登陆注册
25626200000033

第33章

A GREYPORT LEGEND

(1797)

They ran through the streets of the seaport town, They peered from the decks of the ships that lay;

The cold sea-fog that came whitening down Was never as cold or white as they.

"Ho, Starbuck and Pinckney and Tenterden!

Run for your shallops, gather your men, Scatter your boats on the lower bay."

Good cause for fear! In the thick mid-day The hulk that lay by the rotting pier, Filled with the children in happy play, Parted its moorings and drifted clear, Drifted clear beyond reach or call,--Thirteen children they were in all,--All adrift in the lower bay!

Said a hard-faced skipper, "God help us all!

She will not float till the turning tide!"

Said his wife, "My darling will hear MY call, Whether in sea or heaven she bide;"

And she lifted a quavering voice and high, Wild and strange as a sea-bird's cry, Till they shuddered and wondered at her side.

The fog drove down on each laboring crew, Veiled each from each and the sky and shore:

There was not a sound but the breath they drew, And the lap of water and creak of oar;

And they felt the breath of the downs, fresh blown O'er leagues of clover and cold gray stone, But not from the lips that had gone before.

They came no more. But they tell the tale That, when fogs are thick on the harbor reef, The mackerel fishers shorten sail--For the signal they know will bring relief;

For the voices of children, still at play In a phantom hulk that drifts alway Through channels whose waters never fail.

It is but a foolish shipman's tale, A theme for a poet's idle page;

But still, when the mists of Doubt prevail, And we lie becalmed by the shores of Age, We hear from the misty troubled shore The voice of the children gone before, Drawing the soul to its anchorage.

A NEWPORT ROMANCE

They say that she died of a broken heart (I tell the tale as 'twas told to me);

But her spirit lives, and her soul is part Of this sad old house by the sea.

Her lover was fickle and fine and French:

It was nearly a hundred years ago When he sailed away from her arms--poor wench!--With the Admiral Rochambeau.

I marvel much what periwigged phrase Won the heart of this sentimental Quaker, At what gold-laced speech of those modish days She listened--the mischief take her!

But she kept the posies of mignonette That he gave; and ever as their bloom failed And faded (though with her tears still wet)

Her youth with their own exhaled.

Till one night, when the sea-fog wrapped a shroud Round spar and spire and tarn and tree, Her soul went up on that lifted cloud From this sad old house by the sea.

And ever since then, when the clock strikes two, She walks unbidden from room to room, And the air is filled that she passes through With a subtle, sad perfume.

The delicate odor of mignonette, The ghost of a dead-and-gone bouquet, Is all that tells of her story; yet Could she think of a sweeter way?

I sit in the sad old house to-night,--Myself a ghost from a farther sea;

And I trust that this Quaker woman might, In courtesy, visit me.

For the laugh is fled from porch and lawn, And the bugle died from the fort on the hill, And the twitter of girls on the stairs is gone, And the grand piano is still.

Somewhere in the darkness a clock strikes two:

And there is no sound in the sad old house, But the long veranda dripping with dew, And in the wainscot a mouse.

The light of my study-lamp streams out From the library door, but has gone astray In the depths of the darkened hall. Small doubt But the Quakeress knows the way.

Was it the trick of a sense o'erwrought With outward watching and inward fret?

But I swear that the air just now was fraught With the odor of mignonette!

I open the window, and seem almost--So still lies the ocean--to hear the beat Of its Great Gulf artery off the coast, And to bask in its tropic heat.

In my neighbor's windows the gas-lights flare, As the dancers swing in a waltz of Strauss;

And I wonder now could I fit that air To the song of this sad old house.

And no odor of mignonette there is, But the breath of morn on the dewy lawn;

And mayhap from causes as slight as this The quaint old legend is born.

But the soul of that subtle, sad perfume, As the spiced embalmings, they say, outlast The mummy laid in his rocky tomb, Awakens my buried past.

And I think of the passion that shook my youth, Of its aimless loves and its idle pains, And am thankful now for the certain truth That only the sweet remains.

And I hear no rustle of stiff brocade, And I see no face at my library door;

For now that the ghosts of my heart are laid, She is viewless for evermore.

But whether she came as a faint perfume, Or whether a spirit in stole of white, I feel, as I pass from the darkened room, She has been with my soul to-night!

SAN FRANCISCO

(FROM THE SEA)

Serene, indifferent of Fate, Thou sittest at the Western Gate;

Upon thy height, so lately won, Still slant the banners of the sun;

Thou seest the white seas strike their tents, O Warder of two continents!

And, scornful of the peace that flies Thy angry winds and sullen skies, Thou drawest all things, small, or great, To thee, beside the Western Gate.

O lion's whelp, that hidest fast In jungle growth of spire and mast!

I know thy cunning and thy greed, Thy hard high lust and willful deed, And all thy glory loves to tell Of specious gifts material.

Drop down, O Fleecy Fog, and hide Her skeptic sneer and all her pride!

