登陆注册
25630600000105

第105章

'Thank you,' said Mr. Micawber, waving his hand as of old, and settling his chin in his shirt-collar. 'She is tolerably convalescent. The twins no longer derive their sustenance from Nature's founts - in short,' said Mr. Micawber, in one of his bursts of confidence, 'they are weaned - and Mrs. Micawber is, at present, my travelling companion. She will be rejoiced, Copperfield, to renew her acquaintance with one who has proved himself in all respects a worthy minister at the sacred altar of friendship.'

I said I should be delighted to see her.

'You are very good,' said Mr. Micawber.

Mr. Micawber then smiled, settled his chin again, and looked about him.

'I have discovered my friend Copperfield,' said Mr. Micawber genteelly, and without addressing himself particularly to anyone, 'not in solitude, but partaking of a social meal in company with a widow lady, and one who is apparently her offspring - in short,' said Mr. Micawber, in another of his bursts of confidence, 'her son. I shall esteem it an honour to be presented.'

I could do no less, under these circumstances, than make Mr. Micawber known to Uriah Heep and his mother; which I accordingly did. As they abased themselves before him, Mr. Micawber took a seat, and waved his hand in his most courtly manner.

'Any friend of my friend Copperfield's,' said Mr. Micawber, 'has a personal claim upon myself.'

'We are too umble, sir,' said Mrs. Heep, 'my son and me, to be the friends of Master Copperfield. He has been so good as take his tea with us, and we are thankful to him for his company, also to you, sir, for your notice.'

'Ma'am,' returned Mr. Micawber, with a bow, 'you are very obliging: and what are you doing, Copperfield? Still in the wine trade?'

I was excessively anxious to get Mr. Micawber away; and replied, with my hat in my hand, and a very red face, I have no doubt, that I was a pupil at Doctor Strong's.

'A pupil?' said Mr. Micawber, raising his eyebrows. 'I am extremely happy to hear it. Although a mind like my friend Copperfield's' - to Uriah and Mrs. Heep - 'does not require that cultivation which, without his knowledge of men and things, it would require, still it is a rich soil teeming with latent vegetation - in short,' said Mr. Micawber, smiling, in another burst of confidence, 'it is an intellect capable of getting up the classics to any extent.'

Uriah, with his long hands slowly twining over one another, made a ghastly writhe from the waist upwards, to express his concurrence in this estimation of me.

'Shall we go and see Mrs. Micawber, sir?' I said, to get Mr. Micawber away.

'If you will do her that favour, Copperfield,' replied Mr. Micawber, rising. 'I have no scruple in saying, in the presence of our friends here, that I am a man who has, for some years, contended against the pressure of pecuniary difficulties.' I knew he was certain to say something of this kind; he always would be so boastful about his difficulties. 'Sometimes I have risen superior to my difficulties. Sometimes my difficulties have - in short, have floored me. There have been times when I have administered a succession of facers to them; there have been times when they have been too many for me, and I have given in, and said to Mrs.

Micawber, in the words of Cato, "Plato, thou reasonest well. It's all up now. I can show fight no more." But at no time of my life,' said Mr. Micawber, 'have I enjoyed a higher degree of satisfaction than in pouring my griefs (if I may describe difficulties, chiefly arising out of warrants of attorney and promissory notes at two and four months, by that word) into the bosom of my friend Copperfield.'

Mr. Micawber closed this handsome tribute by saying, 'Mr. Heep!

Good evening. Mrs. Heep! Your servant,' and then walking out with me in his most fashionable manner, ****** a good deal of noise on the pavement with his shoes, and humming a tune as we went.

It was a little inn where Mr. Micawber put up, and he occupied a little room in it, partitioned off from the commercial room, and strongly flavoured with tobacco-smoke. I think it was over the kitchen, because a warm greasy smell appeared to come up through the chinks in the floor, and there was a flabby perspiration on the walls. I know it was near the bar, on account of the smell of spirits and jingling of glasses. Here, recumbent on a small sofa, underneath a picture of a race-horse, with her head close to the fire, and her feet pushing the mustard off the dumb-waiter at the other end of the room, was Mrs. Micawber, to whom Mr. Micawber entered first, saying, 'My dear, allow me to introduce to you a pupil of Doctor Strong's.'

I noticed, by the by, that although Mr. Micawber was just as much confused as ever about my age and standing, he always remembered, as a genteel thing, that I was a pupil of Doctor Strong's.

Mrs. Micawber was amazed, but very glad to see me. I was very glad to see her too, and, after an affectionate greeting on both sides, sat down on the small sofa near her.

'My dear,' said Mr. Micawber, 'if you will mention to Copperfield what our present position is, which I have no doubt he will like to know, I will go and look at the paper the while, and see whether anything turns up among the advertisements.'

'I thought you were at Plymouth, ma'am,' I said to Mrs. Micawber, as he went out.

'My dear Master Copperfield,' she replied, 'we went to Plymouth.'

'To be on the spot,' I hinted.

'Just so,' said Mrs. Micawber. 'To be on the spot. But, the truth is, talent is not wanted in the Custom House. The local influence of my family was quite unavailing to obtain any employment in that department, for a man of Mr. Micawber's abilities. They would rather NOT have a man of Mr. Micawber's abilities. He would only show the deficiency of the others. Apart from which,' said Mrs.

