登陆注册
25540500000021

第21章

I have not long to trouble thee. Good Griffith, Cause the musicians play me that sad note I named my knell, whilst I sit meditating On that celestial harmony I go to.

Sad and solemn music GRIFFITH She is asleep: good wench, let's sit down quiet, For fear we wake her: softly, gentle Patience.

The vision. Enter, solemnly tripping one after another, six personages, clad in white robes, wearing on their heads garlands of bays, and golden vizards on their faces; branches of bays or palm in their hands. They first congee unto her, then dance; and, at certain changes, the first two hold a spare garland over her head; at which the other four make reverent curtsies;then the two that held the garland deliver the same to the other next two, who observe the same order in their changes, and holding the garland over her head: which done, they deliver the same garland to the last two, who likewise observe the same order: at which, as it were by inspiration, she makes in her sleep signs of rejoicing, and holdeth up her hands to heaven:

and so in their dancing vanish, carrying the garland with them. The music continues KATHARINE Spirits of peace, where are ye? are ye all gone, And leave me here in wretchedness behind ye? GRIFFITH Madam, we are here. KATHARINE It is not you I call for:

Saw ye none enter since I slept? GRIFFITH None, madam. KATHARINE No? Saw you not, even now, a blessed troop Invite me to a banquet; whose bright faces Cast thousand beams upon me, like the sun?

They promised me eternal happiness;

And brought me garlands, Griffith, which I feel I am not worthy yet to wear: I shall, assuredly. GRIFFITH I am most joyful, madam, such good dreams Possess your fancy. KATHARINE Bid the music leave, They are harsh and heavy to me.

Music ceases PATIENCE Do you note How much her grace is alter'd on the sudden?

How long her face is drawn? how pale she looks, And of an earthy cold? Mark her eyes! GRIFFITH She is going, wench: pray, pray. PATIENCE Heaven comfort her!

Enter a Messenger Messenger An't like your grace,-- KATHARINE You are a saucy fellow:

Deserve we no more reverence? GRIFFITH You are to blame, Knowing she will not lose her wonted greatness, To use so rude behavior; go to, kneel. Messenger I humbly do entreat your highness' pardon;My haste made me unmannerly. There is staying A gentleman, sent from the king, to see you. KATHARINE Admit him entrance, Griffith: but this fellow Let me ne'er see again.

Exeunt GRIFFITH and Messenger Re-enter GRIFFITH, with CAPUCIUSIf my sight fail not, You should be lord ambassador from the emperor, My royal nephew, and your name Capucius. CAPUCIUS Madam, the same; your servant. KATHARINE O, my lord, The times and titles now are alter'd strangely With me since first you knew me. But, I pray you, What is your pleasure with me? CAPUCIUS Noble lady, First mine own service to your grace; the next, The king's request that I would visit you;Who grieves much for your weakness, and by me Sends you his princely commendations, And heartily entreats you take good comfort. KATHARINE O my good lord, that comfort comes too late;'Tis like a pardon after execution:

That gentle physic, given in time, had cured me;But now I am past an comforts here, but prayers.

How does his highness? CAPUCIUS Madam, in good health. KATHARINE So may he ever do! and ever flourish, When I shal l dwell with worms, and my poor name Banish'd the kingdom! Patience, is that letter, I caused you write, yet sent away? PATIENCE No, madam.

Giving it to KATHARINE KATHARINE Sir, I most humbly pray you to deliver This to my lord the king. CAPUCIUS Most willing, madam. KATHARINE In which I have commended to his goodness The model of our chaste loves, his young daughter;The dews of heaven fall thick in blessings on her!

Beseeching him to give her virtuous breeding--She is young, and of a noble modest nature, I hope she will deserve well,--and a little To love her for her mother's sake, that loved him, Heaven knows how dearly. My next poor petition Is, that his noble grace would have some pity Upon my wretched women, that so long Have follow'd both my fortunes faithfully:

Of which there is not one, I dare avow, And now I should not lie, but will deserve For virtue and true beauty of the soul, For honesty and decent carriage, A right good husband, let him be a noble And, sure, those men are happy that shall have 'em.

The last is, for my men; they are the poorest, But poverty could never draw 'em from me;That they may have their wages duly paid 'em, And something over to remember me by:

If heaven had pleased to have given me longer life And able means, we had not parted thus.

