登陆注册
25625600000040

第40章

THE death of Dr. Morton, on the third day of his illness, came like a shock upon his wife and daughters. The corpse had scarcely been committed to its mother earth before new and unforeseen difficulties appeared to them. By the laws of the Slave States, the children follow the condition of their mother. If the mother is free, the children are free; if a slave, the children are slaves. Being unacquainted with the Southern code, and no one presuming that Marion had any negro blood in her veins, Dr. Morton had not given the subject a single thought. The woman whom he loved and regarded as his wife was, after all, nothing more than a slave by the laws of the State. What would have been his feelings had he known that at his death his wife and children would be considered as his property? Yet such was the case. Like most men of means at that time, Dr. Morton was deeply engaged in speculation, and though generally considered wealthy, was very much involved in his business affairs.

After the disease with which Dr. Morton had so suddenly died had to some extent subsided, Mr. James Morton, a brother of the deceased, went to New Orleans to settle up the estate. On his arrival there, he was pleased with and felt proud of his nieces, and invited them to return with him to Vermont, little dreaming that his brother had married a slave, and that his widow and daughters would be claimed as such. The girls themselves had never heard that their mother had been a slave, and therefore knew nothing of the danger hanging over their heads.

An inventory of the property of the deceased was made out by Mr. Morton, and placed in the hands of the creditors. These preliminaries being arranged, the ladies, with their relative, concluded to leave the city and reside for a few days on the banks of Lake Ponchartrain, where they could enjoy a fresh air that the city did not afford. As they were about taking the cars, however, an officer arrested the whole party--the ladies as slaves, and the gentleman upon the charge of attempting to conceal the property of his deceased brother. Mr. Morton was overwhelmed with horror at the idea of his nieces being claimed as slaves, and asked for time, that he might save them from such a fate. He even offered to mortgage his little farm in Vermont for the amount which young slave-women of their ages would fetch. But the creditors pleaded that they were an "extra article," and would sell for more than common slaves, and must therefore be sold at auction.

The uncle was therefore compelled to give them up to the officers of the law, and they were separated from him. Jane, the oldest of the girls, as we have before mentioned, was very handsome, bearing a close resemblance to her cousin Clotelle. Alreka, though not as handsome as her sister, was nevertheless a beautiful girl, and both had all the accomplishments that wealth and station could procure.

Though only in her fifteenth year, Alreka had become strongly attached to Volney Lapie, a young Frenchman, a student in her father's office. This attachment was reciprocated, although the poverty of the young man and the extreme youth of the girl had caused their feelings to be kept from the young lady's parents.

The day of sale came, and Mr. Morton attended, with the hope that either the magnanimity of the creditors or his own little farm in Vermont might save his nieces from the fate that awaited them. His hope, however, was in vain. The feelings of all present seemed to be lost in the general wish to become the possessor of the young ladies, who stood trembling, blushing, and weeping as the numerous throng gazed at them, or as the intended purchaser examined the graceful proportions of their fair and beautiful frames. Neither the presence of the uncle nor young Lapie could at all lessen the gross language of the officers, or stay the rude hands of those who wished to examine the property thus offered for sale. After a fierce contest between the bidders, the girls were sold, one for two thousand three hundred, and the other for two thousand three hundred and fifty dollars. Had these girls been bought for servants only, they would in all probability have brought not more than nine hundred or a thousand dollars each. Here were two beautiful young girls, accustomed to the fondest indulgence, surrounded by all the refinements of life, and with the timidity and gentleness which such a life would naturally produce, bartered away like cattle in the markets of Smithfield or New York.

The mother, who was also to have been sold, happily followed her husband to the grave, and was spared the pangs of a broken heart.

The purchaser of the young ladies left the market in triumph, and the uncle, with a heavy heart, started for his New England home, with no earthly prospect of ever beholding his nieces again.

The seizure of the young ladies as slaves was the result of the administrator's having found among Dr. Morton's papers the bill-of-sale of Marion which he had taken when he purchased her.

He had doubtless intended to liberate her when he married her, but had neglected from time to time to have the proper papers made out. Sad was the result of this negligence.

