登陆注册
25621400000003

第3章

THE BANDITTI.

And now rushed the unfortunate wildly through the streets of Venice.

He railed at fortune; he laughed and cursed by turns; yet sometimes he suddenly stood still, seemed as pondering on some great and wondrous enterprise, and then again rushed onwards, as if hastening to its execution.

Propped against a column of the Signoria, he counted over the whole sum of his misfortunes. His wandering eyeballs appeared to seek comfort, but they found it not.

"Fate," he at length exclaimed in a paroxy** of despair, "Fate has condemned me to be either the wildest of adventurers, or one at the relation of whose crimes the world must shudder. To astonish is my destiny. Rosalvo can know no medium; Rosalvo can never act like common men. Is it not the hand of fate which has led me hither?

Who could ever have dreamt that the son of the richest lord in Naples should have depended for a beggar's alms on Venetian charity?

I--I, who feel myself possessed of strength of body and energy of soul fit for executing the most daring deeds, behold me creeping in rags through the streets of this inhospitable city, and torturing my wits in vain to discover some means by which I may rescue life from the jaws of famine! Those men whom my munificence nourished, who at my table bathed their worthless souls in the choicest wines of Cyprus, and glutted themselves with every delicacy which the globe's four quarters could supply, these very men now deny to my necessity even a miserable crust of mouldy bread. Oh, that is dreadful, cruel--cruel of men--cruel of Heaven!"He paused, folded his arms, and sighed.

"Yet will I bear it--I will submit to my destiny. I will traverse every path and go through every degree of human wretchedness; and whate'er may be my fate, I will still be myself; and whate'er may be my fate, I will still act greatly! Away, then, with the Count Rosalvo, whom all Naples idolised; now--now, I am the beggar Abellino. A beggar--that name stands last in the scale of worldly rank, but first in the list of the famishing, the outcast, and the unworthy."Something rustled near him. Abellino gazed around. He was aware of the bravo, whom he struck to the ground that night, and whom two companions of a similar stamp had now joined. As they advanced, they cast inquiring glances around them. They were in search of some one.

"It is of me that they are in search," said Abellino; then advanced a few steps, and whistled.

The ruffians stood still; they whispered together, and seemed to be undecided.

Abellino whistled a second time.

"'Tis he," he could hear one of them say distinctly, and in a moment after they advanced slowly towards him.

Abellino kept his place, but unsheathed his sword. The three unknown (they were masked) stopped a few paces from him.

"How now, fellow!" quoth one of them; "what is the matter? Why stand you on your guard?"Abellino.--It is as well that you should be made to keep your distance, for I know you; you are certain honest gentlemen, who live by taking away the lives of others.

The First Ruffian.--Was not your whistling addressed to us?

Abellino.--It was.

A Ruffian.--And what would you with us?

Abellino.--Hear me! I am a miserable wretch, and starving; give me an alms out of your booty!

A Ruffian.--An alms? Ha! ha! ha! By my soul that is whimsical!--Alms from us, indeed!--Oh, by all means! No doubt, you shall have alms in plenty.

Abellino.--Or else give me fifty sequins, and I'll bind myself to your service till I shall have worked out my debt.

A Ruffian.--Aye? and pray, then, who may you be?

Abellino.--A starving wretch, the Republic holds none more miserable. Such am I at present; but hereafter--I have powers, knaves. This arm could pierce a heart, though guarded by three breastplates; this eye, though surrounded by Egyptian darkness, could still see to stab sure.

A Ruffian.--Why, then, did you strike me down, even now?

Abellino.--In the hope of being paid for it; but though I saved his life, the scoundrel gave me not a single ducat.

A Ruffian.--No? So much the better. But hark ye, comrade, are you sincere?

Abellino.--Despair never lies.

A Ruffian.--Slave, shouldst thou be a traitor -Abellino.--My heart would be within reach of your hands, and your daggers would be as sharp as now.

The three dangerous companions again whispered among themselves for a few moments, after which they returned their daggers into the sheath.

"Come on, then," said one of them, "follow us to our home. It were unwise to talk over certain matters in the open streets.""I follow you," was Abellino's answer, "but tremble should any one of you dare to treat me as a foe. Comrade, forgive me that I gave your ribs somewhat too hard a squeeze just now; I will be your sworn brother in recompense.""We are on honour," cried the banditti with one voice; "no harm shall happen to you. He who does you an injury shall be to us as a foe. A fellow of your humour suits us well; follow us, and fear not."And on they went, Abellino marching between two of them. Frequent were the looks of suspicion which he cast around him; but no ill design was perceptible in the banditti. They guided him onwards, till they reached a canal, loosened a gondola, placed themselves in it, and rowed till they had gained the most remote quarter of Venice. They landed, threaded several by-streets, and at length knocked at the door of a house of inviting appearance. It was opened by a young woman, who conducted them into a plain but comfortable chamber. Many were the looks of surprise and inquiry which she cast on the bewildered, half-pleased, half-anxious Abellino, who knew not whither he had been conveyed, and still thought it unsafe to confide entirely in the promises of the banditti.