These are the whole contents: and, good my lord, By that you love the dearest in this world, As you wish Christian peace to souls departed, Stand these poor people's friend, and urge the king To do me this last right. CAPUCIUS By heaven, I will, Or let me lose the fashion of a man! KATHARINE I thank you, honest lord. Remember me In all humility unto his highness:

Say his long trouble now is passing Out of this world; tell him, in death I bless'd him, For so I will. Mine eyes grow dim. Farewell, My lord. Griffith, farewell. Nay, Patience, You must not leave me yet: I must to bed;Call in more women. When I am dead, good wench, Let me be used with honour: strew me over With maiden flowers, that all the world may know I was a chaste wife to my grave: embalm me, Then lay me forth: although unqueen'd, yet like A queen, and daughter to a king, inter me.

I can no more.

同类推荐
热门推荐
  • 你不可不知的20个心理学名词

    你不可不知的20个心理学名词

    抛开艰深的理论系统,一个个生活中的案例告诉你,心理问题不必避讳。如果你不想去看心理医生,也不想对困境束手无策,看看这本书,也许会帮助你摆脱困境。愿这本书让你带着微笑与自己的心灵沟通。愿每个夜晚我们都能拥有安宁的睡眠。愿你我心中,常怀希望。
  • 紫帝封魔录

    紫帝封魔录

    这份爱情,苦待千年。为君一诺,甘为君堕。悠扬慢热,望君细尝。
  • 近身高手

    近身高手

    单纯靓丽的少女鲁雪晴,妖媚强势的熟女叶云曼,对一个谜一样少年主动投怀送抱,无怨无悔的跟随,为何会有这样的因缘?当谜底解开,曾经扬名世界军界的兵中王者——“凶兽”秦渊,让所有人为之倾倒折服!
  • 青春恩仇路

    青春恩仇路

    青春的祭奠,是一场繁华又毫无痕迹的派对。本书纯属非虚构,若有雷同,可能我们认识。
  • 何处锦绣不成灰

    何处锦绣不成灰

    那是锦绣一样开端她是最被父亲宝爱的尊贵公主,人生本应锦绣堆成,没有冬日,只有暖阳偏偏,就遇到了他彼时她在殿上,在父亲膝头拥着一团锦被假寐他跪在殿下,苍白容颜眉目如画,额心一印丹红,仿如丹顶鹤头顶那抹妖娆剧毒的伤痕他是质子,前途未卜她是公主,金枝玉叶于是成就了杏花陌上传唱的一段传奇:妾拟将身嫁与,纵被无情弃,不能羞可是,这样的传奇里,却又有了另外一个人
  • 妃倾天下:绝色长公主

    妃倾天下:绝色长公主

    他拿剑直指她的咽喉,让她滚出自己的视线,满心委屈,她只留下两排清泪,指染千人血,她葬身熊熊烈火,五年后浴火重生,她红衣似火再嫁他人,嫁的人却是异国太子,他挥军大闹她的婚礼,出兵攻打只为“献上贺礼”,再次剑指咽喉,却是她剑指着他,同样的一句“滚出我的视线”,剑刺胸膛,“可不可以为我,不要嫁。”
  • EXO之你是我的全世界

    EXO之你是我的全世界

    这是我的第一部小说,写的是EXO的成员与女主发生的一系列故事,我会按照每位读者的意向来确定最后的结局,本文有甜有虐,希望各位喜欢
  • 化雪为殇

    化雪为殇

    他的出生便是为了还债,纠缠了上一代的恩怨情仇,面对这注定好的命运他该何去何从?没人懂得雪殇之寒,他也不肯接受一厢情愿,直到遇上同样骄傲的她,才开始学会任性。然后,层层迷雾渐散,他在追寻冰释前嫌的日子……
  • 道衣

    道衣

    世间道士最无情,最有情的莫过于道士。大道有衣,失去了衣物,冻死了一片南域。淮叶就是一个标准的道士,可惜自从后来,他留下了记忆,他就已经失去了道士的纯粹。(注明:这本书只是写着调心情的,不会常更。)
  • 欲转星河

    欲转星河

    一开始,他以为自己是那个操纵棋子的棋手,然而残酷的现实告诉他,他只是一颗棋子,棋手另有他人……“好吧,既然如此,我就只有不断变强,将所谓的棋手变成自己的老婆和小弟!”于是,他有了老婆和小弟。欲转星河就是这样简单的一个故事……