登陆注册
25629800000002

第2章

Dissembling courtesy! How fine this tyrant Can tickle where she wounds! My dearest husband, I something fear my father's wrath; but nothing--Always reserved my holy duty--what His rage can do on me: you must be gone;And I shall here abide the hourly shot Of angry eyes, not comforted to live, But that there is this jewel in the world That I may see again. POSTHUMUS LEONATUS My queen! my mistress!

O lady, weep no more, lest I give cause To be suspected of more tenderness Than doth become a man. I will remain The loyal'st husband that did e'er plight troth:

My residence in Rome at one Philario's, Who to my father was a friend, to me Known but by letter: thither write, my queen, And with mine eyes I'll drink the words you send, Though ink be made of gall.

Re-enter QUEEN QUEEN Be brief, I pray you:

If the king come, I shall incur I know not How much of his displeasure.

Aside Yet I'll move him To walk this way: I never do him wrong, But he does buy my injuries, to be friends;Pays dear for my offences.

Exit POSTHUMUS LEONATUS Should we be taking leave As long a term as yet we have to live, The loathness to depart would grow. Adieu! IMOGEN Nay, stay a little:

Were you but riding forth to air yourself, Such parting were too petty. Look here, love;This diamond was my mother's: take it, heart;But keep it till you woo another wife, When Imogen is dead. POSTHUMUS LEONATUS How, how! another?

You gentle gods, give me but this I have, And sear up my embracements from a next With bonds of death!

Putting on the ring Remain, remain thou here While sense can keep it on. And, sweetest, fairest, As I my poor self did exchange for you, To your so infinite loss, so in our trifles I still win of you: for my sake wear this;It is a manacle of love; I'll place it Upon this fairest prisoner.

Putting a bracelet upon her arm IMOGEN O the gods!

When shall we see again?

Enter CYMBELINE and Lords POSTHUMUS LEONATUS Alack, the king! CYMBELINE Thou basest thing, avoid! hence, from my sight!

If after this command thou fraught the court With thy unworthiness, thou diest: away!

Thou'rt poison to my blood. POSTHUMUS LEONATUS The gods protect you!

And bless the good remainders of the court! Iam gone.

Exit IMOGEN There cannot be a pinch in death More sharp than this is. CYMBELINE O disloyal thing, That shouldst repair my youth, thou heap'st A year's age on me. IMOGEN I beseech you, sir, Harm not yourself with your vexation I am senseless of your wrath; a touch more rare Subdues all pangs, all fears. CYMBELINE Past grace? obedience? IMOGEN Past hope, and in despair; that way, past grace. CYMBELINE That mightst have had the sole son of my queen! IMOGEN O blest, that I might not! I chose an eagle, And did avoid a puttock. CYMBELINE Thou took'st a beggar; wouldst have made my throne A seat for baseness. IMOGEN No; I rather added A lustre to it. CYMBELINE O thou vile one! IMOGEN Sir, It is your fault that I have loved Posthumus:

You bred him as my playfellow, and he is A man worth any woman, overbuys me Almost the sum he pays. CYMBELINE What, art thou mad? IMOGEN Almost, sir: heaven restore me! Would I were A neat-herd's daughter, and my Leonatus Our neighbour shepherd's son! CYMBELINE Thou foolish thing!

Re-enter QUEEN

They were again together: you have done Not after our command. Away with her, And pen her up. QUEEN Beseech your patience. Peace, Dear lady daughter, peace! Sweet sovereign, Leave us to ourselves; and make yourself some comfort Out of your best advice. CYMBELINE Nay, let her languish A drop of blood a day; and, being aged, Die of this folly!

Exeunt CYMBELINE and Lords QUEEN Fie! you must give way.

Enter PISANIO

Here is your servant. How now, sir! What news? PISANIO My lord your son drew on my master. QUEEN Ha!

No harm, I trust, is done? PISANIO There might have been, But that my master rather play'd than fought And had no help of anger: they were parted By gentlemen at hand. QUEEN I am very glad on't. IMOGEN Your son's my father's friend; he takes his part.

To draw upon an exile! O brave sir!

I would they were in Afric both together;

Myself by with a needle, that I might prick The goer-back. Why came you from your master? PISANIO On his command: he would not suffer me To bring him to the haven; left these notes Of what commands I should be subject to, When 't pleased you to employ me. QUEEN This hath been Your faithful servant: I dare lay mine honour He will remain so. PISANIO I humbly thank your highness. QUEEN Pray, walk awhile. IMOGEN About some half-hour hence, I pray you, speak with me: you shall at least Go see my lord aboard: for this time leave me.