同类推荐
热门推荐
  • 南怀瑾谈优秀孩子的经典教育

    南怀瑾谈优秀孩子的经典教育

    本书是家庭教育类图书。国学大师南怀瑾认为,在心灵纯净的童年时期记诵下来的东西,如同每天的饮食,会变成营养,成为生命的一部分,所以传统文化经典的普及应该从儿童抓起。本书便是对南老关于儿童经典教育的诸多真知灼见的总结,书中不仅选录了南老推荐给孩子诵读的经典篇章,而且以生动鲜明的案例给出了切实可行的指导方法,让孩子在阅读古代经典著作中领悟传统文化的智慧。
  • 无知穿越:爱情羽化

    无知穿越:爱情羽化

    慕染是21世纪最出色的设计师,还是个超级特工,隐藏在设计师界。她在参加设计师大赛时不料被对手陷害,落入水中。本应该死去的她却睁开了双眼。环顾四周,全是古代建筑风景。后知,她是倾城公主,气渣后,气父皇,最后还气死了皇祖母。有个超级帅气的未婚夫不嫁。三国男人都争她,她会选择谁呢?(本文全免费,不定期更新,一般周六周日更新)
  • 漫步仙辰

    漫步仙辰

    上下四方曰宇,古往今来曰宙。茫茫宇宙之中,物种无数,是否只有人类才是唯一的智慧生物?人人渴望长生得道,上古的传说是否为真?什么是仙?成仙之路几何?世上有多少仙?我林铮,苍茫宇宙中一凡人,仰问苍天,我可否成仙!
  • 寻爱少年研习社

    寻爱少年研习社

    白蔷薇学园是一所拥有近百年历史的中学,因学校里的一个白蔷薇种植园而命名!悯情在这所学校一直过着平凡安稳的生活,并且细心照顾着六年前小谨出国前交给她的小狗点点。然而,有一天点点不幸被大货车辗伤,悯情在总点点去医院的途中遇到了阻挠她的夏夕!从此,夏夕便闯进了她的生活,并促使她作出了错误的决定——在强势追求她的祖二面前承认夏夕是自己的男朋友。本以为这样做祖二便会知难而退,不料,祖二却向夏夕宣战!
  • 恋爱日志:诱拐青梅回我家

    恋爱日志:诱拐青梅回我家

    爸爸出差了,那没事儿!可是没经过自己同意就把所有吃的都扔了是几个意思!?把自家女儿打包去竹马家又是几个意思!!?“邹弋浅,我们算是同居了是不是?”张澄抱着手臂邪恶的微笑。“你走!”邹弋浅冷眼一扫,内心却咆哮道:我要回家我要回家~!“呵呵,来日方长……”张澄挑眉,暧昧一笑。……
  • 腹黑火女天才二小姐

    腹黑火女天才二小姐

    她,一个绝世天才杀手。被逼无奈,灵魂穿越异世!而她却在这异世空间里,惊才艳艳,举世无双。天仙般的容貌,让无数男人沉迷于其中,而她却只对他有心!他,神族之王,他漠视一切,世界万物似乎都与他无关,可是,他绝对她如此上心
  • 八卦遁甲

    八卦遁甲

    本书男一号主人公张通【字子冲、又字元实】,乃是与南宋抗金名将岳飞、岳云一同屈死的名将张宪之后,他幼年奇遇天师教机缘,习得绝世武功,偶得奇遇,下山勇报父仇之后,凭借天赋、勤奋和机缘连获乾、坎、艮、震、巽、离、坤、兑八项至宝、秘籍,与道济【济公】、辛弃疾结义,成为大宋“侠义三疯”【武疯——张通、僧疯——济公、词疯——辛弃疾】,“三疯”与大理、西夏、西辽及江湖各大帮派联手对抗金国武林逆流“长白十三宗”,粉碎了大金国一个又一个侵宋阴谋,捍卫了民族利益尊严,同时,故事情节之中又融合了多处侠骨儿女情长的神来之笔。最后,大英雄终于顿悟,秉承佛、道、儒三教一统的理念,开山立派,独树一帜。本书另有一暗藏的主人公,虽未正式出场,但也是一个重要的主线。艾丈策力求以故事矛盾起伏跌宕为主线,融合文学、艺术、社会科学等方面因素增强作品的可读性和欣赏性。
  • 跪求别缠我:导演大大请绕开

    跪求别缠我:导演大大请绕开

    【简介无能,书好不好看掉进文里才知道:)】【全文免费,不喜勿喷,支持作者只求给五星好评:)】【有空求支持作者另一本书:)】【慢更,可养文后再看:)】一句话简介:这是甩渣男后闯娱乐圈的故事HE向,爽文,雷点→本书男主乃渣男一个,无法做到男主全程身心纯洁无污点,请精神洁癖误入:)
  • 影后夫妇虐狗日常

    影后夫妇虐狗日常

    其实苏婉不明白,明明她什么都没做,为什么每天她的微博下面总是有那么多的人嗷嗷叫着要给她寄刀片。粉丝:不接代言也就算了,毕竟你有钱;不接综艺也就算了,毕竟你有颜;剧少也就算了,毕竟你有演技。但是你说!好不容易微博舔个屏,为什么还要!被!你!们!秀!一!脸!--情节虚构,请勿模仿
  • 少年不在墓边谁言

    少年不在墓边谁言

    看到‘分手’两个字,眼前的画面开始模糊不清……想起我们第一次见面的样子,我们躲在你弟弟妹妹看不到的地方牵手、亲吻,我们坐在许愿池旁说我们纯真的恋爱,我们说不管发生什么也会一直走下去,可是,你在哪呀?亲爱的……我习惯了每天早上能看到你给的晚笺,我习惯了你发的照片里,总是那个穿着连帽衫的女孩,我习惯了你的习惯,现在,我习惯了每天都想你,自己默默地想着……我说再也不要你的问候,不要你的关心,不要你给的感动,是啊,其实我在撒谎,我依然保持着自己的想念,保持着寻找到的真爱,我想,我找到了,可我,错失了……你从我的身旁走过,你留下我自己走了,我还能怎么办?