登陆注册
25628500000063

第63章

BUT AS SOON as she went out, he got up, latched the door, undid the parcel which Razumihin had brought in that evening and had tied up again and began dressing. Strange to say, he seemed immediately to have become perfectly calm; not a trace of his recent delirium nor of the panic fear that had haunted him of late. It was the first moment of a strange sudden calm. His movements were precise and definite; a firm purpose was evident in them. "To-day, to-day," he muttered to himself. He understood that he was still weak, but his intense spiritual concentration gave him strength and self-confidence.

He hoped, moreover, that he would not fall down in the street. When he had dressed in entirely new clothes, he looked at the money lying on the table, and after a moment's thought put it in his pocket. It was twenty-five roubles. He took also all the copper change from the ten roubles spent by Razumihin on the clothes. Then he softly unlatched the door, went out, slipped downstairs and glanced in at the open kitchen door. Nastasya was standing with her back to him, blowing up the landlady's samovar. She heard nothing. Who would have dreamed of his going out, indeed? A minute later he was in the street.

It was nearly eight o'clock, the sun was setting. It was as stifling as before, but he eagerly drank in the stinking, dusty town air. His head felt rather dizzy; a sort of savage energy gleamed suddenly in his feverish eyes and his wasted, pale and yellow face. He did not know and did not think where he was going, he had one thought only "that all this must be ended to-day, once for all, immediately; that he would not return home without it, because he would not go on living like that." How, with what to make an end? He had not an idea about it, he did not even want to think of it. He drove away thought; thought tortured him. All he knew, all he felt was that everything must be changed "one way or another," he repeated with desperate and immovable self-confidence and determination.

From old habit he took his usual walk in the direction of the Hay Market. A dark-haired young man with a barrel organ was standing in the road in front of a little general shop and was grinding out a very sentimental song. He was accompanying a girl of fifteen, who stood on the pavement in front of him. She was dressed up in a crinoline, a mantle and a straw hat with a flame-coloured feather in it, all very old and shabby. In a strong and rather agreeable voice, cracked and coarsened by street singing, she sang in hope of getting a copper from the shop. Raskolnikov joined two or three listeners, took out a five copeck piece and put it in the girl's hand. She broke off abruptly on a sentimental high note, shouted sharply to the organ grinder "Come on," and both moved on to the next shop.

"Do you like street music?" said Raskolnikov, addressing a middle-aged man standing idly by him. The man looked at him, startled and wondering.

"I love to hear singing to a street organ," said Raskolnikov, and his manner seemed strangely out of keeping with the subject- "I like it on cold, dark, damp autumn evenings- they must be damp- when all the passers-by have pale green, sickly faces, or better still when wet snow is falling straight down, when there's no wind- you know what I mean? and the street lamps shine through it..."

"I don't know.... Excuse me..." muttered the stranger, frightened by the question and Raskolnikov's strange manner, and he crossed over to the other side of the street.

Raskolnikov walked straight on and came out at the corner of the Hay Market, where the huckster and his wife had talked with Lizaveta; but they were not there now. Recognising the place, he stopped, looked round and addressed a young fellow in a red shirt who stood gaping before a corn chandler's shop.

"Isn't there a man who keeps a booth with his wife at this corner?"

"All sorts of people keep booths here," answered the young man, glancing superciliously at Raskolnikov.

"What's his name?"

"What he was christened."

"Aren't you a Zaraisky man, too? Which province?"

The young man looked at Raskolnikov again.

"It's not a province, your excellency, but a district. Graciously forgive me, your excellency!"

"Is that a tavern at the top there?"

"Yes, it's an eating-house and there's a billiard-room and you'll find princesses there too.... La-la!"

Raskolnikov crossed the square. In that corner there was a dense crowd of peasants. He pushed his way into the thickest part of it, looking at the faces. He felt an unaccountable inclination to enter into conversation with people. But the peasants took no notice of him; they were all shouting in groups together. He stood and thought a little and took a turning to the right in the direction of V.

He had often crossed that little street which turns at an angle, leading from the market-place to Sadovy Street. Of late he had often felt drawn to wander about this district, when he felt depressed, that he might feel more so.

