登陆注册
25622500001098

第1098章

"MONSIEUR ET CHER COUSIN,--Here I am, for more than three months past, at handgrips with M. Wolfe; who ceases not day or night to bombard Quebec, with a fury which is almost unexampled in the Siege of a Place one intends to retain after taking it." ... Will never take it in that way, however, by attacking from the River or south shore; only ruins us, but does not enrich himself. Not an inch nearer his object than he was three months ago; and in one month more the equinoctial storms will blow his Fleet and him away.--Quebec, then, and the preservation of the Colony, you think, must be as good as safe?" Alas, the fact is far otherwise. The capture of Quebec depends on what we call a stroke-of-hand--[But let us take to the Original now, for Prediction First]:--"La prise de Quebec depend d'un coup de main. Les Anglais sont maitres de la riviere: ils n'ont qu'a effectuer une descente sur la rive ou cette Ville, sans fortifications et sans defense, est situee. Les voila en etat de me presenter la bataille; que je ne pourrais plus refuser, et que je ne devrais pas gagner. M. Wolfe, en effet, s'il entend son metier, n'a qu'a essuyer le premier feu, venir ensuite a grands pas sur mon armee, faire a bout portant sa decharge; mes Canadiens, sans discipline, sourds a la voix du tambour et des instrumens militaires, deranges pa cette escarre, ne sauront plus reprendre leurs rangs. Ils sont d'ailleurs sans baionettes pour repondre a celles de l'ennemi: il ne leur reste qu'a fuir,--et me voila battu sans ressource. [This is a curiously exact Prediction! I won't survive, however; defeat here, in this stage of our affairs, means loss of America altogether:] il est des situations ou il ne reste plus a un General que de perir avec honneur. ... Mes sentimens sont francais, et ils le seront jusque dans le tombeau, si dans le tombeau on est encore quelque chose.

"Je me consolerai du moins de ma defaite, et de la perte de la Colonie, par l'intime persuasion ou je suis [Prediction Second, which is still more curious], que cette defaite vaudra, un jour, a ma Patrie plus qu'une victoire; et que le vainqueur, en s'agrandissant, trouvera un tombeau dans son agrandissement meme.

"Ce que j'avance ici, mon cher Cousin, vous paraitra un paradoxe:

mais un moment de reflexion politique, un coup d'oeil sur la situation des choses en Amerique, et la verite de mon opinion brillera dans tout son jour. [Nobody will obey, unless necessity compel him: VOILA LES HOMMES; GENE of any kind a nuisance to them;and of all men in the world LES ANGLAIS are the most impatient of obeying anybody.] Mais si ce sont-la les Anglais de l'Europe, c'est encore plus les Anglais d'Amerique. Une grande partie de ces Colons sont les enfans de ces hommes qui s'expatrierent dans ces temps de trouble ou l'ancienne Angleterre, en proie aux divisions, etait attaquee dans ses privileges et droits; et allerent chercher en Amerique une terre ou ils pussent vivre et mourir libres et presque independants:--et ces enfans n'ont pas degenere des sentimens republicains de leurs peres. D'autres sont des hommes ennemis de tout frein, de tout assujetissement, que le gouvernement y a transportes pour leurs crimes, D'autres, enfin, sont un ramas de differentes nations de l'Europe, qui tiennent tres-peu a l'ancienne Angleterre par le coeur et le sentiment; tous, en general, ne ce soucient gueres du Roi ni du Parlement d'Angleterre.

"Je les connais bien,--non sur des rapports etrangers, mais sur des correspondances et des informations secretes, que j'ai moi-meme menagees; et dont, un jour, si Dieu me prete vie, je pourrai faire usage a l'avantage de ma Patrie. Pour surcroit de bonheur pour eux, tous ces Colons sont parvenues, dans un etat tres-florissant;ils sont nombreux et riches:--ils recueillent dans le sein de leur patrie toutes les necessites de la vie. L'ancienne Angleterre a ete assez sotte, et assez dupe, pour leur laisser etablir chez eux les arts, les metiers, les manufactures:--c'est a dire, qu'elle leur a laisse briser la chaine de besoins qui les liait, qui les attachait a elle, et qui les fait dependants. Aussi toutes ces Colonies Anglaises auraient-elles depuis longtemps secoue le joug, chaque province aurait forme une petite republique independante, si la crainte de voir les Francais a leur Porte n'avait ete un frein qui les avait retenu. Maitres pour maitres, ils ont pefere leurs compatriotes aux etrangers; prenant cependant pour maxime de n'obeir que le moins qu'ils pourraient. Mais que le Canada vint a etre conquis, et que les Canadiens et ces Colons ne fussent plus qu'une seul peuple,--et la premiere occasion ou l'ancienne Angleterre semblerait toucher a leurs interets, croyez-vous, mon cher Cousin, que ces Colons obeiront? Et qu'auraient-ils a craindre en se revoltant? ... Je suis si sur de ce que j'ecris, que je ne donnerais pas dix ans apres la conquete du Canada pour en voir l'accomplissement.

