登陆注册
25622100000097

第97章 January - November, A.D. 70(24)

Let the plunder be brought into the Imperial treasury; we shall be satisfied with the fire that will destroy a rebellious colony and compensate for the overthrow of so many camps." Cerialis, fearing the disgrace of being thought to have imbued his soldiers with a spirit of licence and cruelty, checked their fury. They submitted, for, now that civil war was at an end, they were tractable enough in dealing with an enemy. Their thoughts were then diverted by the pitiable aspect of the legions which had been summoned from the Mediomatrici. They stood oppressed by the consciousness of guilt, their eyes fixed on the earth. No friendly salutations passed between the armies as they met, they made no answer to those who would console or encourage them, but hid themselves in their tents, and shrank from the very light of day. Nor was it so much their peril or their alarm that confounded them, as their shame and humiliation. Even the conquerors were struck dumb, and dared not utter a word of entreaty, but pleaded for pardon by their silent tears, till Cerialis at last soothed their minds by declaring that destiny had brought about all that had happened through the discords of soldiers and generals or through the treachery of the foe. They must consider that day as the first of their military service and of their allegiance. Their past crimes would be remembered neither by the Emperor nor by himself. They were thus admitted into the same camp with the rest, and an order was read in every company, that no soldier was in any contention or altercation to reproach a comrade with mutiny or defeat.

Cerialis then convoked an assembly of the Treveri and Lingones, and thus addressed them: "I have never cultivated eloquence; it is by my sword that I have asserted the excellence of the Roman people.

Since, however, words have very great weight with you, since you estimate good and evil, not according to their real value, but according to the representations of seditious men, I have resolved to say a few words, which, as the war is at an end, it may be useful for you to have heard rather than for me to have spoken. Roman generals and Emperors entered your territory, as they did the rest of Gaul, with no ambitious purposes, but at the solicitation of your ancestors, who were wearied to the last extremity by intestine strife, while the Germans, whom they had summoned to their help, had imposed their yoke alike on friend and foe. How many battles we have fought against the Cimbri and Teutones, at the cost of what hardships to our armies, and with what result we have waged our German wars, is perfectly well known. It was not to defend Italy that we occupied the borders of the Rhine, but to insure that no second Ariovistus should seize the empire of Gaul. Do you fancy yourselves to be dearer in the eyes of Civilis and the Batavi and the Transrhenane tribes, than your fathers and grandfathers were to their ancestors?

There have ever been the same causes at work to make the Germans cross over into Gaul, lust, avarice, and the longing for a new home, prompting them to leave their own marshes and deserts, and to possess themselves of this most fertile soil and of you its inhabitants. Liberty, indeed, and the like specious names are their pretexts; but never did any man seek to enslave his fellows and secure dominion for himself, without using the very same words.

"Gaul always had its petty kingdoms and intestine wars, till you submitted to our authority. We, though so often provoked, have used the right of conquest to burden you only with the cost of maintaining peace. For the tranquillity of nations cannot be preserved without armies; armies cannot exist without pay; pay cannot be furnished without tribute; all else is common between us. You often command our legions. You rule these and other provinces. There is no privilege, no exclusion. From worthy Emperors you derive equal advantage, though you dwell so far away, while cruel rulers are most formidable to their neighbours. Endure the passions and rapacity of your masters, just as you bear barren seasons and excessive rains and other natural evils. There will be vices as long as there are men.

But they are not perpetual, and they are compensated by the occurrence of better things. Perhaps, however, you expect a milder rule under Tutor and Classicus, and fancy that armies to repel the Germans and the Britons will be furnished by less tribute than you now pay. Should the Romans be driven out (which God forbid) what can result but wars between all these nations? By the prosperity and order of eight hundred years has this fabric of empire been consolidated, nor can it be overthrown without destroying those who overthrow it. Yours will be the worst peril, for you have gold and wealth, and these are the chief incentives to war. Give therefore your love and respect to the cause of peace, and to that capital in which we, conquerors and conquered, claim an equal right. Let the lessons of fortune in both its forms teach you not to prefer rebellion and ruin to submission and safety." With words to this effect he quieted and encouraged his audience, who feared harsher treatment.

The territory of the Treveri was occupied by the victorious army, when Civilis and Classicus sent letters to Cerialis, the purport of which was as follows: "Vespasian, though the news is suppressed, is dead. Rome and Italy are thoroughly wasted by intestine war.

