登陆注册
25630600000129

第129章

Presently they brought her to the fireside, very much confused, and very shy, - but she soon became more assured when she found how gently and respectfully Steerforth spoke to her; how skilfully he avoided anything that would embarrass her; how he talked to Mr. Peggotty of boats, and ships, and tides, and fish; how he referred to me about the time when he had seen Mr. Peggotty at Salem House;how delighted he was with the boat and all belonging to it; how lightly and easily he carried on, until he brought us, by degrees, into a charmed circle, and we were all talking away without any reserve.

Em'ly, indeed, said little all the evening; but she looked, and listened, and her face got animated, and she was charming.

Steerforth told a story of a dismal shipwreck (which arose out of his talk with Mr. Peggotty), as if he saw it all before him - and little Em'ly's eyes were fastened on him all the time, as if she saw it too. He told us a merry adventure of his own, as a relief to that, with as much gaiety as if the narrative were as fresh to him as it was to us - and little Em'ly laughed until the boat rang with the musical sounds, and we all laughed (Steerforth too), in irresistible sympathy with what was so pleasant and light-hearted.

He got Mr. Peggotty to sing, or rather to roar, 'When the stormy winds do blow, do blow, do blow'; and he sang a sailor's song himself, so pathetically and beautifully, that I could have almost fancied that the real wind creeping sorrowfully round the house, and murmuring low through our unbroken silence, was there to listen.

As to Mrs. Gummidge, he roused that victim of despondency with a success never attained by anyone else (so Mr. Peggotty informed me), since the decease of the old one. He left her so little leisure for being miserable, that she said next day she thought she must have been bewitched.

But he set up no monopoly of the general attention, or the conversation. When little Em'ly grew more courageous, and talked (but still bashfully) across the fire to me, of our old wanderings upon the beach, to pick up shells and pebbles; and when I asked her if she recollected how I used to be devoted to her; and when we both laughed and reddened, casting these looks back on the pleasant old times, so unreal to look at now; he was silent and attentive, and observed us thoughtfully. She sat, at this time, and all the evening, on the old locker in her old little corner by the fire -Ham beside her, where I used to sit. I could not satisfy myself whether it was in her own little tormenting way, or in a maidenly reserve before us, that she kept quite close to the wall, and away from him; but I observed that she did so, all the evening.

As I remember, it was almost midnight when we took our leave. We had had some biscuit and dried fish for supper, and Steerforth had produced from his pocket a full flask of Hollands, which we men (Imay say we men, now, without a blush) had emptied. We parted merrily; and as they all stood crowded round the door to light us as far as they could upon our road, I saw the sweet blue eyes of little Em'ly peeping after us, from behind Ham, and heard her soft voice calling to us to be careful how we went.

'A most engaging little Beauty!' said Steerforth, taking my arm.

'Well! It's a quaint place, and they are quaint company, and it's quite a new sensation to mix with them.'

'How fortunate we are, too,' I returned, 'to have arrived to witness their happiness in that intended marriage! I never saw people so happy. How delightful to see it, and to be made the sharers in their honest joy, as we have been!'

'That's rather a chuckle-headed fellow for the girl; isn't he?' said Steerforth.

He had been so hearty with him, and with them all, that I felt a shock in this unexpected and cold reply. But turning quickly upon him, and seeing a laugh in his eyes, I answered, much relieved:

'Ah, Steerforth! It's well for you to joke about the poor! You may skirmish with Miss Dartle, or try to hide your sympathies in jest from me, but I know better. When I see how perfectly you understand them, how exquisitely you can enter into happiness like this plain fisherman's, or humour a love like my old nurse's, Iknow that there is not a joy or sorrow, not an emotion, of such people, that can be indifferent to you. And I admire and love you for it, Steerforth, twenty times the more!'

He stopped, and, looking in my face, said, 'Daisy, I believe you are in earnest, and are good. I wish we all were!' Next moment he was gaily singing Mr. Peggotty's song, as we walked at a round pace back to Yarmouth.

