登陆注册
25628000000021

第21章

And then his wife had changed her mode of her endorsement. It was no longer from, "My dearest John;" it was from "My Honoured Husband." The letters were written on occasion of the publication of the same sermon which was represented in the picture. The preaching before "My Lord Judge," and the "publishing by request," was evidently the culminating point - the event of his life. It had been necessary for him to go up to London to superintend it through the press. Many friends had to be called upon and consulted before he could decide on any printer fit for so onerous a task; and at length it was arranged that J. and J. Rivingtons were to have the honourable responsibility. The worthy rector seemed to be strung up by the occasion to a high literary pitch, for he could hardly write a letter to his wife without cropping out into Latin. I remember the end of one of his letters ran thus: "I shall ever hold the virtuous qualities of my Molly in remembrance, DUM MEMOR IPSE MEI, DUM SPIRITUS REGIT ARTUS," which, considering that the English of his correspondent was sometimes at fault in grammar, and often in spelling, might be taken as a proof of how much he "idealised his Molly;" and, as Miss Jenkyns used to say, "People talk a great deal about idealising now-a-days, whatever that may mean." But this was nothing to a fit of writing classical poetry which soon seized him, in which his Molly figured away as "Maria." The letter containing the CARMEN was endorsed by her, "Hebrew verses sent me by my honoured husband. I thowt to have had a letter about killing the pig, but must wait. Mem., to send the poetry to Sir Peter Arley, as my husband desires." And in a post-scriptum note in his handwriting it was stated that the Ode had appeared in the GENTLEMAN'S MAGAZINE, December 1782.

Her letters back to her husband (treasured as fondly by him as if they had been M. T. CICERONIS EPISTOLAE) were more satisfactory to an absent husband and father than his could ever have been to her.

She told him how Deborah sewed her seam very neatly every day, and read to her in the books he had set her; how she was a very "forrard," good child, but would ask questions her mother could not answer, but how she did not let herself down by saying she did not know, but took to stirring the fire, or sending the "forrard" child on an errand. Matty was now the mother's darling, and promised (like her sister at her age), to be a great beauty. I was reading this aloud to Miss Matty, who smiled and sighed a little at the hope, so fondly expressed, that "little Matty might not be vain, even if she were a bewty."

"I had very pretty hair, my dear," said Mist Matilda; "and not a bad mouth." And I saw her soon afterwards adjust her cap and draw herself up.

But to return to Mrs Jenkyns's letters. She told her husband about the poor in the parish; what homely domestic medicines she had administered; what kitchen physic she had sent. She had evidently held his displeasure as a rod in pickle over the heads of all the ne'er-do-wells. She asked for his directions about the cows and pigs; and did not always obtain them, as I have shown before.

The kind old grandmother was dead when a little boy was born, soon after the publication of the sermon; but there was another letter of exhortation from the grandfather, more stringent and admonitory than ever, now that there was a boy to be guarded from the snares of the world. He described all the various sins into which men might fall, until I wondered how any man ever came to a natural death. The gallows seemed as if it must have been the termination of the lives of most of the grandfather's friends and acquaintance; and I was not surprised at the way in which he spoke of this life being "a vale of tears."

It seemed curious that I should never have heard of this brother before; but I concluded that he had died young, or else surely his name would have been alluded to by his sisters.

By-and-by we came to packets of Miss Jenkyns's letters. These Miss Matty did regret to burn. She said all the others had been only interesting to those who loved the writers, and that it seemed as if it would have hurt her to allow them to fall into the hands of strangers, who had not known her dear mother, and how good she was, although she did not always spell, quite in the modern fashion; but Deborah's letters were so very superior! Any one might profit by reading them. It was a long time since she had read Mrs Chapone, but she knew she used to think that Deborah could have said the same things quite as well; and as for Mrs Carter! people thought a deal of her letters, just because she had written "Epictetus," but she was quite sure Deborah would never have made use of such a common expression as "I canna be fashed!"