同类推荐
热门推荐
  • 异界之缥缈仙路

    异界之缥缈仙路

    这是一个弱肉强食,以武为尊的世界!这是一个美女如云,三妻四妾的世界!这是一个逆天而行,追求天道的世界!这是一个仙路缥缈,尸横遍野的世界!大难不死,异界重生,斩荆披棘,问鼎天下!生命项链在手,天下我有!且看风度翩翩,英俊潇洒的少年蔡志雄如何一路高歌,开创出一条不一样的寻仙之路……
  • 地狱QQ群

    地狱QQ群

    刘小天错加了个QQ群,从此不得不和一群怪家伙打交道。【群主】-阎王:小天啊,麻烦你在帮我弄两瓶XO吧,上次那几瓶根本不够喝啊……【管理员】-牛头:刘小天,你再给我送牛头肉,我就宰了你!【管理员】-孟婆:死牛头,敢欺负小天,我给你灌一吨孟婆汤!突然,【吊死鬼】-阿美发来私聊消息:小天,求你一定要帮我找到那根绳子,否则我就不能转世。我把我的好姐妹介绍给你,很漂亮的,这是照片……刘小天不争气的吞了吞口水:好,成交!
  • 西北七娘娘转

    西北七娘娘转

    首次发书,各位读者勿喷,有好的建议还请多多指教!本书主要描写甘肃七位神话娘娘的故事!有不全的,还望各位指出!
  • 七曜龙吟录

    七曜龙吟录

    家传古玉中的神秘灵魂,桂花树下的奇异老人,惊艳绝伦的三尾妖狐,远古壁画中的至尊先祖……七曜龙吟,荡意洪荒!倔强少年的修真之旅,幼年成孤,丧父失母,从偏僻山村的无知少年到傲视天下的至尊强者,一步步,华丽走来!
  • 快穿之安阳

    快穿之安阳

    这是一本快穿文。主角受安阳穿越各个世界最终在闫晨轩的紧追不舍下和他一起共看人世繁华。
  • 品剑录

    品剑录

    以剑炼心,一剑在手,任千夫所指不能乱其行。以剑护道,五步之内,虽万乘之君不能威其身。这是一个由军旅而至江湖的年轻人,立志仗剑会尽天下英雄的故事。
  • 宿主大人求求您

    宿主大人求求您

    悠然死了,她的灵魂飘了半天也没被鬼差领走,于是她想,自己是要重生呢还是穿越呢?结果以为得了一个系统,要进行的是快穿文,没想到自己才是系统!她只是一堆宝藏的看门人罢了。还得尽快找一个宿主,不然要被抹杀。天下有像她那么悲惨的孩纸吗?某系统:“宿主大人求求您,快做任务吧”某宿主瞥了一眼系统,默然不语。“宿主大人,其实,其实我可以以身相许的。”
  • 絕對戀愛:你是我的

    絕對戀愛:你是我的

    她,是世界上最強的殺手,不知道怎么回事穿越到無名時代,成為了一個丞相的一個被受欺负的小女儿,而這個小女儿居然是個傻子,成为傻子也没什么大不了,为毛还要嫁人呢?嫁的是什么皇上宠爱的弟弟,他弟弟关她屁事啊!“哎,一聲對不起也不说就走?老娘可是摔倒了!”对上男人的眼睛,穆宇见不禁吞了吞口水,妈的,这厮长得怎么这么倾国倾城的。“是你撞的我。”龙季染一双狭长、深邃的丹凤眼开始有点不耐烦。“那不管,反正我就是被你撞到摔倒了。”听男人这样一讲,好像真的是她不对,一下子就没了底气。第一次相遇就充满火药味,她以后人生会变得如何啊
  • 上官芊雪

    上官芊雪

    父母之间的约定,开始了未知的旅程,从一对冤家到一对情侣。
  • 北纬30度探秘历险记

    北纬30度探秘历险记

    龙有逆鳞,触之即死!龙御肩负着龙鳞星球帝国的特殊使命,通过时空隧道传送到了地球,接踵而来的是重组华夏探秘部队,打造一支名为“龙鳞”的超级奇兵,然后开始了深入地球神秘的北纬30度秘地进行一次次神秘奇幻、悬疑和惊悚的传奇冒险之旅,最终一步步揭开特殊使命的神秘面纱,然而他发现此刻并不是终结,仅仅只是开始------