登陆注册
25623900000069

第69章

So I stayed on at Nodwengu, who, indeed, had no choice in the matter, and was very wretched and ill at ease. The place was almost deserted, except for a couple of regiments which were quartered there, the Sangqu and the Amawombe. This latter was the royal regiment, a kind of Household Guards, to which the Kings Chaka, Dingaan and Panda all belonged in turn. Most of the headmen had taken one side or the other, and were away raising forces to fight for Cetewayo or Umbelazi, and even the greater part of the women and children had gone to hide themselves in the bush or among the mountains, since none knew what would happen, or if the conquering army would not fall upon and destroy them.

A few councillors, however, remained with Panda, among whom was old Maputa, the general, who had once brought me the "message of the pills."

Several times he visited me at night and told me the rumours that were flying about. From these I gathered that some skirmishes had taken place and the battle could not be long delayed; also that Umbelazi had chosen his fighting ground, a plain near the banks of the Tugela.

"Why has he done this," I asked, "seeing that then he will have a broad river behind him, and if he is defeated water can kill as well as spears?"

"I know not for certain," answered Maputa; "but it is said because of a dream that Saduko, his general, has dreamed thrice, which dream declares that there and there alone Umbelazi will find honour. At any rate, he has chosen this place; and I am told that all the women and children of his army, by thousands, are hidden in the bush along the banks of the river, so that they may fly into Natal if there is need."

"Have they wings," I asked, "wherewith to fly over the Tugela 'in wrath,' as it well may be after the rains? Oh, surely his Spirit has turned from Umbelazi!"

"Aye, Macumazahn," he answered, "I, too, think that ufulatewe idhlozi [that is, his own Spirit] has turned its back on him. Also I think that Saduko is no good councillor. Indeed, were I the prince," added the old fellow shrewdly, "I would not keep him whose wife I had stolen as the whisperer in my ear."

"Nor I, Maputa," I answered as I bade him good-bye.

Two days later, early in the morning, Maputa came to me again and said that Panda wished to see me. I went to the head of the kraal, where I found the King seated and before him the captains of the royal Amawombe regiment.

"Watcher-by-Night," he said, "I have news that the great battle between my sons will take place within a few days. Therefore I am sending down this, my own royal regiment, under the command of Maputa the skilled in war to spy out the battle, and I pray that you will go with it, that you may give to the General Maputa and to the captains the help of your wisdom. Now these are my orders to you, Maputa, and to you, O captains--that you take no part in the fight unless you should see that the Elephant, my son Umbelazi, is fallen into a pit, and that then you shall drag him out if you can and save him alive. Now repeat my words to me."

So they repeated the words, speaking with one voice.

"Your answer, O Macumazana," he said when they had spoken.

"O King, I have told you that I will go--though I do not like war--and I will keep my promise," I replied.

"Then make ready, Macumazahn, and be back here within an hour, for the regiment marches ere noon."

So I went up to my wagons and handed them over to the care of some men whom Panda had sent to take charge of them. Also Scowl and I saddled our horses, for this faithful fellow insisted upon accompanying me, although I advised him to stay behind, and got out our rifles and as much ammunition as we could possibly need, and with them a few other necessaries. These things done, we rode back to the gathering-place, taking farewell of the wagons with a sad heart, since I, for one, never expected to see them again.

As we went I saw that the regiment of the Amawombe, picked men every one of them, all fifty years of age or over, nearly four thousand strong, was marshalled on the dancing-ground, where they stood company by company. A magnificent sight they were, with their white fighting-shields, their gleaming spears, their otter-skin caps, their kilts and armlets of white bulls' tails, and the snowy egret plumes which they wore upon their brows. We rode to the head of them, where I saw Maputa, and as I came they greeted me with a cheer of welcome, for in those days a white man was a power in the land. Moreover, as I have said, the Zulus knew and liked me well. Also the fact that I was to watch, or perchance to fight with them, put a good heart into the Amawombe.

There we stood until the lads, several hundreds of them, who bore the mats and cooking vessels and drove the cattle that were to be our commissariat, had wended away in a long line. Then suddenly Panda appeared out of his hut, accompanied by a few servants, and seemed to utter some kind of prayer, as he did so throwing dust or powdered medicine towards us, though what this ceremony meant I did not understand.

When he had finished Maputa raised a spear, whereon the whole regiment, in perfect time, shouted out the royal salute, "Bayete", with a sound like that of thunder. Thrice they repeated this tremendous and impressive salute, and then were silent. Again Maputa raised his spear, and all the four thousand voices broke out into the Ingoma, or national chant, to which deep, awe-inspiring music we began our march. As I do not think it has ever been written down, I will quote the words. They ran thus:

"Ba ya m'zonda, Ba ya m'loyisa, Izizwe zonke, Ba zond', Inkoosi."*

[*--Literally translated, this famous chant, now, I think, published for the first time, which, I suppose, will never again pass the lips of a Zulu impi, means:

"They [i.e. the enemy] bear him [i.e. the King) hatred, They call down curses on his head, All of them throughout this land Abhor our King."

