约尼克斯队主教练麦克-德安东尼说:“许诺得到了斯蒂夫—纳什的传球真髓,他就是下一个约翰—斯托克顿!”芝加哥公牛队MVP后卫德里克-罗斯说:“他才是真正的NBA第一控卫!”凤凰城太阳队后卫斯蒂夫-纳什说:“许诺成功地做到了人与球的合一,他把传球上升到了炉火纯青的境界,他是真正的控球后卫大师!”洛杉矶湖人队后卫科比-布莱恩特说:“我比许诺优秀的唯一一个原因是,当他还在联盟之中打球的时候,我已经退役了。”迈阿密热火队前锋勒布朗-詹姆斯说:“你们都说我是NBA里最全能的球员,那你们为什么不去看看许诺的比赛呢?”看许诺驰骋NBA赛场,开创属于自己的辉煌!
  • 传奇女皇:武则天

    传奇女皇:武则天

    本书以武则天的家庭背景到她入宫、削发为尼、二次入宫、登上后位、执掌朝政、并称二圣、临朝称帝、病重退位、死后与高宗合葬乾陵、留下无字碑等重大历史事件为线索,表现了一代女政治家的丰功伟绩,同时也如实地记录了武则天作用酷吏、大兴告密之风的弊端。
  • 鸡血人生

    鸡血人生

    小爱的心情往事。明天是新的,每时每刻都将发生,可期待而不可预知的未来。。
  • 唐太宗:最善于用人的皇帝

    唐太宗:最善于用人的皇帝

    《唐太宗最善于用人的皇帝》主人公南征北战,他为大唐开国立下汗马功劳;玄武夺权,他登基九五,君临天下。他文治粲然,可谓一代英主;他武功赫赫,足称干古帝范!其内容包括贞观之治,以身作则、武镇边疆,闻风丧胆等。
  • 宛容纪事

    宛容纪事

    啥,你要我寻找啥米宝藏?你要我带你穿越?管你啥腹黑男还是孔雀男,管你阴谋还是诡计,看我见招拆招,遇神杀神,遇佛杀佛。笑傲古代。
  • 神偷之王:无双小萝莉

    神偷之王:无双小萝莉

    在二十一世纪的一个晚上,一位神偷正在把胜利的战利品往家里运。这个神偷名叫久洪,他是一位美男神偷,被他偷过东西的女生们都觉得自己很幸福,因为久洪偷东西时从不带面罩,就这样把他那俊美绝伦的脸露在外面。
  • 太虚天尊

    太虚天尊

    天地初始,万物被镇压。一名神秘之人偷天换日,巧夺天宫,执掌这片天地。从此天命逆改,诸强伐天而上,尽数被诛。而后洪荒破碎,人间和仙界由此诞生。一名年幼的孤儿得到一枚神秘的石蛋,在冥冥的安排下,踏上仙路,揭开一段沉睡了数个轮回的故事……红尘滚滚,金不换,我欲登天,化成仙!
  • 外星小卖部

    外星小卖部

    外星小卖部如果你看到我的商店牌子上只有五个字,你绝对是眼花了。来,戴上这把5元人民币的最新眼镜,你将看到我的商店真名,那明明是六个字的。很好,5元人民币,不讲价。啥?非人民币?坚决不要。本人只用中国人民币。看到了吧,我的商店名是——外星人小卖部