Miss Matty did grudge burning these letters, it was evident. She would not let them be carelessly passed over with any quiet reading, and skipping, to myself. She took them from me, and even lighted the second candle in order to read them aloud with a proper emphasis, and without stumbling over the big words. Oh dear! how I wanted facts instead of reflections, before those letters were concluded! They lasted us two nights; and I won't deny that I made use of the time to think of many other things, and yet I was always at my post at the end of each sentence.

同类推荐
  • 医学从众录

    医学从众录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金台纪闻

    金台纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴说

    琴说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • History Of The Britons

    History Of The Britons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Anecdotes of the late Samuel Johnson

    Anecdotes of the late Samuel Johnson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 赞美与祝愿

    赞美与祝愿

    送礼是社交活动的重要手段,得体的送礼,恰似无声的使者,给交际活动锦上添花,从而建立和改善人际关系。所以,我们要了解送礼的学问,注意送礼的细节,给人们之间的感情和友谊注入新的活力。
  • 桃色年华

    桃色年华

    在我看来,整个成都,最美的女人还是刘雅致。如果谁要是说她一句坏话,多看她几眼,或送她一瓶水,一个橘子,我都会怀恨在心,耿耿于怀。她是我的人,也只能是我的人,谁要是敢对她下手我就敢和谁拼命!问题是,她虽然和我情投意合,但和我情投意合的不止她一个……其他美女对我的看法和我对刘雅致的看法一模一样,为了在女人堆里一碗水端平,我吃了太多苦头……
  • 重生美洲之旅

    重生美洲之旅

    带着破碎的记忆片断重生在一个被美国家庭收养的中国小女孩身上,为什么被抛弃,回家路又在何方?如何坚强地走下去?本文主人公没有一个萝莉的身子大婶的心,生理年龄与心理年龄相符。很迷惑?看下去,你就知道鸟~本文女主智商之高,对数字之敏感,在某种程度上可以称得上异能了
  • 画帝

    画帝

    他本是天赋惊人的画技天才,却在十二岁那年丹田破损无法修炼!“是否甘愿接受被家族遗弃的命运?”他昂首怒吼:“不!我命由我不由天!”神奇画笔让他窥探画术真谛,展卷挥笔,血流无边;远古幻兽,夺命无形,正当气势惊天,千年一次的诅咒却悄悄向他逼近,他能否冲破天意,缔造巅峰画帝传奇?
  • Julius Caesar

    Julius Caesar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 暖婚蜜爱

    暖婚蜜爱

    颜无忧:我单身,缺个男朋友结婚。安枕:我不单身,缺个女朋友形婚。身为一名大龄漫画师,颜无忧终于疯狂了一把,相亲第二天就领了证!而且这个男神老公上得了厅堂,下的了厨房,拿得起手术刀,还暖得了床!颜无忧,“……你不是是个Gay吗?”“被你掰直了!”而除此之外,颜无忧还在这极品暖男老公身上发现了一个天大的秘密……
  • 侠岚之时星空云

    侠岚之时星空云

    当他想起了自己的身世,亲情与同伴的问题,他该怎么选择!然而,命运确实可笑的,新的敌人却出现了……
  • 孕夫之道

    孕夫之道

    梁青青遇上了刑警生涯中最惊心动魄的案件--消失的安全套,犯人正是眼前这位全市最帅妇产科男医生严肃。梁青青指着严肃说:桃花眼小白脸,惹人嫌招人厌,性格还特么的无耻!是精心设计的试探?是巧立名目的装傻?还是心知肚明的爱情游戏?严肃露出一排大白牙,亲身告诉大家一个道理:孕,夫之道也!梁青青一旁冷笑:孕夫之道,调教训导,总之家暴!--情节虚构,请勿模仿
  • 89°摩天轮

    89°摩天轮

    触动心底的柔软,难以言说的感动。十七岁的夏天,盛大而苍白的爱情,在我微薄的青春中,呼啸而过。
  • 百科知识-科普新课堂:服饰通览

    百科知识-科普新课堂:服饰通览

    中国服饰的历史源远流长,从原始社会、商周、春秋战国、秦汉、魏晋南北朝、隋唐、宋辽夏金元、明清,到近现代,都以鲜明特色为世界所瞩目。