登陆注册
25542200000070

第70章

"CELERY MAD"

The relief to the minds of Hiram Strong and Mrs. Atterson was tremendous.

Especially was the young farmer inspired to greater effort. He saw the second growing season before him. And he saw, too, that now, indeed, he had that chance to prove his efficiency which he had desired all the time.

The past year had cost him little for clothing or other expenses. He had banked the hundred dollars Mrs. Atterson had paid him at Christmas.

But he looked forward to something much bigger than the other hundred when the next Christmas-tide should come. Twenty-five per cent of all the profit of the Atterson Eighty during this second year was to be his own.

The moment "Mr. Damocles's sword", as Mother Atterson had called it, was lifted the young farmer jumped into the work.

He had already cut enough wood to last the family a year; now he got Mr. Pollock, with his team of mules, to haul it up to the house, and then sent for the power saw, asked the neighbors to help, and in less than half a day every stick was cut to stove length.

As he had time Hiram split this wood and Lem Camp piled it in the shed. Hiram knocked together some extra cold-frames, too, and bought some second-hand sash.

And he had already dug a pit for a twelve-foot hotbed. Now, a twelve- foot hotbed will start an enormous number of plants.

Hiram did not plan to have quite so much small stuff in the garden this year, however. He knew that he should have less time to work in the garden. He proposed having more potatoes, about as many tomatoes as the year before, but fewer roots to bunch, salads and the like. He must give the bulk of his time to the big commercial crop that he hoped to put into the bottom-land.

He had little fear of the river overflowing its banks late enough in the season to interfere with the celery crop. For the seedlings were to be handled in the cold-frames and garden-patch until it was time to set themin the trenches. And that would not be until July.

He contented himself with having the logs he cut drawn to the sawmill and the sawed planks brought down to the edge of the bottom-land, and did not propose to put a plow into the land until late June.

Meanwhile he started his celery seed in shallow boxes, and when the plants were an inch and a half, or so, tall, he pricked them out, two inches apart each way into the cold-frames.

Sister and Mr. Camp could help in this work, and they soon filled the cold-frames with celery plants destined to be reset in the garden plat later.

This "handling" of celery aids its growth and development in a most wonderful manner. At the second transplanting, Hiram snipped back the tops, and the roots as well, so that each plant would grow sturdily and not be too "stalky".

Mrs. Atterson declared they were all celery mad. "Whatever will you do with so much of the stuff, I haven't the least idee, Hiram. Can you sell it all? Why, it looks to me as though you had set out enough already to glut the Crawberry market.""And I guess that's right," returned Hiram. Especially if I shipped it all at once."But he was aiming higher than the Crawberry market. He had been in correspondence with firms that handled celery exclusively in some of the big cities, and before ever he put the plow into the bottom-land he had arranged for the marketing of every stalk he could grow on his six acres.

It was a truth that the family of transplanted boarding house people worked harder this second spring than they had the first one. But they knew how better, too, and the garden work did not seem so arduous to Sister and Old Lem Camp.

Mrs. Atterson had a fine flock of hens, and they had laid well after the first of December, and the eggs had brought good prices. She planned to increase her flock, build larger yards, and in time make a business of poultry raising, as that would be something that she and Sister could practically handle alone.

Sister's turkeys had thrived so the year before that she had saved two hens and a handsome gobbler, and determined to breed turkeys for the fallmarket.

And Sister learned a few things before she had raised "that raft of poults," as Mother Atterson called them. Turkeys are certainly calculated to breed patience--especially if one expects to have a flock of young Toms and hens fit for killing at Thanksgiving-time.

She hatched the turkeys under motherly hens belonging to Mother Atterson, striving to breed poults that would not trail so far from the house; but as soon as the youngsters began to feel their wings they had their foster-mothers pretty well worn out. One flock tolled the old hen off at least a mile from the house and Hiram had some work enticing the poults back again.

There was no raid made upon her turkey coops this year, however. Pete ****erson was not much in evidence during the spring and early summer. Mrs. Atterson went back and forth to the neighbors; but although whenever Hiram saw the farmer the latter put forth an effort to be pleasant to him, the two households did not well "mix".