Wrap her, O Fog, in gown and hood Of her Franciscan Brotherhood.

Hide me her faults, her sin and blame;

With thy gray mantle cloak her shame!

So shall she, cowled, sit and pray Till morning bears her sins away.

Then rise, O Fleecy Fog, and raise The glory of her coming days;

Be as the cloud that flecks the seas Above her smoky argosies;

When forms familiar shall give place To stranger speech and newer face;

When all her throes and anxious fears Lie hushed in the repose of years;

When Art shall raise and Culture lift The sensual joys and meaner thrift, And all fulfilled the vision we Who watch and wait shall never see;

Who, in the morning of her race, Toiled fair or meanly in our place, But, yielding to the common lot, Lie unrecorded and forgot.

同类推荐
  • 普光坦庵禅师语录

    普光坦庵禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Green Mummy

    The Green Mummy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后唐宗庙乐舞辞

    后唐宗庙乐舞辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔易阐真

    孔易阐真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明通鉴

    明通鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 造化苍穹

    造化苍穹

    平凡的少年穿越到异界,却成就了天才之名!
  • 律政佳人,首席夫人太冷艳

    律政佳人,首席夫人太冷艳

    一纸契约书,将两个人的人生从此紧紧的绑在了一起。从相顾无言的冷淡,到温情满满的斗嘴,再到假戏真做的深情,似乎谁也不曾想到过,他们竟然会有彼此深爱的一天。而,幸福总是短暂的,总有那么些人,虎视眈眈的盯着两人。或是出于利用,或是因为不甘,又或是,爱的深切,总而言之,阴谋开始将两人包围了起来。到底是爱与信任占据了上风,还是阴谋与陷害最终得逞?曲曲折折的爱情,从现在开始上演……
  • 元逆乾坤

    元逆乾坤

    对于这宛如胎记般的火焰图案,少年却是知道这并不属于真正的胎记,因为他在母亲口中得知,说他刚出生时,天地突然狂风肆起,惊雷滚滚,旋即便是自天际降下一道火焰般的赤红光柱!接着他的胸口便是诡异般的出现了这火焰图案!
  • TFBOYS之彼岸约定

    TFBOYS之彼岸约定

    花落了,花还会再开;蝴蝶飞走了,明年还会飞回来;早已泛黄的纸张,陈旧的照片,曾经的约定,以及那段关于他们的记忆,还有那个心底里的他,都还安好吗?夏洛洛,我回来了,你该走了,我要把你对我所做的一切都加倍奉还给你!
  • 爱在黎明

    爱在黎明

    《小鹿斑比》是迪斯尼出产的一部动画片,我相信很多朋友都没看过。因为不怎么好看,没见有什么报道。我看过之后就想自己有更好的故事情节,因此早就想写下来。鹿的本性温顺善良又勇敢,在这个故事中我将一一为您展示。深刻真情,需一定的涵养高尚的情操阅读。
  • 第三末世

    第三末世

    一场纠缠前世今生的爱恋,一段错综复杂的生死别离。谁说当年秦始皇没有寻得长生不老药?谁说潘金莲水性杨花了?谁又敢说妲己真的就是红颜祸水?秦始皇双手捧着长生不老药献给主角直叫冤屈,潘金莲每次伺候主角更衣老是以泪洗面,妲己被拥在怀老是说自己根本就不认识那什么狗屁纣王,一切都是那狗屁死党,姜子牙的一句玩笑话给害的……秦始皇是哥小弟,僵尸王将臣拍哥马屁,哥已不再是传说,哥就是人王秦瘦……
  • 叶落以北,柒城似顾

    叶落以北,柒城似顾

    童哓叶两岁时认识了顾以诚,从此便多了一个童养夫。多年以后,顾以诚看着小时候她送他的泥娃娃,原来,审美什么的果然要从小培养。任凭弱水三千,他只要童哓叶这一瓢。最初的最初,我们依旧,不负当年。
  • 易烊千玺之幸好有你

    易烊千玺之幸好有你

    女主林若旋在一场演唱会中偶遇了他,之后又莫名其妙成了他学妹,生活在翻天覆地的变化。后面他们会发生什么故事呢?请期待!
  • 重生终极舞台

    重生终极舞台

    ICC一个让人连名字都记不住的小助理在意外坠楼之后重生到名导演林秦女儿林墨言的身上,本身的性格有点胆小却乐天的小助理容入了林墨言本尊所残留下的性格,记恨,腹黑,算计,综合之下,性格有所改变,为了自己在重生之前所喜欢的御景夜再次重新踏入了ICC,并在意外得知自己原来所伺候的艺人泽西致自己死亡,在隐藏于本身里的性格驱使下,开始报复。
  • 穿越之倾世泠月

    穿越之倾世泠月

    人妖共存的大陆,除了惊险刺激,或许还有艳遇不断?!别拦我!美男都是我艾泠月的!!!