同类推荐
热门推荐
  • 邪逆九天

    邪逆九天

    这个世界强者为尊,我没有力量,我只想守护自己爱的人。我名蒙少,原名含义只想少些苦难,少些遗憾,少些后悔,所以少爷的少命名!可是这个世界没有力量自身难保,何谈保护自己所爱之人!我要变强,历经磨难,我变强了!可是却亲手毁灭了所有我爱的人!哈哈哈!我的存在就是一种错吗?这个世界没有正邪,没有善恶?你有力量便称之为善?哈哈哈!战!不要怕!人生又能为什么,天下大乱又如何!孤独红颜守空阁!我战!我战!风雨起!乾坤变化在我心里。
  • 天价萌宠:慕少的女人

    天价萌宠:慕少的女人

    “他是我的男人!”夏薇如将女人推开,本想去捉奸在床,可是谁来告诉她,这个有着性感八块腹肌的男人是谁!?“谁是你的男人!?”男子邪魅的声音在夏薇如的耳边响起,夏薇如一烟灰缸将男子打晕,落荒而逃。却是不料,从此过上了小白羊智斗大灰狼的“凄惨”生活!【婚后】“慕惜爵,你不用上班吗?!”“有啊!我的工作就是专职爱你!宠你!哄你!保护你!照顾你!24小时加班,不迟到不早退,陪吃陪睡陪洗澡,没有任何怨言!”大灰狼露出邪魅的笑容,小白羊,你还满意吗?
  • 我在云朵飘的地方

    我在云朵飘的地方

    海子说:“在夜色中,我有三次受难:流浪、爱情、生存,我有三种幸福:诗歌、王位、太阳。”在青春中,我有三次受难,爱情,亲情,友情。我有三种幸福:美术,流浪,信仰。我有三个爱人,第一个告诉我什么是悔,第二个告诉我什么是贱,第三个告诉我什么是恨!一我握着他温热的手,在这张小小的床上,满是欣喜感动,在这夜色中,我明白我的心。二我拉着他的衣角,眼神是祈求却又屈辱,可是,我爱他,我不能失去他。三我抱着一堆骨灰,终于在心死之际走上了毁灭……
  • 随风爱人

    随风爱人

    “白安,如果你知道和我在一起会很不幸,你会不会后悔?”“我早已离不开月亮,就算它是冰冷的。”方琠只记得,白安被推进手术室前的样子。“如果和我在一起,你可能会不幸,你还会爱我吗?”“要是没有你,我才最不幸。”我只能为你做我能做的事,只是方琠,对不起!
  • Honey,听,最美胎教音乐

    Honey,听,最美胎教音乐

    这本故事书是从人们最熟知的音乐胎教入手,选择适合孕妇的音乐,让孕妇不必再为寻找胎教音乐而发愁。图书分为国外名曲、国内名曲两部分,配合不同的音乐主题,选取古今中外大家熟知的儿歌、童谣等内容。为了避免此书的单一性,又特别加入了唐诗、宋词、元曲,电影故事,胎教故事等内容。
  • 星际战尊

    星际战尊

    知道吗?其实核能也可以为人体所用。一场绝世浩劫席卷地球之后,立即摧毁了人类原本的繁荣,也摧毁了秦天生原本平静的生活。这个原本平凡大学生该如何在怪物横行的新世界生存,并一步步变强,改变人类命运,最终走向星辰大海?答案尽在《星际战尊》。
  • 东京食尸鬼第三季

    东京食尸鬼第三季

    在纷乱嘈杂的现代化城市——东京,蔓延着一种吞食人类的怪物,人们称之为喰种。他们外表与人几乎没有差异,但却只以人类为食,是人类的天敌。那一日,金木研——上井大学的一名普通学生——遇上了某位神秘女子神代利世小姐(实为喰种),进而卷入了一场精心策划的事故。自此,被改造为半人半喰种,一度感到孤独无助的他却被“古董”(动画版译作”安定区“)咖啡店的喰种收留,但好景不长,喰种组织”青铜树“很快找到了他并被带走承受酷刑,最终明白”软弱即是罪恶“,并决意变强,从此走上了另一条路。
  • 招魂

    招魂

    人是有魂的,不管你信不信!高人能招魂,厉鬼能上身,楼上的邻居老太太瞒着儿女将金首饰藏在我家,可她第二天就去世了,我想将金首饰还回去,却没想到......表妹去她家给葬礼帮忙,回来之后,整个人都变得诡异起来,没等我搞清楚表妹遇到了什么,忽然间发现,楼上的老太太三年前就已经死了。看来想弄清这些鬼事的真相,就只能招魂儿了......可惜我不会!!!所以我要讲的是,招来一只厉鬼的经历,别提多酸爽了!!
  • 复仇计划.黑道公主

    复仇计划.黑道公主

    慕容雪9岁那年本是一个生活在父母宠爱的女孩,而从她9岁生日时来了一个女人和一个大慕容雪的女孩慕容萱,而因为这样慕容雪的妈妈被杀,杀人犯还是所谓的后妈,而慕容雪也一直被慕容萱欺负,而有一天慕容萱自演了一场戏,而慕容雪带走妈妈遗产被赶出门,从10开始进入了死神门,也开始了复仇之路。53084095+群
  • 焚破六界

    焚破六界

    “琴棋书画剑,诗医茶酒花”是当今天下十门玄术。※修炼国粹文化就看焚破六界※