登陆注册
25621400000039

第39章

"Be not surprised, my friends," said Andreas, "at these unusual precautions; they relate to nothing which need interfere with the pleasures of this society. You have all heard but too much of the bravo Abellino, the murderer of the Procurator Conari, and of my faithful counsellors Manfrone and Lomellino, and to whose dagger my illustrious guest the Prince of Monaldeschi has but lately fallen a victim. This miscreant, the object of aversion to every honest man in Venice, to whom nothing is sacred or venerable, and who has hitherto set at defiance the whole vengeance of the Republic--before another hour expires, perhaps this outcast of hell may stand before you in this very saloon."All (astonished).--Abellino? What, the bravo Abellino?

Gonzaga.--Of his own accord!

Andreas.--No, not of his own accord, in truth. But Flodoardo of Florence has undertaken to render this important service to the Republic, to seize Abellino, cost what it may, and conduct him hither at the risk of his life.

A Senator.--The engagement will be difficult to fulfil. I doubt much Flodoardo's keeping his promise.

Another.--But if he SHOULD perform it, the obligation which Flodoardo will lay upon the Republic will not be trifling.

A Third.--Nay, we shall be all his debtors, nor do I know how we can reward Flodoardo for so important a service.

Andreas.--Be that my task. Flodoardo has demanded my niece in marriage if he performs his promise. Rosabella shall be his reward.

All gazed on each other in silence; some with looks expressing the most heartfelt satisfaction, and others with glances of envy and surprise.

Falieri (in a low voice).--Parozzi, how will this end?

Memmo.--As I live, the very idea makes me shake as if I had a fever.

Parozzi (smiling contemptuously).--It's very likely that Abellino should suffer himself to be caught!

Contarino.--Pray inform me, signors, have any of you ever met this Abellino face to face?

Several Noblemen at once.--Not I. Never.

A Senator.--He is a kind of spectre, who only appears now and then, when he is least expected and desired.

Rosabella.--I saw him once; never again shall I forget the monster.

Andreas.--And my interview with him is too well known to make it needful for me to relate it.

Memmo.--I have heard a thousand stories about this miscreant, the one more wonderful than the other; and for my own part I verily believe that he is Satan himself in a human form. I must say that Ithink it would be wiser not to let him be brought in among us, for he is capable of strangling us all as we stand here, one after another, without mercy.

"Gracious Heaven!" screamed several of the ladies, "you don't say so? What, strangle us in this very chamber?"Contarino.--The principal point is, whether Flodoardo will get the better of HIM, or HE of Flodoardo. Now I would lay a heavy wager that the Florentine will return without having finished the business.

A Senator.--And _I_ would engage, on the contrary, that there is but one man in Venice who is capable of seizing Abellino, and that THATman is Flodoardo of Florence. The moment that I became acquainted with him, I prophesied that one day or other he would play a brilliant part in the annals of history.

Another Senator.--I think with you, signor. Never was I so struck with a man at first sight as I was with Flodoardo.

Contarino.--A thousand sequins on Abellino's not being taken, unless death should have taken him first.

The First Senator.--A thousand sequins on Flodoardo seizing him -Andreas.--And delivering him up to me, either alive or dead.

Contarino.--Illustrious signors, you are witnesses of the wager. My Lord Vitalba, there is my hand on it. A thousand sequins!

The Senator.--Done.

Contarino (smiling).--Many thanks for your gold, signor. I look on it as already in my purse. Flodoardo is a clever gentleman, no doubt, yet I would advise him to take good care of himself; for he will find that Abellino knows a trick or two, or I am much mistaken.

Gonzaga.--May I request your Highness to inform me whether Flodoardo is attended by the sbirri?

Andreas.--No, he is alone. Near four-and-twenty hours have elapsed since he set out in pursuit of the bravo.

Gonzaga (to Contarino, with a smile of triumph).--I wish you joy of your thousand sequins, signor.

Contarino (bowing respectfully).--Since your Excellency prophesies it I can no longer doubt my success.

Memmo.--I begin to recover myself! Well, well! let us see the end.

Three-and-twenty hours had elapsed since Flodoardo had entered into the rash engagement. The four-and-twentieth now hastened to its completion, and yet Flodoardo came not.

