登陆注册
25621400000001

第1章

INTRODUCTION.

Matthew Gregory Lewis, who professed to have translated this romance out of the German, very much, I believe, as Horace Walpole professed to have taken The Castle of Otranto from an old Italian manuscript, was born in 1775 of a wealthy family. His father had an estate in India and a post in a Government office. His mother was daughter to Sir Thomas Sewell, Master of the Rolls in the reign of George III.

She was a young mother; her son Matthew was devoted to her from the first. As a child he called her "Fanny," and as a man held firmly by her when she was deserted by her husband. From Westminster School, M. G. Lewis passed to Christ Church, Oxford. Already he was busy over tales and plays, and wrote at college a farce, never acted, a comedy, written at the age of sixteen, The East Indian, afterwards played for Mrs. Jordan's benefit and repeated with great success, and also a novel, never published, called The Effusions of Sensibility, which was a burlesque upon the sentimental school. He wrote also what he called "a romance in the style of The Castle of Otranto," which appeared afterwards as the play of The Castle Spectre.

With his mind thus interested in literature of the romantic form, young Lewis, aged seventeen, after a summer in Paris, went to Germany, settled for a time at Weimar, and, as he told his mother, knocked his brains against German as hard as ever he could. "I have been introduced," he wrote, in July, 1792, "to M. de Goethe, the celebrated author of Werter, so you must not be surprised if Ishould shoot myself one of these fine mornings." In the spring of 1793 the youth returned to England, very full of German romantic tale and song, and with more paper covered with wild fancies of his own. After the next Christmas he returned to Oxford. There was a visit to Lord Douglas at Bothwell Castle; there was not much academic work done at Oxford. His father's desire was to train him for the diplomatic service, and in the summer of 1794 he went to the Hague as attache to the British Embassy. He had begun to write his novel of The Monk, had flagged, but was spurred on at the Hague by a reading of Mrs. Radcliffe's Mysteries of Udolpho, a book after his own heart, and he wrote to his mother at this time, "You see I am horribly bit by the rage of writing."The Monk was written in ten weeks, and published in the summer of 1795, before its author's age was twenty. It was praised, attacked, said by one review to have neither originality, morals, nor probability to recommend it, yet to have excited and to be continuing to excite the curiosity of the public: a result set down to the "irresistible energy of genius." Certainly, Lewis did not trouble himself to keep probability in view; he amused himself with wild play of a fancy that delighted in the wonderful. The controversy over The Monk caused the young author to be known as Monk Lewis, and the word Monk has to this day taken the place of the words Matthew Gregory so generally, that many catalogue-makers must innocently suppose him to have been so named at the font. The author of The Monk came back from the Hague to be received as a young lion in London society. When he came of age he entered Parliament for Hindon, in Wiltshire, but seldom went to the House, never spoke in it, and retired after a few sessions. His delight was in the use of the pen; his father, although disappointed by his failure as a statesman, allowed him a thousand a year, and he took a cottage at Barnes, that he might there escape from the world to his ink-bottle. He was a frequent visitor at Inverary Castle, and was fascinated by his host's daughter, Lady Charlotte Campbell. Still he wrote on. The musical drama of The Castle Spectre was produced in the year after The Monk, and it ran sixty nights. He translated next Schiller's Kabale und Liebe as The Minister, but it was not acted till it appeared, with little success, some years afterwards at Covent Garden as The Harper's Daughter. He translated from Kotzebue, under the name of Rolla, the drama superseded by Sheridan's version of the same work as Pizarro. Then came the acting, in 1799, of his comedy written in boyhood, The East Indian.

Then came, in the same year, his first opera, Adelmorn the Outlaw;then a tragedy, Alfonso, King of Castile. Of the origin of this tragedy Lewis gave a characteristic account. "Hearing one day," he said, "my introduction of negroes into a feudal baron's castle" (in The Castle Spectre) "exclaimed against with as much vehemence as if a dramatic anachronism had been an offence undeserving of benefit of clergy, I said in a moment of petulance, that to prove of how little consequence I esteemed such errors, I would make a play upon the Gunpowder Plot, and make Guy Faux in love with the Emperor Charlemagne's daughter. By some chance or other, this idea fastened itself upon me, and by dint of turning it in my mind, I at length formed the plot of Alfonso."To that time in Lewis's life belongs this book, The Bravo of Venice;which was published in 1804, when the writer's age was twenty-nine.