同类推荐
热门推荐
  • 泪花情

    泪花情

    在那潺潺的溪边,我与你相见。许下十年之约,希望一切安好
  • 那些年的那些事

    那些年的那些事

    将过去的记忆缕一缕,写下来,成章节,成故事。你会发现,过往啊,错综复杂,萦萦绕绕,纷繁芜杂;细想来,完全没有必要那样,但当时却是那样发生了。这就是生活。当重塑这种过往时,我们总是在选择,能不能写,该不该写,没必要,写吧,写吗?我们总是怀揣着一种想写却不知如何写,想割舍却割舍不掉的情愫在里面。。。所以,写文,或许是对过去的一种反思,或许是对未来的一种憧憬,如果生活再沿着原来的轨迹来一遍,那就成了今天书里写到的,里面既有真实的故事,也充满了修缮的补丁。......青春吹动的风铃,让我们如此感动,来的时候没有约定日期,却足以撩动你我的心潮,偷偷的驻扎于彼此的心灵深处,美丽伴随着血液升腾,仿佛就在那里定格--不期而遇的时刻,美丽的景色,美丽的你,目睹并憧憬和眷恋美丽的你的我。你是因为我才来到这里的吗?不管答案如何,反正我是因为你的到来,我才来的。风吹来,日记已泛黄,那曾经“痛苦”的美丽,却是最美丽的“忧伤”。花开的时候你没来,花落的时候我依然在等待。如此美丽,却了无痕迹,你能看的见,只是没有在意。你读我的时候,我没有读懂你,这是我的麻痹大意,换了时空,我恪守当时的美丽,依然将往事重提,是否显得苍白无力?无论怎样,今天我在这里,是因为你。爱情,其实就是,花开的时候,两个人心灵的洗礼,合适的时候,发生了合适的故事,故事的主角是我和你。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮,只因我的生命里有你!
  • 撒旦的领地

    撒旦的领地

    这是一片被上帝遗弃的地方,每年都会有一部分人类,动物,妖怪甚至建筑被摄进这片空间,这里危机四伏,充满了各种意想不到的危险,人一旦死在这里连灵魂也无法得到救赎,一个异能实习生,一个盗墓贼,一个探险领队,一个考古专家,一个柔柔弱弱的考古系美女学生,一个特种兵,一个暗器专家,他们在意外地情况下,被撒旦的白雾摄进了这片空间,他们怎样离开这片险地,怎样重回故里,敬请关注
  • 海贼王之黄金家族

    海贼王之黄金家族

    一个现世半宅男,意外穿越海贼王世界的故事。伟大航路四季岛的王子,他该怎样在纷乱的世界建立自己的黄金家族呢?
  • 哑帝魔医

    哑帝魔医

    云起云灭,缘生缘散。缘到底在谁的身上,又是谁能说得清?一直以为是你,但转过身来,才发现是他,是谁用尽一生去寻找守护,又是谁用自己的一生去换谁的幸福……爱上了,才发现并不是爱,离开的,却是带走了一颗心。
  • 朝有青花

    朝有青花

    一个都市,千百人,千姿百态,总有那么一些事,一些人,在默默的发生
  • 神笔惊仙

    神笔惊仙

    善笔力者多骨,不善笔力者多肉;多骨微肉者谓之筋书,多肉微骨者谓之墨猪;多力丰筋者圣,无力无筋者病。昔秦丞相斯见周穆王书,七日兴叹,患其无骨;蔡尚书邕入鸿都观碣,十旬不返,嗟其出群。自非通灵感物,不可与谈斯道矣!……一杆笔,一页纸,天下谁人不识君!一幅画,一座城,天外飞来笔中仙!2014,老白用“笔”勾勒的仙侠故事。(2014年老白最新力作,《神笔惊仙》带您领略一个光怪陆离的仙侠世界,谁说纸墨无用,书生行遍天涯!点击,收藏,推荐,评价,打赏,全都砸给老白吧!)
  • 霸剑神尊

    霸剑神尊

    剑起斗破苍穹,剑转纵横古今,抡剑怒斩强敌,一人一剑,万界唯我独尊,唐谦、墨荣、琦玉、血鬼、唐云、毒巫……一场凶与险,善与恶间的生死大战,正道与邪道的开天大战,剑者、刀者、拳者、魔者、妖者、异族……万界争雄,由谁称霸?
  • 旋转木马之后

    旋转木马之后

    人生就像旋转木马,一直向前奔走,却还是回到原点,一次一次来回折腾,来回的乐此不疲,我们在漩涡中挣扎,挣扎,却还是在黑暗中寻觅,渴望找到突破口,一次次像飞蛾扑火一样,扑向光明,希望找寻温暖。忘记了危险,忘记血腥,忘记灯光有玻璃。
  • 每天努力一点点

    每天努力一点点

    本书从加强行动力、从小事做起、积极进取、向目标靠近、不断学习、吃苦耐劳、学会付出、积累人脉与财脉、学会运用智慧等方面入手,介绍了“努力法则”带给我们的变化,着重讲解了如何实践“努力法则”等。