同类推荐
热门推荐
  • 天价聘金:校草的66日恋人

    天价聘金:校草的66日恋人

    “上官辰风,你滚开……”“你想的那个他都不要你了,你除了要我,还有其他的选择,嗯?”一场邂逅让他们本应平静的生活彻底打乱。情动之初,狭路相逢,却不想交心之后,便是万劫不复。当她独自带着孩子前往莫斯科时,他却带着他的新婚妻子回国。“上官辰风,莫斯科的雪很美,你什么时候来?”
  • 皎皎月光寻心碎

    皎皎月光寻心碎

    一朝穿越,绝世神医成为纨绔少主,一改之前的锋芒毕露,毅然决然的选择了扮猪吃虎
  • 英阑学院之暧昧不能随便玩(下)

    英阑学院之暧昧不能随便玩(下)

    在英阑学院,如若申请加入学生会,又有幸被英明神武的学生会长钦点了——那么恭喜,接下来所要面对的,一定、确定以及肯定是成堆的文件以及一连串的工作——什么?校方的督导?老师的要求?没有。——当然没有,英阑学生会不存在这种东西!
  • 问风传

    问风传

    这一生,走过的路,看过的风景,见过的人,都是苦的。
  • 古之修士

    古之修士

    洪荒,从来就不是一个人的舞台!天地之间修士万万,给后人留下无数的传说!
  • 万佛金身

    万佛金身

    牧青云:世界与我总是格格不入?牧青云:以为难道总是被以为?牧青云:两世为人都为街下人?如果可以只手遮天,我定当仁不让!这个故事写着情义世界,写着不是杀伐杀戮世界,它拥有情义,拥有亲情。不是一句不对头便会血渐三尺,也不都是二楞头子,宝物就争先而上,磕地到处都是头破血流。PS:别人手里有一块劳力士,我们看到就要去抢的头破血流,当然不会!我们会努力得到提升自己最后得到那款劳力士。
  • 缘.

    缘.

    十世缘,九世爱,一世恨。她,无忧无虑的神之女,却没人知道她的孤单,爱上他,只源于他的温暖...他,魔界至高无上的魔界之王,但没人知道他渴望自由,爱上她,只因为她的无忧无虑...他们的爱情不被祝福,落得那个下场,永生永世不得相爱,如相爱必相恨。但命运还是眷顾他们不是吗,相爱必相恨,那相恨呢...(本文十世都讲,从第十世开始,上面的是第一世)不喜勿喷
  • 人生三论:舍得宽容幸福

    人生三论:舍得宽容幸福

    真实人生的幸福没有绝对的答案,关键在于我们的生活态度。只有善于抓住幸福的人才能懂得什么是幸福;只有懂得取舍,善于放弃,宽容待人,才是快乐之本、幸福之源。本书为广大读者提供心灵的甘泉,涤荡平淡生活中的单调和苦涩,帮助人们营造更加幸福的人生……
  • 灵异笔谈录

    灵异笔谈录

    玄门道法,源远流长。高深莫测,非一般人能习之!邪鬼不是胡乱害人,但逢应灾之年,特别是四柱命运阴盛的人,即是正气不足,阳气不足,什么邪气包括邪鬼就有可能乘隙攻击,所以,化解邪鬼便又成了不可或缺的当务之急。漆黑的深夜,狂风暴雨,孤身男孩踏入道观遗迹,等待他的,将会是什么???
  • 僵尸皇后

    僵尸皇后

    ”五百年前,为了成全你的大局,我选择了沉睡。五百年后,我,南宫莫颜,只为自己而活。”这是南宫莫颜被再度唤醒后,所许的诺言。她是僵尸又如何?谁规定僵尸就不能存在于世间,谁又规定僵尸就不能有爱情?她,就要过得比任何人都好。龙霄宇,一个用鲜血为她接触封印的小毛孩,长大后看到她的第一眼,就对她说,要娶她。她不屑一顾,五百年前,那个说爱他生生世世的男人最终还不是为了江山牺牲了她。男人的话,才不可信。然而,就是这个男子,义无反顾地对她好,为了她可以将江山拱手相让,于是她再次有了爱的欲望。(本文纯属虚构,请勿模仿。)