同类推荐
  • 丹道吕洞宾

    丹道吕洞宾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新编杨椒山表忠蚺蛇胆

    新编杨椒山表忠蚺蛇胆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入就瑞白禅师语录

    入就瑞白禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韵石斋笔谈

    韵石斋笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Donal Grant

    Donal Grant

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 师傅带我去捉鬼

    师傅带我去捉鬼

    滴血的陶瓷娃娃忽然复活,乱葬岗突然出现的房子,鬼岭里的那个神秘老人,一切看似简单的冤魂作案,而背后却又隐藏了那么多令人心酸又惊悚的过往。
  • 拯救lol世界

    拯救lol世界

    这是一部一个普通高一学生进入lol世界发现lol被邪恶的人占领而他历尽千辛万苦拯救了lol
  • 英文爱藏之·打开生命的窗

    英文爱藏之·打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 重生之异临天下

    重生之异临天下

    我的眼,能看穿一切。我的心,可容纳万物。我的手,掌握着未来。——金融上,他是上帝,翻手为云、覆手为雨。游戏业,他创建了一个庞大的帝国。娱乐界,他打造全新的秩序、规则。“达则兼济天下,穷则独善其身。”上天既然给与了如此的本领,难道还要独善其身,不努力改变环境吗?---------有没有新的元素,请大家看下去。我的口号——“生命不止,YY不止!”“没有最YY,只有更YY!”
  • 说好的幸福

    说好的幸福

    这是几个80后人的故事。从学校到社会、从梦想到现实,每人都有不同的问题要面对。生活像一份份等待打开的便当,打开每份便当都不一样。他们或坚强或抱怨、或任性或不屈,演绎着各自的生活。柳青、秦杰、肖乔、周斌两对80后的年轻人,大学刚毕业便走进了婚姻殿堂。富家之子秦杰不顾母亲的反对与“断奶”的威胁与家境贫寒的柳青举办了自行车婚礼。婚后,秦杰无法适应激烈的社会竞争待业在家,柳青迫于生活压力、被殡仪馆高薪诱惑而去应聘。刚去殡仪馆上班的柳青面对一具具僵硬或血肉模糊的遗体惊恐而无奈,但她需要这份薪水维持两人的日常开销。坚韧的柳青克服了恐慌,经过培训后,做了遗体美容师,对外谎称在民政局上班。
  • 千年轮回生死恋

    千年轮回生死恋

    为了来生再见今生最爱,可以不喝孟婆汤,那便须跳入忘川河,等上千年才能投胎。千年之中,你或会看到桥上走过今生最爱的人,但是言语不能相通,你看得见他,他看不见你。千年之中,你看见他走过一遍又一遍奈何桥,喝过一碗又一碗孟婆汤,又盼他不喝,又怕他受不得忘川河中千年煎熬之苦,受不得等待的寂寞。喝孟婆汤,了前尘旧梦,断前因后果。忘尽一世浮沉得失,一生爱恨情仇,来生都同陌路人相见不识;跳忘川河,污浊的波涛之中,为铜蛇铁狗咬噬,受尽折磨不得解脱。千年之后若心念不灭,还能记得前生事,便可重入人间,去寻前生最爱的人。
  • 我的绝美霸道总裁

    我的绝美霸道总裁

    【火爆新书,万人追更】身聚逆天医术的超强王者田云回归都市,原因是给别人做保镖?哦哦哦,田云崛起了,杀伐果断,纵横花都!阅读交流群:301235839
  • 末世兵马俑

    末世兵马俑

    嬴天,一个宅男,唯一的一次的游览秦皇陵兵马俑时进入神秘空间。继承了远古祖先的智慧结晶,拥有了随身携带并可以升级的空间和一些兑换具现化物品的能力,并且复活了八十万忠心的兵马俑。紧接着迎来了世界末日,主角嬴天在末世凭借这些能力在末世拯救人类文明并建立新文明的故事。。。
  • EXO之倾世爱恋

    EXO之倾世爱恋

    也许.这只是一个梦.一个破碎了的梦.花凋花谢.最后还是一片凄楚.相识相爱.最后还是不和而散.许多往事在眼前一幕一幕,变的那麽模糊,曾经那麽坚信的,那麽执着的,一直相信着的,其实什麽都没有,什麽都不是...突然发现自己很傻,傻的不行.我发誓,我笑了,笑的眼泪都掉了.笑我们这麽傻,我们总在重复着一些伤害,没有一个可以躲藏不被痛找到.却还一直傻傻的期待,到失望,再期待,再失望...
  • 最强怪才

    最强怪才

    有着最强怪才之称的叶天,凭借着过目不忘的天赋偷看了整个武林的武功秘笈,因此被所有武林门派追杀,在逃亡时因一时不慎跌落悬崖,醒来时却发现以重生异世,且看怪才叶天如何凭借着所有武功秘笈,创下逆天神功,逍遥异世……