同类推荐
  • 胡文穆杂著

    胡文穆杂著

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医心方

    医心方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千转大明陀罗尼经

    千转大明陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谒先主庙

    谒先主庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石遗室诗话续编

    石遗室诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人生要淡定,生活要从容

    人生要淡定,生活要从容

    哲学家周国平说:一个人对人性有了足够的理解,他看人包括看自己的眼光就会变得既深刻又宽容,在这样的眼光下,一切隐私都可以还原成普遍的人性现象,一切个人经历都可以转化成心灵的财富。淡定是一种心态,从容是一种境界,笑容背后是无奈,繁华过后是灰烬,常葆一颗从容的心,看云起云落;生活从容的人一定是最成功、最友善、最幸福的人。珍惜当下,把握自好自我的心灵,当下不在他方净土,而是内心一念。
  • 为你逆天:妖宠腹黑驱魔师

    为你逆天:妖宠腹黑驱魔师

    “厌烦了平淡无奇的生活吗?如你所愿。”再一次睁眼,她与她交换身份。贵为公主却是傀儡?这样的身份不要也罢。她决然舍弃公主之位,契妖兽、炼符咒、驱魔族。星火之光成长为耀目火焰,尽展风华。他是尊贵的妖族王储,翻手为云覆手为雨,却甘愿与她结契,他说:“所有鲜血由我替你背负,你只管往前走。”一次重生,一个奇异的梦境,一场逆天之局。看他们,在艰险的旅途中,力挽狂澜。
  • 无敌小农民

    无敌小农民

    偶然看村花洗澡坠下山崖,却得乾坤珠,自此我为半仙狂,笑傲天地间。小小农民且看我如何翻云覆雨,天下尽在我手……
  • 兵王回归之花香风中行

    兵王回归之花香风中行

    他是身具华夏古老的玄、武、医、杂家等传承的兵王。他回归都市,本想混迹在普通人的世界里享受平淡的人生,却因为救了一只瘸猫而流落街头,这只瘸猫让他救了一个警花,一个老板娘。‘酥肉’老板娘是他的最爱,他不挑食,他还爱警花、爱女总裁、爱女男爵……蔚蓝的天空下,陶醉在花丛中,贪婪的呼吸着各异的花香,他呢喃低吟:“天蓝蓝,花香风中流。花丛中,我该先采撷那一朵?”旁白:“你该去死……”
  • 花千骨之再相遇

    花千骨之再相遇

    妖神重生,再醒来竟是女娲后人,与白子画等人相聚几年,被人陷害,穿越时空,来到现代,二人再相聚,回到古代。。。。。。
  • 戎蒦

    戎蒦

    这个世界上有一颗神奇的幻珠,得到他的人能洞悉别人内心最深处的秘密,然而怀壁之罪,得天下正邪两派所有人合力将其封印,封印在一个上古大能的神国之中,至此神国便为幻界,幻界之中,上古大能至邪神魂化为镇界凶兽,名唤戎蒦,一丝残魂于这幻界从头开始修行,残魂转世名唤沧溟,
  • 独家爱你

    独家爱你

    哪个男孩子不钟情?哪个女孩子不怀春?看吧,一个纯洁、温柔的女孩子情窦初开,两个富于热情的男孩子青春冲动不可遏止,他们都毫无抵抗的力量了,一齐燃烧。小说情节峰回路转,波澜起伏,年轻人青春期那种朦胧而强烈的情感,初恋的奇特、迷惑、甜蜜、幸福、失恋的无奈、困惑和难以磨灭的伤痛……
  • 度外异行

    度外异行

    视线之外,认识之外,常识之外,此即为“度外”。十年前大混乱的余波还未散去,新的冲突和阴谋又开始在密语中酝酿滋生;旧时代的规则还未来得及彻底死去,新的制度却已经迫不及待要萌芽——魔法对决刀剑、子弹对决异能,以混乱的邪恶都市为舞台,不知所谓的现代乱斗剧,在此上演……
  • 昭仁皇后

    昭仁皇后

    仪华出生于官宦之家,惠质兰心,只想平淡一生,却成为权力者利用的棋子,成为宁王妃。她既要面对王府中诸妃之间的争宠,又要警惕暗中一直蠢蠢欲动的皇后。李竑是先皇后二子,先太子死后成为嫡长子。淑妃成为皇后,欲除李竑而立自己的儿子为储君,几般阴谋陷害。李竑屡次遭逢险境。权力之路杀机四伏······
  • 芳龄十八:云卿姑娘最桀骜

    芳龄十八:云卿姑娘最桀骜

    她为了姐妹的幸福,担下了所有的质疑与威吓,在两个家族的夹缝间周旋,只求楚家的生存。后来,她遇见了她生命里最灿烂的阳光。她用她的不羁驱散了阴霾,用她的傲骨换得新生。