登陆注册
25540100000006

第6章

SCENE I. Rochester. An inn yard. Enter a Carrier with a lantern in his hand First Carrier Heigh-ho! an it be not four by the day, I'll be hanged: Charles' wain is over the new chimney, and yet our horse not packed. What, ostler! Ostler [Within] Anon, anon. First Carrier I prithee, Tom, beat Cut's saddle, put a few flocks in the point; poor jade, is wrung in the withers out of all cess.

Enter another Carrier Second Carrier Peas and beans are as dank here as a dog, and that is the next way to give poor jades the bots: this house is turned upside down since Robin Ostler died. First Carrier Poor fellow, never joyed since the price of oats rose; it was the death of him. Second Carrier I think this be the most villanous house in all London road for fleas: I am stung like a tench. First Carrier Like a tench! by the mass, there is ne'er a king christen could be better bit than I have been since the first cock. Second Carrier Why, they will allow us ne'er a jordan, and then we leak in your chimney; and your chamber-lie breeds fleas like a loach. First Carrier What, ostler! come away and be hanged! Second Carrier I have a gammon of bacon and two razors of ginger, to be delivered as far as Charing-cross. First Carrier God's body! the turkeys in my pannier are quite starved. What, ostler! A plague on thee! hast thou never an eye in thy head? canst not hear? An 'twere not as good deed as drink, to break the pate on thee, I am a very villain. Come, and be hanged!

hast thou no faith in thee?

Enter GADSHILL GADSHILL Good morrow, carriers. What's o'clock? First Carrier I think it be two o'clock. GADSHILL I pray thee lend me thy lantern, to see my gelding in the stable. First Carrier Nay, by God, soft; I know a trick worth two of that, i' faith. GADSHILL I pray thee, lend me thine. Second Carrier Ay, when? can'st tell? Lend me thy lantern, quoth he? marry, I'll see thee hanged first. GADSHILL Sirrah carrier, what time do you mean to come to London? Second Carrier Time enough to go to bed with a candle, I warrant thee. Come, neighbour Mugs, we'll call up the gentleman: they will along with company, for they have great charge.

Exeunt carriers GADSHILL What, ho! chamberlain! Chamberlain [Within] At hand, quoth pick-purse. GADSHILL That's even as fair as--at hand, quoth the chamberlain; for thou variest no more from picking of purses than giving direction doth from labouring;thou layest the plot how.

Enter Chamberlain Chamberlain Good morrow, Master Gadshill. It holds current that I told you yesternight: there's a franklin in the wild of Kent hath brought three hundred marks with him in gold: I heard him tell it to one of his company last night at supper; a kind of auditor;one that hath abundance of charge too, God knows what.

They are up already, and call for eggs and butter;they will away presently. GADSHILL Sirrah, if they meet not with Saint Nicholas'

clerks, I'll give thee this neck. Chamberlain No, I'll none of it: I pray thee keep that for the hangman; for I know thou worshippest St. Nicholas as truly as a man of falsehood may. GADSHILL What talkest thou to me of the hangman?

if I hang, I'll make a fat pair of gallows; for if I hang, old Sir John hangs with me, and thou knowest he is no starveling. Tut! there are other Trojans that thou dreamest not of, the which for sport sake are content to do the profession some grace; that would, if matters should be looked into, for their own credit sake, make all whole. I am joined with no foot-land rakers, no long-staff sixpenny strikers, none of these mad mustachio purple-hued malt-worms;but with nobility and tranquillity, burgomasters and great oneyers, such as can hold in, such as will strike sooner than speak, and speak sooner than drink, and drink sooner than pray: and yet, zounds, I lie; for they pray continually to their saint, the commonwealth; or rather, not pray to her, but prey on her, for they ride up and down on her and make her their boots. Chamberlain What, the commonwealth their boots? will she hold out water in foul way? GADSHILL She will, she will; justice hath liquored her. We steal as in a castle, cocksure; we have the receipt of fern-seed, we walk invisible. Chamberlain Nay, by my faith, I think you are more beholding to the night than to fern-seed for your walking invisible. GADSHILL Give me thy hand: thou shalt have a share in our purchase, as I am a true man. Chamberlain Nay, rather let me have it, as you are a false thief. GADSHILL Go to; 'homo' is a common name to all men. Bid the ostler bring my gelding out of the stable. Farewell, you muddy knave.

Exeunt SCENE II. The highway, near Gadshill. Enter PRINCE HENRY and POINS POINS Come, shelter, shelter: I have removed Falstaff's horse, and he frets like a gummed velvet. PRINCE HENRY Stand close.