The Ingoma when sung by twenty or thirty thousand men rushing down to battle must, indeed, have been a song to hear. --EDITOR.]

同类推荐
热门推荐
  • 封氏

    封氏

    大禹治水平黎苗,传位其子启;帝启建夏王九州,父位子继家天下;夏桀无道,民不聊生,天降玄鸟,商汤伐之;商六百年,帝辛荒淫,文武出世,周起于西方,鼎盛于中原;厉王禁口终流放,幽王烽火戏诸侯,镐京辉煌一夕毁,平王东迁洛邑盛;诸侯称霸,夷狄环顾,华夏风云,汇聚一时。一个从新世纪穿越过去的“变数”,从大荒中走出,又会对诸侯争霸、夷狄环顾、仙佛弑神的局面做出多少改变?一群从上古封印至今的帝子,一群在诸侯四起的局面中崛起的青年、壮年、中年、老年,又能改变这个时代多少?爱情,亲情,友情,家国情,最终又能否改写一个种族的历史?一切,到最后,才能揭晓。
  • 改变青少年一生的一堂课

    改变青少年一生的一堂课

    在人生的各个关键点上,无疑学会改变自己是最为重要的——没有改变一生的都是平凡的,而不断改变的一生才是出众的。美国著名黑人领袖马丁·路德·金说“我有一个梦想,改变自己和你们命运的梦想”!这是动人心魄的改变信念;比尔·盖茨在上中学时就立下改变自己的愿望——“我要改变电脑世界,成为一名用户覆盖全球率最高的电脑之王”……
  • 神秘的第一人格

    神秘的第一人格

    一位双重人格的神秘男子,在繁华、复杂的都市,以纯洁小白的身份生存。因一次的机缘巧合,爱上了一个商业女强人。在真正明白自己的爱时,他的另一人格也逐渐显示。这一人格的出现,到底是为他的生活增加了一份欢乐,还是一份悲愁。他们的结局终将如何?
  • 拐个娘子来成亲

    拐个娘子来成亲

    两个人第一次见面是因为她和舍友玩的一个大冒险,结果还被八卦群众贴上了论坛。“学长,我喜欢你。”“我们不熟。”“我知道。”第二次见面,是在游戏里,他和她互不相识,两个人不过就是做个任务,就被众人捆绑在一起了……吃瓜群众:说!你是怎么把大神拐骗到手的!她表示:我比窦娥还冤啊!明明就是大神先拐骗的我!大神:嗯,娘子终于承认你是我的了。她:(╯°Д°)╯︵┻━┻“清风徐落。”“嗯?学长?你……”“我是一世浮忱。”
  • 华丽公主

    华丽公主

    自来水是不能喝的没洗过的苹果是不能吃的用自来水洗过的苹果就能吃了世界就是这么奇妙
  • 妖幻之寻

    妖幻之寻

    住在狱麒麟的妖精族与影族少年,离开了他们的住所。人类与异世意外连结,与在异世的他们意外相遇,各路族群聚在一起到底会闯荡出怎样的未来呢?连结各异世界大陆,人类未知的世界,冒险旅途即将开始。
  • 凰诀天下

    凰诀天下

    “他在窗外,你还可选择……”帝王薄唇辗转,寒意呢喃;她无声浅笑,勾缠继续;灭九族,毁身心,魂飞魄散前,她变成另一女子,立毒誓,惑人心,算计离间,她成为祸国凤凰,谁又知道,狠绝如她,只为还他一世情缘,半壁江山……
  • 妖怪之灵

    妖怪之灵

    元肆,自从和一名小萝莉签署了奇怪契约后。他开始遇到些奇奇怪怪的人。什么?妖族大佬?道家大佬?灵山大佬?“你们这是干什么,诶,别哭,别抱大腿。”“尼玛,别擦鼻涕......”一个中二重度患者,一群不怎么靠谱的人外生物,还有一个神秘的莲花印记,三要素加起来让元肆成为一名满世界乱窜的救火队员。“主银,快醒醒,龙族要毁灭世界了!”“卧槽!”
  • 网游之至尊天眼

    网游之至尊天眼

    杀手郭峰被组织出卖身死重生到了一个和自己同名的大少爷郭峰身上......
  • 快乐心灵的思维故事

    快乐心灵的思维故事

    故事是青少年认识世界的一扇窗口,是开启智慧之门的一把钥匙。当青少年朋友们面对失败、遭受挫折和感到失望时,本书会给他们力量;当青少年朋友们迷茫和失落之际,本书会给他们慰藉。一个个短小平凡的故事,简单的语言,却蕴含着深刻的道理,一个智慧的人必然是一个善于从平凡的事情中、从简单的语言中领悟大道理、发现大智慧的人。