登陆注册
25626000000011

第11章

The next day, a short time before the sportsmen came back, Miss Nevil, returning with her maid from a walk along the seashore, was just about to enter the inn, when she noticed a young woman, dressed in black, riding into the town on a small but strong horse. She was followed by a sort of peasant, also on horseback, who wore a brown cloth jacket cut at the elbows. A gourd was slung over his shoulder and a pistol was hanging at his belt, his hand grasped a gun, the butt of which rested in a leathern pocket fastened to his saddle-bow--in short, he wore the complete costume of a brigand in a melodrama, or of the middle-class Corsican on his travels. Miss Nevil's attention was first attracted by the woman's remarkable beauty. She seemed about twenty years of age; she was tall and pale, with dark blue eyes, red lips, and teeth like enamel. In her expression pride, anxiety, and sadness were all legible. On her head she wore a black silk veil called a /mezzaro/, which the Genoese introduced into Corsica, and which is so becoming to women. Long braids of chestnut hair formed a sort of turban round her head. Her dress was neat, but ****** in the extreme.

Miss Nevil had plenty of time to observe her, for the lady in the /mezzaro/ had halted in the street, and was questioning somebody on a subject which, to judge from the expression of her eyes, must have interested her exceedingly. Then, as soon as she received an answer, she touched her mount with her riding-switch, and, breaking into a quick trot, never halted till she reached the door of the hotel in which Sir Thomas Nevil and Orso were staying. There, after exchanging a few words with the host, the girl sprang nimbly from her saddle and seated herself on a stone bench beside the entrance door, while her groom led the horses away to the stable. Miss Lydia, in her Paris gown, passed close beside the stranger, who did not raise her eyes. A quarter of an hour later she opened her window, and saw the lady in the /mezzaro/ still sitting in the same place and in the same attitude. Not long afterward the colonel and Orso returned from hunting. Then the landlord said a few words to the young lady in mourning, and pointed to della Rebbia with his finger. She coloured deeply, rose eagerly, went a few paces forward, and then stopped short, apparently much confused. Orso was quite close to her, and was looking at her curiously.

"Are you Orso Antonio della Rebbia?" said she in a tremulous voice. "I am Colomba."

"Colomba!" cried Orso.

And taking her in his arms he kissed her tenderly, somewhat to the surprise of the colonel and his daughter--but in England people do not kiss each other in the street.

"Brother," said Colomba, "you must forgive me for having come without your permission. But I heard from our friends that you had arrived, and it is such a great consolation to me to see you."

Again Orso kissed her. Then, turning to the colonel:

"This is my sister," said he, "whom I never should have recognised if she had not told me her name--Colomba--Colonel Sir Thomas Nevil--colonel, you will kindly excuse me, but I can not have the honour of dining with you to-day. My sister--"

"But, my dear fellow, where the devil do you expect to dine? You know very well there is only one dinner in this infernal tavern, and we have bespoken it. It will afford my daughter great pleasure if this young lady will join us."

Colomba looked at her brother, who did not need much pressing, and they all passed together into the largest room in the inn, which the colonel used as his sitting and dining room. Mademoiselle della Rebbia, on being introduced to Miss Nevil, made her a deep courtesy, but she did not utter a single word. It was easy to see that she was very much frightened at finding herself, perhaps for the first time in her life, in the company of strangers belonging to the great world.

Yet there was nothing provincial in her manners. The novelty of her position excused her awkwardness. Miss Nevil took a liking to her at once, and, as there was no room disengaged in the hotel, the whole of which was occupied by the colonel and his attendants, she offered, either out of condescension or curiosity, to have a bed prepared in her own room for Mademoiselle della Rebbia.

Colomba stammered a few words of thanks, and hastened after Miss Nevil's maid, to make such changes in her toilet as were rendered necessary by a journey on horseback in the dust and heat.

When she re-entered the sitting-room, she paused in front of the colonel's guns, which the hunters had left in a corner.

"What fine weapons," said she. "Are they yours, brother?"

"No, they are the colonel's English guns--and they are as good as they are handsome."

"How much I wish you had one like them!" said Colomba.

"One of those three certainly does belong to della Rebbia," exclaimed the colonel. "He really shoots almost too well! To-day he fired fourteen shots, and brought down fourteen head of game."

A friendly dispute at once ensued, in which Orso was vanquished, to his sister's great satisfaction, as it was easy to perceive from the childish expression of delight which illumined her face, so serious a moment before.

"Choose, my dear fellow," said the colonel; but Orso refused.

"Very well, then. Your sister shall choose for you."

Colomba did not wait for a second invitation. She took up the plainest of the guns, but it was a first-rate Manton of large calibre.

"This one," she said, "must carry a ball a long distance."

Her brother was growing quite confused in his expressions of gratitude, when dinner appeared, very opportunely, to help him out of his embarrassment.

Miss Lydia was delighted to notice that Colomba, who had shown considerable reluctance to sit down with them, and had yielded only at a glance from her brother, crossed herself, like a good Catholic, before she began to eat.

