登陆注册
25628500000172

第172章

"It's scarcely necessary to go over everything in detail," Porfiry Petrovitch went on. "Indeed I could scarcely attempt it. To begin with there were rumours. Through whom, how, and when those rumours came to me... and how they affected you, I need not go into. My suspicions were aroused by a complete accident, which might just as easily not have happened. What was it? Hm! I believe there is no need to go into that either. Those rumours and that accident led to one idea in my mind. I admit it openly- for one may as well make a clean breast of it- I was the first to pitch on you. The old woman's notes on the pledges and the rest of it- that all came to nothing.

Yours was one of a hundred. I happened, too, to hear of the scene at the office, from a man who described it capitally, unconsciously reproducing the scene with great vividness. It was just one thing after another, Rodion Romanovitch, my dear fellow! How could I avoid being brought to certain ideas? From a hundred rabbits you can't make a horse, a hundred suspicions don't make a proof, as the English proverb says, but that's only from the rational point of view-you can't help being partial, for after all a lawyer is only human.

I thought, too, of your article in that journal, do you remember, on your first visit we talked of it? I jeered at you at the time, but that was only to lead you on. I repeat, Rodion Romanovitch, you are ill and impatient. That you were bold, headstrong, in earnest and... had felt a great deal I recognised long before. I, too, have felt the same, so that your article seemed familiar to me. It was conceived on sleepless nights, with a throbbing heart, in ecstasy and suppressed enthusiasm. And that proud suppressed enthusiasm in young people is dangerous! I jeered at you then, but let me tell you that, as a literary *******, I am awfully fond of such first essays, full of the heat of youth. There is a mistiness and a chord vibrating in the mist. Your article is absurd and fantastic, but there's a transparent sincerity, a youthful incorruptible pride and the daring of despair in it. It's a gloomy article, but that's what's fine in it.

I read your article and put it aside, thinking as I did so 'that man won't go the common way.' Well, I ask you, after that as a preliminary, how could I help being carried away by what followed? Oh, dear, I am not saying anything, I am not ****** any statement now. I simply noted it at the time. What is there in it? I reflected. There's nothing in it, that is really nothing and perhaps absolutely nothing. And it's not at all the thing for the prosecutor to let himself be carried away by notions: here I have Nikolay on my hands with actual evidence against him- you may think what you like of it, but it's evidence. He brings in his psychology, too; one has to consider him, too, for it's a matter of life and death. Why am I explaining this to you? That you may understand, and not blame my malicious behaviour on that occasion. It was not malicious, I assure you, he-he! Do you suppose I didn't come to search your room at the time? I did, I did, he-he! I was here when you were lying ill in bed, not officially, not in my own person, but I was here. Your room was searched to the last thread at the first suspicion; but umsonst! I thought to myself, now that man will come, will come of himself and quickly, too; if he's guilty, he's sure to come. Another man wouldn't but he will. And you remember how Mr. Razumihin began discussing the subject with you? We arranged that to excite you, so we purposely spread rumours, that he might discuss the case with you, and Razumihin is not a man to restrain his indignation. Mr. Zametov was tremendously struck by your anger and your open daring. Think of blurting out in a restaurant 'I killed her.' It was too daring, too reckless. I thought so myself, if he is guilty he will be a formidable opponent. That was what I thought at the time. I was expecting you.

But you simply bowled Zametov over and... well, you see, it all lies in this- that this damnable psychology can be taken two ways! Well, I kept expecting you, and so it was, you came! My heart was fairly throbbing. Ach!

"Now, why need you have come? Your laughter, too, as you came in, do you remember? I saw it all plain as daylight, but if I hadn't expected you so specially, I should not have noticed anything in your laughter.

You see what influence a mood has! Mr. Razumihin then- ah, that stone, that stone under which the things were hidden! I seem to see it somewhere in a kitchen garden. It was in a kitchen garden, you told Zametov and afterwards you repeated that in my office? And when we began picking your article to pieces, how you explained it! One could take every word of yours in two senses, as though there were another meaning hidden.

"So in this way, Rodion Romanovitch, I reached the furthest limit, and knocking my head against a post, I pulled myself up, asking myself what I was about. After all, I said, you can take it all in another sense if you like, and it's more natural so, indeed. I couldn't help admitting it was more natural. I was bothered! 'No, I'd better get hold of some little fact' I said. So when I heard of the bell-ringing, I held my breath and was all in a tremor. 'Here is my little fact,' thought I, and I didn't think it over, I simply wouldn't. I would have given a thousand roubles at that minute to have seen you with my own eyes, when you walked a hundred paces beside that workman, after he had called you murderer to your face, and you did not dare to ask him a question all the way. And then what about your trembling, what about your bell-ringing in your illness, in semi-delirium?