Enter FALSTAFF FALSTAFF Poins! Poins, and be hanged! Poins! PRINCE HENRY Peace, ye fat-kidneyed rascal! what a brawling dost thou keep! FALSTAFF Where's Poins, Hal? PRINCE HENRY He is walked up to the top of the hill:

I'll go seek him. FALSTAFF I am accursed to rob in that thief's company:

the rascal hath removed my horse, and tied him I know not where. If I travel but four foot by the squier further afoot, I shall break my wind. Well, Idoubt not but to die a fair death for all this, if I'scape hanging for killing that rogue. I have forsworn his company hourly any time this two and twenty years, and yet I am bewitched with the rogue's company. If the rascal hath not given me medicines to make me love him, I'll be hanged;it could not be else: I have drunk medicines. Poins!

Hal! a plague upon you both! Bardolph! Peto!

I'll starve ere I'll rob a foot further. An 'twere not as good a deed as drink, to turn true man and to leave these rogues, I am the veriest varlet that ever chewed with a tooth. Eight yards of uneven ground is threescore and ten miles afoot with me;and the stony-hearted villains know it well enough:

a plague upon it when thieves cannot be true one to another!

同类推荐
热门推荐
  • 重生之瞑帝在都市

    重生之瞑帝在都市

    一个回忆,一个女孩,一滴泪……一段歌谣,一个男孩,一决别……一个人,一座城,一生心疼……----------------------------------------------------------------------------------------------------------------听闻故里七月雨雪纷纷,屋檐下她还在等……草木枯黄几季不忍相问,抬眼望巍巍皇城……
  • 重生之再建家园

    重生之再建家园

    一段诡异的对话后,末世降临,丧尸横行,变异生物躁动,人类在艰辛中,再次主宰地球,然而,称霸地球,是否就是终点……书友群493489352
  • 考古发现百科(科学探索百科)

    考古发现百科(科学探索百科)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的科学难解之谜,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科学性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂。目的是使读者在兴味盎然地领略科学难解之谜现象的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识;能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 我的冥妻老婆

    我的冥妻老婆

    不入地狱,末知那轮回之苦,前世的旷世情仇,今世的缘定三生,再次轮回的相遇,冷一落,小时由爷爷从坟地里被捡了回来,纯阴之体的他,出生就全身布满阴气,招阴魂厉鬼的接近,从小到大,脖子上都会戴着避邪之物,在他小的时候,中元节时,鬼门大开,不听大人的劝告,和小伙伴们一起来到了一处乱葬纲,夜用浓稠的墨汁浸泡着世间的万物,月被几千浮云遮着,蒙蒙迷雾中,一切是那么的耐人寻味,冷一落意外得捡到了一个黑匣子,匣子上贴着黄色仙符,上面冒着淡淡金光,被他毫不之情的捡回家中
  • 希望你在我身后

    希望你在我身后

    当时间流逝,你还记得最初的他的模样吗。松开她的手,你后悔了吗。当风吹过脸颊,是刺痛还是轻柔。“你说过,我最漂亮的部分,是我的眼睛,因为它充满了明亮。可是,如今的我已失去那份色彩。”
  • 拒嫁太子,庶女狠逍遥

    拒嫁太子,庶女狠逍遥

    爹不亲娘不爱?无妨,她会被让他们悔不当初。姨娘们轻贱嘲弄,不怕,她会让她们从此没脸见人。不就是‘不小心’将姨娘们养小白脸的‘好事’公之于众,又‘不小心’的让嫡姐的贵妃梦破碎,可这个太子殿下怎么就抓着她不放了?--情节虚构,请勿模仿
  • 上古天赋

    上古天赋

    想要武器盔甲!行,以你的身份,先给我当三月家奴在说!什么?你不愿意,那就赶紧给我滚。想动手,你看看门口巨龙、比蒙在给我打扫卫生。你别以为你是什么第一勇士的就站那给我装,即便是龙皇来了也得在我这老老实实地。惹怒了老子,小心给扔粪坑里浸三天。感谢腾讯文学书评团提供书评支持
  • 真假“三国”

    真假“三国”

    《真假三国》内容包括:从历史三国到文化三国,虚实三国,演化三国,活力三国四部分。《真假三国》是《话说中国系列》之一《真假三国》分册,书中具体包括了:罗贯中和《三国演义》、诸葛亮未做"军师"、三国时期重要人物陵墓简表、孙权一生经历大致如何等内容。历史三国惊涛拍案!文化三国源远流长!《三国演义》是农耕社会智慧的百科全书,它集伦理和行为于一体,因而章章回回里的各家角色,多包含二重文化性格,历史与文化合而为一,人心各如其面,人的思维方式、处世理念也各如其行为法则,文化选择。作者本能地将其由政治人格嬗变为道德人格,成为历来人们为之喜怒哀乐的理想模式。陈设百年,概括万事。??
  • 鼓山怪谈

    鼓山怪谈

    七个人晚上去爬鼓山的时候在山顶迷失了方向,这时发现了一座古屋,在屋中他们用讲故事来消磨时间,但时间在这里失效了,而每个人讲的故事,居然诡异地组成一个真实完整的故事,此时古屋开始变异,恐怖的凶杀血腥展开……
  • 茅山之徒

    茅山之徒

    在茫茫的人海,我就像一颗子弹归属只有枪膛。