"Voila ce que, comme Francais, me console aujourd'hui du danger imminent, que court ma Patrie, de voir cette Colonie perdue pour elle." [In Beatson, Lieutenant-Colonel R.E., <italic> The Plains of Abraham; Notes original and selected <end italic> (Gibraltar, Garrison Library Press, 1858), pp. 38 et seq.: Extract from <italic> "Lettres de M. le Marquis de Montcalm a MM. De Berryer et De la Mole: <end italic> 1757-1759 (Londres, 1777),"--which is not in the British-Museum Library, on applying; and seems to be a forgotten Book. (NOTE OF FIRST EDITION, 1865.)"A Copy is in the BOSTON ATHENAEUM LIBRARY, New-England: it is a Pamphlet rather than a Book; contains Two Letters to Berryer MINISTRE DE LA MARINE, besides this to Mole the Cousin: Publisher is the noted J. Almon,--in French and English." (From <italic>

同类推荐
  • 佛果击节录

    佛果击节录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杏花天

    杏花天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On the Parts of Animals

    On the Parts of Animals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易禅解

    周易禅解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • One of Ours

    One of Ours

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花千骨之不负卿

    花千骨之不负卿

    白子画,如果可以重来一次,我不会再爱上你。。。。。。这个故事就是围绕着这句话开始的。。。。。。我风清这一生只爱上了他一个,这永生我却只爱他,为什么,我终究还是忘不了你。。。。。。
  • 女配逆袭:剧情竟然不一样

    女配逆袭:剧情竟然不一样

    嗬嗬,夏千雅表示无语╯﹏╰,走个路都能挂了,这运气没谁了!算了,没事,不就是斗女主吗?简单,看我左脚“勾”,右脚“踹”,踹到你爹不疼,娘不爱!想报复?没事,你敢惹我们鼎鼎大名的“喵咪”系统吗?你敢惹我们的……额,男主的名字暂时先不说啊!(作者更新慢,请小毛毛们耐心一点,小小毛会努力的,如果没有意外,全本免费,额,可能也没有意外,嗬嗬,最后……打滚卖萌求票票啦!
  • 异能之灭世

    异能之灭世

    在这里有着两种人普通人和异能人,异能人指的是强啊的人类能使用出异常的能量....
  • 勤脑的懒蚂蚁

    勤脑的懒蚂蚁

    把握人生的机遇,认识生存的环境,实现美好的理想,这一切不仅仅要靠行动,靠奋斗,而且更重要的是要靠思想,靠智慧。从这个意义上讲,懒蚂蚁理论对每一个渴求成长、进步、成熟与成功的人士而言都有重大的启迪价值。《勤脑的懒蚂蚁:中国企业家学理论解析》中提出了一系列新思想、新理论,是一套我们真正需要的教科书。勤于思考、勇于创新是今天推动整个社会进步的思想动力,也是一个人创造卓越人生、实现远大理想的必备素质。做有思想的懒蚂蚁,不仅仅是对企业家的要求,而且也是对每个追求成功的人士的人生要求。
  • .舍.不.得.

    .舍.不.得.

    主鹿晗/虐心/默默付出夜光神/著如果能凭一朵花走进你的梦里我就送你一朵花如果能用一片云带走你的忧愁我就为你去捕一片云如果离开你才能成全你的幸福......我舍不得——单七七
  • 独宠妖女璃魂离殇

    独宠妖女璃魂离殇

    流年易转,情自难忘。无论你在何处,我也要将你找到,哪怕你神魂具散,哪怕我在这世间兜兜转转。上古灵物现世,三界纷纷争夺,莫离卷入其中。她爱慕伏羲大人,但伏羲已使君有妇。她想默默陪在伏羲身边,谁知得知伏羲收养她的真相后,反而更加受伤。莫离与龙王太子元昊一起经历生死,友达以上,恋人未满,他们的感情最终何去何从?历经几百年她费劲心力收集的又是谁的灵魂碎片?关于爱情,我们醒悟的是早是晚……
  • 妖孽少女拽什么拽

    妖孽少女拽什么拽

    这世上最疼爱我的只有风哥哥独孤……夏责森等着只要我紫熏家族在这一天就不会让你安静一天
  • 杀手男秘

    杀手男秘

    一代杀手之王被迫自杀,灵魂穿越到一名大学生身上,迫于生计,在一家跨国集团当起了男秘,没事陪董事长“出出差”,有事还是陪董事长出出差。
  • 异世争霸之假面英雄

    异世争霸之假面英雄

    每逢乱世,最可悲的无过于那些小人物,而死的最惨的却是那些英雄,因为他们大多都选择了与罗格林为敌。-这个出生在军旅世家的贵族后裔,本应一往无前,勇敢无畏。但罗格林却天性懒惰、胆小,不仅以勇敢为耻,反而以偷袭为荣,以暗算为傲。为了财富,他一手创办雷神重工,成为大陆知名的邪恶军火商。为了活命,他攀附在真正英雄郁金香大公的战车上,驶向最为混乱的潮流漩涡。-游弋在天空的地精战舰在轰鸣,驰骋于大地的兽族狼骑在咆哮,崭露头角的西方恶魔睁开邪恶之眼……前路漫漫,虽然追寻力量的路途还很遥远,但罗格林相信终有一天他会将一切踩在脚下,站在这个世界的巅峰。-因为这是一个英雄辈出的年代……
  • 阴灵纪之猫灵

    阴灵纪之猫灵

    几千年的灵魂,一次次轮回转世为了一个执念。没有完整的感情,不知道自己到底是谁。