同类推荐
  • 皇明九边考

    皇明九边考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Outcast of the Islands

    An Outcast of the Islands

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 血门

    血门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Martin Eden

    Martin Eden

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Another Study of Woman

    Another Study of Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 当代人闯关东

    当代人闯关东

    闯关东是人类迁徙史上规模最大的壮举,文学体裁表现的都是过去,本作品体现的是在由“闯关东”的潮流成为“关东人闯山东”的回流年代,也有人沿着前人的脚步,成为当代人闯关东的另类。白山黑水林业资源无节制采伐带来的后果,林业从盛到衰给我们留下太多启示。众多文学体裁说的都是从前,如今没有战火纷飞硝烟弥漫,但是不乏更精彩的故事。
  • 顶级学生会

    顶级学生会

    一群来自2012年的大学学生会,一次偶然的集体郊游,迷失于荒野,无尽的迷雾没有出口,饥渴难耐的他们发现了一棵通体透明的果树,那是来自异世界的“恶魔果树”,血红色的恶魔果实能让食用者拥有可怕的恶魔之力。(最强书群142621520)这时一个黑洞出现,将他们带到了三零零零年后的地球,那时的地球受到外星科技强族“科洛天”入侵,已是满目疮痍,为了完成与恶魔果树的约定,为了能重回原来的世界,学生会的凭借得来的恶魔之力在这个纷乱的世界中挣扎,奋斗,肩负起拯救世界的任务。果实能力觉醒,林洛发出惊天怒吼,他要复仇,他要杀戮。他身上布满密密麻麻的血色咒印,一对猩红的大肉翅,这是“血帝”果实能力,变身。他双瞳血红,瞳孔中是一个血色“卍”字,那是“火瞳”一族的果实能力,开眼。爽文,科幻,异世界,未来,美女帅哥,喜欢的顶我吧!
  • 雷傲决

    雷傲决

    太古大陆.一个斗气与魔法的世界.一个强者为尊的世界且看主角‘林凡-巴乔.怎么样在这个强者为尊的世界用铁血的手段屠杀敌人作者声明:本人文化水平有限.文采很差.再加上是第一次写小说.漏洞百出.请各位大大多多见谅.如果那位兄弟对本书有什么提议的请加QQ:27844151
  • 命运束缚之逆战

    命运束缚之逆战

    神界,隐藏着一个巨大的阴谋,阴谋的主使原来是他。黑界,势必要统治整个宇宙的,将无情的病毒带到人界。时空界,里面到底是个怎样的世界。主角的心爱人梦怡会在那里吗?人界,何俊将怎样一路逆战到底,为爱束缚一切,他的命运将会怎样?四界传说、上古十神器,万物之神,寻找纯阳有缘人!练就弑神之力!拯救康普尼病毒!何俊,一个大学毕业后的少年,他身上究竟隐藏什么秘密;一路他将为爱逆战,束缚一切。我们的战斗只因一路有你。康普尼病毒来袭华夏了,你准备好了吗?
  • 阴娘

    阴娘

    18岁那年,我娘被我爹打死,然后我爹娶了个和我一样大的后娘进门。7天后,我娘爬出棺材,敲开了我父亲的门……
  • 都市法师

    都市法师

    我是一个法师,行走在都市里的法师,我追求无上的魔法力量。
  • 云雨异事录

    云雨异事录

    原云雨异事录已经改编上传,新书名字《枯宅幽谈》望予周知。
  • 至尊帝王

    至尊帝王

    他纵横赌场、拥戴他的人冠以“赌王”;他随便买几张彩票,便被千万彩名奉为“彩王”;他盗遍富豪却查无音讯,“盗王”之名传遍各地千年前的他昏庸无道,如今的他行行为尊---至尊帝王天龙绝技威震天地,至尊帝王万骨为枯在外界他神秘莫测、魅力无边,无数人为他疯狂、痴迷,在生活中他却是老师同学都讨厌的“至尊呼噜虫”。
  • 最后的预言T∶圣印复活

    最后的预言T∶圣印复活

    现代社会确信无疑的一切,将会被一个充满鲜血的古老预言狠狠撕碎……T。它曾经是希腊字母里最神圣的一个,甚至比希腊语还要古老。它是太阳和古老诸神的象征,是苏美尔人的塔木兹(春天的太阳神),是罗马人的米特拉神(古波斯的光神),是希腊人的阿提斯神。它庄严神圣,当埃及国王们被传授这些神秘之事时,它就一直挂在他们的嘴边。然而,在接下去的那些漫长而屈辱的岁月里,它被魔化、被焚毁,成为禁忌,却又被秘密传播……
  • 冷漠秘书:黑帝别过来

    冷漠秘书:黑帝别过来

    公司新近了秘书”帮我倒杯茶”易莫沉说着把茶杯递给林瑞兮,”;没空.”林瑞兮淡淡的两个字,激怒了易莫沉,他站起来把林瑞兮摁在墙上,”你是我的秘书,就该为我工作!”