同类推荐
  • 刘壮肃公奏议

    刘壮肃公奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修真十书盘山语录卷

    修真十书盘山语录卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御药院方

    御药院方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福州府志万历本

    福州府志万历本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忍古楼诗话

    忍古楼诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • “教父”李开复

    “教父”李开复

    现代很多大学生和职场中的人都生活在一种困惑中。即将走出校门的大学生们,很少有人能够清晰地知道自己将来要干什么、能干什么。他们不知道自己的需要,更不知道如何去达到自己的目标。很多年轻人毕业后在盲目的状态下匆匆选择了一份职业、一个公司、一位老板,从事着与自己的性格、兴趣和天赋完全不相适应的工作。这样的人生,毋庸置疑,很难取得大的成功,甚至很少有人能够感受到工作带来的快乐,其结果不是一次次跳槽,就是一次次被解雇。
  • 地球岁月

    地球岁月

    这是3501年的地球。此时的人们早已废弃了公元纪年,他们称现在为“后23年”。地表资源枯竭,文明从横向发展转变为纵向扩张。国家的划分已经消失,取而代之的是,这个世界自上而下被分为:天、树、地三个居住层。同人类的任何一个历史阶段一样,阶级,从未消失。让我们一起见证地球最后的年岁。
  • 我的竹马总裁大人

    我的竹马总裁大人

    只是在错的时间遇到你,只是在对的时间错过你,对于爱情,我已老去。
  • 网游之逆天升级

    网游之逆天升级

    逆天的人品,加上足够大的耐心野心,铸就了这样的一个少年...
  • 世界珍稀动植物博览

    世界珍稀动植物博览

    本书着重选取了一些濒临灭绝的珍稀动植物,从可爱的树袋熊到英武的白头海雕,从国宝级的大熊猫到被誉为“活化石”的扬子鳄,从食肉的猪笼草到结面包的猴面包树,从美丽的银杏树到魁梧的红杉……
  • 琉璃之瞳

    琉璃之瞳

    佛说:因果循环,报应不爽,我们之间这千丝万缕的羁绊,伴随着血色与悲伤,凡尘三千,这世间纷纷扰扰,古有潮汐,碎己登岸,我们是否便是那潮汐中的泡沫,只为寻觅温暖的海岸。。。
  • 第一狂妃:惊世废物斗邪皇

    第一狂妃:惊世废物斗邪皇

    前世被未婚夫伙同姑姑阴谋害死,萧萌再次醒来天地变色万兽惊恐,殊不知她却在死灵法师皮鞭之下点燃仇恨之火。你说你强大就强大了吗?在我萧萌眼里你只是个玩骷髅的戏子而已,骷髅我帮你拆了,祖传宝藏我给你收了,至于你这人就勉强当我坐骑吧。姑娘我不会害羞的……【新坑,各种翻滚求收藏求推荐票求留言,喵,各位大大,路过请收藏哇!】
  • 凤尊天下

    凤尊天下

    永元十五年,先帝喜获长公主,三日后,长公主病逝。坊间传言,长公主乃是先帝南巡时所遇的青楼女子所生,那青楼女子极受先帝宠爱。十五年后,女子何怀瑜入仕,官至摄政王。五皇子澈继位,年号昌平,同日,摄政王消失无踪。昌平五年,左相夫人萧淑毓来京探访左相,其容貌竟与何怀瑜完全相同!昌平七年,慕容澈迎娶何怀瑜为荣国夫人。————她怒:“我竟从未想过你是这样一个无耻小人!”他笑:“不管怎么样,最后还是我得到了你。”最后,慕都城池上他望着身着战甲傲然而立的她。“终究,这一切都是不归路。”明明猜到了她可能是他的皇妹,当初为何还要娶她?他永远忘不掉那年关雎宫,她一身红衣立于桃花树下回眸而笑。
  • 重生之山寨发家史

    重生之山寨发家史

    一个重生于九十年代的穷人,通过盗版、克隆、拷贝,仿制别人的发家招数为自所用的一部发家史。
  • 玄天界碑

    玄天界碑

    地球的2088年,出现了一位商业天才,在为儿子庆生时不幸遭匪徒绑票,在于警察的对峙中匪徒引爆了炸弹,他的儿子沉入大海不知所踪。后出现在了不为人知的玄外世界。他的儿子秦摩天开始了他的回家之路。、玄天世界,无极硝烟。大道为术,不屑宵小。天道玄术,人兽为引。术为天宠,人兽皆得。得金丹者,红尘为烟。