同类推荐
  • 佛说护身命经

    佛说护身命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Patchwork Girl of Oz

    The Patchwork Girl of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上浩元经

    太上浩元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清风亭稿

    清风亭稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝明堂灸经

    黄帝明堂灸经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妙手仙医

    妙手仙医

    一根针,能治起死回生,会推拿,能救百亿众生!阎王叫你三更死,小爷保你到五更!
  • 三生三世缘中劫

    三生三世缘中劫

    她因为犯了错,被谴至人间受尽三生情劫,他追寻了她三生,她也等了三生,命格写的是他们有扯不断的缘分,可是终究,她对他刻骨的爱,抵不过三界苍生,他亲手将剑刺进她的胸口,她苦笑,你总是说有多爱我,如今,我明白了。
  • 这也是僵尸

    这也是僵尸

    这是怎么呢?吸血鬼与僵尸为敌?而且自从我变成僵尸后,而且还是一只让同类和吸血鬼看不起的僵尸。“你根本不配我杀!”吸血鬼吼道。“你还是别出门了,一出门就丢我们僵尸的脸。”同类吼道。额?我这只僵尸不吸血不怕阳光没有超能力,难道只能让人欺负吗?我泪奔。爱动漫、爱创作、一切所做都为守护心中温馨世界的同伴请加群:260724808
  • 向大师学习:卡耐基夫人如是说

    向大师学习:卡耐基夫人如是说

    这是一本传播魅力精神的书,也是一本魅力实践范本。本书把卡耐基夫人最经典的近百句言论挑选出来,用最浓缩的语言阐释,用最具代表性的案例进行说明,配以精美的插图,让经典言论再现智慧光华。
  • 符道仙缘

    符道仙缘

    一个来自乡村的少年靠一只神秘的毛笔在这个弱肉强食的修仙界生存下去这里,没有对与错.....只有强与弱!
  • 君子红妆

    君子红妆

    世上被夫君宠上天的女子,大抵两种,一种胜在智,抑或聪慧机敏,抑或善解人意。另一种胜在貌,要么温婉沉静、要可惜一介凡人江雪瑶智不出众,貌不惊人,还想被夫君宠上天。如此眼高手低,使得某人不得不忧心自己的幸福,于是向众人展开了无奖问答活动:你们说,我怎么才能嫁个如意郎君?谢少宇说:你都有了我,还想找哪个郎君?穆护廷笑:你这般无才无德无味无颜色,也只有我这样的英雄才能替天行道收了你了。林逸道:我愿一生陪你看落雪飞花,只要,你不嫌弃我……想与你浪迹天涯……徐子衿言:瑶儿,如果我这样一直粘着你,你是否便可不忘记我?即便是……恨我入骨!哦耶耶,这是待嫁剩女咸鱼翻身的节奏啊……
  • 择时而食:儿童四季健康饮食全书

    择时而食:儿童四季健康饮食全书

    养育孩子的必备指南,让孩子保持健康的最佳选择!营养专家为您打造全方位的、顺应四季变化的养护孩子的饮食方案。大到营养科学、常见的季节性疾病,小到一茶一饭一种食材。悉心传授营养知识,帮您掌握吃的智慧,教您怎样让孩子吃最健康。
  • 前七国志

    前七国志

    此书叙战国时,孙膑自请去云梦山鬼谷子处学兵法,途遇魏人庞涓,二人为兄弟,同去求学。后来学成后,二人各归其主,庞涓进攻韩国,孙率兵相救,生擒庞涓于马陵道,又会齐七国诸王,斩了庞涓。孙膑功成身退。
  • 鬼煞战帝

    鬼煞战帝

    一人一刀闯天下,三世轮回成霸业,这一生我要让背叛我的人得到惩罚。鬼煞门无敌。千秋万代,一统江湖。
  • 我的御宅青春有点错

    我的御宅青春有点错

    我的名字叫丁思诚,酷爱着二次元。然而此刻我却坐在教室里,听着无聊的开学讲座……为什么要上学?!我要回家做宅男!就在无聊的抱怨中我与二次元的新生活开始了。