登陆注册
25628000000001

第1章

IN the first place, Cranford is in possession of the Amazons; all the holders of houses above a certain rent are women. If a married couple come to settle in the town, somehow the gentleman disappears; he is either fairly frightened to death by being the only man in the Cranford evening parties, or he is accounted for by being with his regiment, his ship, or closely engaged in business all the week in the great neighbouring commercial town of Drumble, distant only twenty miles on a railroad. In short, whatever does become of the gentlemen, they are not at Cranford. What could they do if they were there? The surgeon has his round of thirty miles, and sleeps at Cranford; but every man cannot be a surgeon. For keeping the trim gardens full of choice flowers without a weed to speck them; for frightening away little boys who look wistfully at the said flowers through the railings; for rushing out at the geese that occasionally venture in to the gardens if the gates are left open; for deciding all questions of literature and politics without troubling themselves with unnecessary reasons or arguments; for obtaining clear and correct knowledge of everybody's affairs in the parish; for keeping their neat maid-servants in admirable order; for kindness (somewhat dictatorial) to the poor, and real tender good offices to each other whenever they are in distress, the ladies of Cranford are quite sufficient. "A man," as one of them observed to me once, "is SO in the way in the house!" Although the ladies of Cranford know all each other's proceedings, they are exceedingly indifferent to each other's opinions. Indeed, as each has her own individuality, not to say eccentricity, pretty strongly developed, nothing is so easy as verbal retaliation; but, somehow, good-will reigns among them to a considerable degree.

The Cranford ladies have only an occasional little quarrel, spirited out in a few peppery words and angry jerks of the head; just enough to prevent the even tenor of their lives from becoming too flat. Their dress is very independent of fashion; as they observe, "What does it signify how we dress here at Cranford, where everybody knows us?" And if they go from home, their reason is equally cogent, "What does it signify how we dress here, where nobody knows us?" The materials of their clothes are, in general, good and plain, and most of them are nearly as scrupulous as Miss Tyler, of cleanly memory; but I will answer for it, the last gigot, the last tight and scanty petticoat in wear in England, was seen in Cranford - and seen without a smile.

I can testify to a magnificent family red silk umbrella, under which a gentle little spinster, left alone of many brothers and sisters, used to patter to church on rainy days. Have you any red silk umbrellas in London? We had a tradition of the first that had ever been seen in Cranford; and the little boys mobbed it, and called it "a stick in petticoats." It might have been the very red silk one I have described, held by a strong father over a troop of little ones; the poor little lady - the survivor of all - could scarcely carry it.

Then there were rules and regulations for visiting and calls; and they were announced to any young people who might be staying in the town, with all the solemnity with which the old Manx laws were read once a year on the Tinwald Mount.

"Our friends have sent to inquire how you are after your journey to-night, my dear" (fifteen miles in a gentleman's carriage); "they will give you some rest to-morrow, but the next day, I have no doubt, they will call; so be at liberty after twelve - from twelve to three are our calling hours."

Then, after they had called - "It is the third day; I dare say your mamma has told you, my dear, never to let more than three days elapse between receiving a call and returning it; and also, that you are never to stay longer than a quarter of an hour."

"But am I to look at my watch? How am I to find out when a quarter of an hour has passed?"

"You must keep thinking about the time, my dear, and not allow yourself to forget it in conversation."

As everybody had this rule in their minds, whether they received or paid a call, of course no absorbing subject was ever spoken about.

We kept ourselves to short sentences of small talk, and were punctual to our time.

I imagine that a few of the gentlefolks of Cranford were poor, and had some difficulty in ****** both ends meet; but they were like the Spartans, and concealed their smart under a smiling face. We none of us spoke of money, because that subject savoured of commerce and trade, and though some might be poor, we were all aristocratic. The Cranfordians had that kindly ESPRIT DE CORPS which made them overlook all deficiencies in success when some among them tried to conceal their poverty. When Mrs Forrester, for instance, gave a party in her baby-house of a dwelling, and the little maiden disturbed the ladies on the sofa by a request that she might get the tea-tray out from underneath, everyone took this novel proceeding as the most natural thing in the world, and talked on about household forms and ceremonies as if we all believed that our hostess had a regular servants' hall, second table, with housekeeper and steward, instead of the one little charity-school maiden, whose short ruddy arms could never have been strong enough to carry the tray upstairs, if she had not been assisted in private by her mistress, who now sat in state, pretending not to know what cakes were sent up, though she knew, and we knew, and she knew that we knew, and we knew that she knew that we knew, she had been busy all the morning ****** tea-bread and sponge-cakes.