It was written at Inverary Castle, dedicated to the Earl of Moira, and received as one of the most perfect little romances of its kind, "highly characteristic of the exquisite contrivance, bold colouring, and profound mystery of the German school." In 1805 Lewis recast it into a melodrama, which he called Rugantino.

同类推荐
热门推荐
  • 美丽世界并不完美2016

    美丽世界并不完美2016

    这个作品已经超越了史上所有的催泪动漫,这是让日本知道中国催泪动漫的巅峰之作。
  • 传国

    传国

    2010年陕西乾陵附近一次考古中,意外发现了一具保存极为完好如同活人的千年古尸以及失传千年极富传奇色彩的国之重器传国玉玺,然而令人惊异的是,此前西美大三学生吴鸣就已经画了一张同样的传国玉玺的画,更诡异的是吴鸣竟然和千年古尸长得一模一样……欲知这一切背后的秘密,请跟随主角一起回到古代去考古……
  • 圣儒魔君

    圣儒魔君

    魔君重生,儒魔双修。剑破九天,君临天下。犯我魔域者,本君必令其血溅苍穹!——阡陌
  • 玄武纪元

    玄武纪元

    这是一个弱肉强食的世界。这个世界没有正规的秩序,有的只是以实力为尊的规则。这个世界的名字叫做玄武纪元!位面中心,顶尖势力间,暗流涌动,烽烟再起。聚玄灵,悟万物。成武神!谁为巅峰王者!
  • 傲视苍穹诀

    傲视苍穹诀

    你以为异界穿越就一定是高手吗?他可不这么认为,重生为一个无法修炼斗气和魔法的废物,他该何去何从?直到父亲遭阴谋而身陷囹圄之时,他遇到了《傲视苍穹诀》这本传说中专为“废物”打造的诡异心法。这一刻以后,他要快意天下,开始一段传奇的异界冒险传说!
  • 缠绵悱恻:总裁的漠然逃妻

    缠绵悱恻:总裁的漠然逃妻

    一份协议让她成了他的妻。可一瓶安眠药,一次醉酒就中断了他们没有祝福,没有婚礼的婚姻。再次相遇,才知她居然敢带着他的种子逃了四年,看他怎么惩罚她!
  • 一梦成王之女扮男装修仙去

    一梦成王之女扮男装修仙去

    两年前,记忆全无,落入两个二货的手中,万般宠爱集于一身。玩世不恭,笑看世间,可是终于有一天她不淡定了,一朝穿越,冰山变逗比...........穿越+超能力+一脸懵技能...................打怪落个坑,炼药炸个鼎,还有,这个逼婚的师父是怎么回事?!老天爷,您老人家日理万机,不要再耍我了。可她又怎知这一切的背后到底是什么可是,当一团团迷雾散去,一切是否还是自己眼前的样子,是否还能回到从前......
  • 怨恨,背叛

    怨恨,背叛

    因为内心的怨恨使她,从一个乖巧,懂事的女孩,变成一个喝酒,打架的坏女孩。她为了保护自己,变坏,让家人厌恶,让同学讨厌,直到遇到他,他努力让她,放下防备.................
  • 穿越:桃花树下的时空隧道

    穿越:桃花树下的时空隧道

    “姐姐,这个大盒子是什么东西啊?为什么会有人在那里面呢?我想进去看看。”说罢,可爱的小墨墨就一头撞上了电视的屏幕。“玥儿,那些女人怎么老是盯着我看,好讨厌。”大墨墨说着还摆了个姿势,惹得街上的目光齐刷刷向他射过来。大墨墨又自恋道:“哎呀,长得帅也是活受罪啊!像我这么风流倜傥、玉树临风、无与伦比、才貌双全的人,总会遭人嫉妒啊!玥儿,你可要赶紧爱上我,这样才会让那些想上我的床的女人放弃我!”
  • 独宠俏妈咪

    独宠俏妈咪

    一杯烈酒制造了她与他的邂逅!但造化弄人,失踪三年,她带着小不点强势回归,势要夺回她失去的一切!三年后,她依然是他戒不掉的瘾。当腹黑冷心大总裁再次遇到高调回归小娇妻,电光火石间,是否会重新燃起爱之火花?