同类推荐
热门推荐
  • 郭嘉传人

    郭嘉传人

    我是郭奕,郭嘉的独生爱子。表字,咳咳,伯,咳咳,起……老爹的本事我学了个七七八八,但是这泡妞的品位和手段却绝对不会逊色!郭嘉未竟的事业以及他不会奢望的大业就由我来完成吧!————————————————————————来点推荐收藏什么的吧,这些玩意儿跟妹纸一样,本公子可是从来不会嫌多的啊!
  • 郭靖的迷幻青春

    郭靖的迷幻青春

    如果你在书里读到了荒诞,那是因为生活本身如此。如果你在书里读到了苍凉,那是因为生活本身如此。情色背后是苍凉,幽默背后是无奈。郭靖的青春无可挽留地逝去了,你我的青春呢?本书是对金庸作品的重新解构与阐释。金庸作品的电影版演绎中,著名导演王家卫的《东邪西毒》和著名导演刘镇伟的《东成西就》分别将金氏原作推向了两个极致:前者是一部缠绵忧伤的情史,后者则是娱乐至上的无厘头之作,让人看后不禁捧腹。
  • 再活一次,和人生温柔相拥

    再活一次,和人生温柔相拥

    四年前,安妮塔·穆贾尼经医生诊断患了淋巴癌,自此她辞去工作,专心抗癌。四年间,她研读各种讨论癌症的书籍;远赴印度和中国,向佛教僧侣、印度瑜伽老师寻求疗愈之道;试遍了信心疗法、印度阿育吠陀疗法、中医草药、西方自然疗法等种种医疗方式,但是病情却持续恶化。2006年,她因器官衰竭而陷入昏迷,医生宣布不洽。就在昏迷过程中,安妮塔进入一个超越时空的世界,感受到自己与宇宙万物融为一体,在无条件的大爱拥围中,深深懂得了自我的美好。在她的自由意志下,她选择重返人世,当她的灵魂再度回到身体,癌症竟在短短一周内不治而愈……新生的安妮塔在书中一一讲述她所亲历的生死奇境,以及重生的她想要告诉我们的生命感悟。
  • 霸上撒旦殿下的吻

    霸上撒旦殿下的吻

    “我需要力量,我答应你,继承淚。”十岁的她学会杀人,生活让她觉得麻痹,十六岁的时候,她不想再过这种血腥的日子,她反抗,经过无数次努力,她终于脱离了他们,她发誓,这段时间,她要活得精彩,十七岁,因为她,她回到了最初点,接受命运,以为自己都放开了,却没有想到,心里一直有个位置为他而停留,这才是刚刚开始。
  • 霸宠妖妻:夫人太凶残

    霸宠妖妻:夫人太凶残

    她是披着人皮的羽衣狐,是统领上万只妖怪的大首领,俗称“妖怪之主”。他是帝都第一金主,是史上最强人类,生性残暴、手段狠辣,不管精神还是肉体都彪悍到令人咂舌。当最强人类邂逅魅人心魄的妖怪大首领,是什么节奏?“我是妖你是人,人妖殊途,我们得保持一定距离,你离我太近了。”女子一脸嫌弃地推搡男人精壮的胸膛。“白天怎么保持我没意见,但晚上就有些困难了。”男人眼底闪过邪肆的光芒。“姬戮天!你滚!”……“绯世,你堂堂妖怪之主,怎么能……和人类在一起?”女子听闻,嘲讽地道:“哈!你见哪个正常人类能让妖怪退避三舍?”“恩?他难道不是人类?”(ps:妖怪妻子和霸道男神的盛宠文,内有雷点,不喜绕道。)
  • 商女回归,总裁快到碗里来

    商女回归,总裁快到碗里来

    三年前,她被迫与他分开。三年后在机场遇见,她却意外失忆。“你是我的!”男人把她压在床上,霸道的对她说。【第一次写文,写的不好请见谅。O(∩_∩)O】
  • 我的夫君是条蛇

    我的夫君是条蛇

    医学怪咖顾蔓居然穿越成了人人得而诛之的狐女!传说,狐女再现之时就是魔蛇复活之日。他妈的,难道这就是她刚穿越就被魔蛇吃到渣都不剩的原因?别人都有吊炸天的法术修为,而她却是废材一个,幸有美男护身,强大之路路漫漫其修远兮。然而,当废物变成天才,纨绔变成轻狂,她终于有资格站在他的面前。“我只不过是一缕来自异世的孤魂,不是她。”秦天耀笑了,阴鸷的瞳孔死死的盯着眼前的女人,“你不是她?那我的仇找谁去报?”那我两千年的感情,何处安放?!三生三世相爱相杀,是正是邪,谁人评说?女强男更强,强强相对。【情节虚构,请勿模仿】
  • 混沌太极图

    混沌太极图

    此书不更新了,敬请关注《真武狂神》,一样精彩万分!他和混沌太极图,在血色神棺中沉睡了十二万年。十二万年后,一位道人将他从神棺中带出。从此,一个妖孽逆天崛起,揭开十二万年前那段惊天之秘……
  • 天际念龙

    天际念龙

    世界初始之间,这是一个属于神龙的世界,名为神龙时代。世界由八大祖龙也四十龙侍进行掌管。世界一片祥和,秩序井然。之后神秘一族诞生,神龙时代就此覆灭,而神秘一族也消失无踪。因此有了后来的神兽时代与神魔时代等等一系列时代。
  • 花千骨之梦雨星辰

    花千骨之梦雨星辰

    如果重来一次,花千骨多了一个姐姐花千雪,帮花千骨一起分担所有,那会怎么样呢?这里除了糖宝,还多了一只虫子叫甜心,落十一究竟会选择谁呢?本书不会更太慢哒!