同类推荐
热门推荐
  • 落魄千金:二爷你别逃

    落魄千金:二爷你别逃

    她说她要成为这上海滩的女枭雄,要让那些害死她挚爱亲人的人下地狱。他便给她地盘,给她武器,给了她一切自己所能给的东西。然而,他却唯独给不了她最想要的!凤冠霞帔下,龙凤红烛前,笑颜如花的却是另一张脸。“菱儿,除了婚约,你要什么我都可以给你。”他拿枪抵着她的胸口,一双杀人无数的双手却在不停的颤抖。她嫣然一笑,悲怆流泪:“可我只想要它,别的我什么都不要。”“对不起,唯有爱我给不起!”枪声响起,她的身影淹没在那滚滚的黄浦江水里,烟消云散!
  • 摄政王的调皮老婆3

    摄政王的调皮老婆3

    清穿文、睿亲王多尔衮颠覆版,此文只谈情,无关阴谋诡计。一个爱她她也爱的男人一个爱她她却无法去爱的男人一个爱她她却看不到的男人一个爱她她却一直装做不知道的男人。一次穿越,一次刻骨爱恋在百年后的时空上演。爱的及至是什么?一千个人有一千个答案。由最初的嚣张丫头,慢慢蜕变为一位端庄得体的福晋,犹如最韧的蒲草,不管多大的风雨,始终坚信着会有放晴的一天。
  • 破杀天

    破杀天

    天既然不管世间浩劫,那么就我来管!天既然不能约束仙神,那么就我来约束!一个不知从何而来的少年,却道法高深,靠替人降妖祛邪为生,无意中赎了一个丫鬟,不经意间救了一个假冒仙子,从此战妖魔,诛邪仙!以还天下一个清净!
  • 封神邪少

    封神邪少

    离枫,凭借着自己接近人类极限的身体,成为了世上的黑道之主。“快,本少要去拯救世界,虾米?你居然不知道?好吧,蹲下来本少慢慢跟你说。”这是,离枫另一个冒险的开始...
  • 夺心攻略:金主追妻36计

    夺心攻略:金主追妻36计

    一个离婚女,一个钻石男。她眨巴着大眼睛:“你又想当金主,又不想救我爸,天下哪有这等好事?”他唇角勾笑:“除了救你爸,都可以答应你!”她气得炸毛:“滚!”这前脚才出狼窝,后脚又入虎口。他捧她上天:我要当你一辈子金主!她恨他入地:做梦!你才是害得我家破产的幕后黑手!前夫和金主,反复纠缠。亲情爱情,阴谋阳谋,真相揭开,令人诧异……她到底缺少了哪一部分的记忆?
  • 半尸倾城

    半尸倾城

    我没有记忆,没有呼吸我是个死人,是具会动的尸体——俗称僵尸。拖着没无知无觉的身体,我和我那年轻英俊的师傅,游走在阴阳两界。抓鬼降妖,划分阴阳,师傅带着我穿梭各种诡异的事件里。为让我复活师傅和我下阴司,撞妖界,经历无数危险。我视师傅为命我以为师傅同样视我为命。后来我却发现我错了,事情并非我想的那样……
  • 都市之秦风传奇

    都市之秦风传奇

    秦风,一个大家族中的公子,看他如何在物欲横流的世界里富可敌国,如何在儿女情长的感情路上俘虏众心,如何在金戈铁马的兵营里应用骁战。他是财神,是情圣,也是军神。他说,我会让着世界因为我变得更加与众不同!秦风演绎着令人热血沸腾的一段传奇。
  • 历代御医推荐给皇后的养生食谱

    历代御医推荐给皇后的养生食谱

    食典、食经、品宫廷养生文化;益身、益心、传华夏强健秘方。想知道皇后是如何养颜、养气、补血的?书中汇集萧皇后、吕后、慈禧太后等历史上有名的美女皇后的保养秘方,一探皇家养生秘笈。
  • 精典教育-教育漫话

    精典教育-教育漫话

    本书共分三部分。第一部分论述体育,洛克认为,健康的精神寓于健康的身体,家长不要对孩子们娇生惯养,而应该主动引导让孩子们锻炼出强健的体魄第二部分论述德育,洛克认为,在人的各种品行中,德行应占第一位,洛克指出,德育的基本原则是以理智克制欲望第三部分论述智育,洛克认为,“绅士”需要的是事业家的知识,他主张在读、写、算之外,还要学习天文、地理、历史、法律、几何等,也要学点儿工农业、园艺的知识和技艺。
  • 天宫七日

    天宫七日

    我死了,可是我成神了!太高兴了,我可以过上长生不老,无忧无虑的生活了!什么!你说什么?七日以后天界就要被毁灭了?开什么玩笑!天界即将遭受一次恐怖袭击,这场袭击将席卷三界!作为天庭新上任的反恐度厄大圣,不仅要揪出藏匿在诸天神佛中的那个混蛋,还要阻止这场灭世劫难!横跨六大神话,纵览两千春秋!管他天使仙佛,谁也拦不住我!