登陆注册
25630600000136

第136章

I could not help blushing as I declined, for I felt we were on my weak point, now. But Miss Mowcher, finding that I was not at present disposed for any decoration within the range of her art, and that I was, for the time being, proof against the blandishments of the small bottle which she held up before one eye to enforce her persuasions, said we would make a beginning on an early day, and requested the aid of my hand to descend from her elevated station.

Thus assisted, she skipped down with much agility, and began to tie her double chin into her bonnet.

'The fee,' said Steerforth, 'is -'

'Five bob,' replied Miss Mowcher, 'and dirt cheap, my chicken.

Ain't I volatile, Mr. Copperfield?'

I replied politely: 'Not at all.' But I thought she was rather so, when she tossed up his two half-crowns like a goblin pieman, caught them, dropped them in her pocket, and gave it a loud slap.

'That's the Till!' observed Miss Mowcher, standing at the chair again, and replacing in the bag a miscellaneous collection of little objects she had emptied out of it. 'Have I got all my traps? It seems so. It won't do to be like long Ned Beadwood, when they took him to church "to marry him to somebody", as he says, and left the bride behind. Ha! ha! ha! A wicked rascal, Ned, but droll! Now, I know I'm going to break your hearts, but Iam forced to leave you. You must call up all your fortitude, and try to bear it. Good-bye, Mr. Copperfield! Take care of yourself, jockey of Norfolk! How I have been rattling on! It's all the fault of you two wretches. I forgive you! "Bob swore!" - as the Englishman said for "Good night", when he first learnt French, and thought it so like English. "Bob swore," my ducks!'

With the bag slung over her arm, and rattling as she waddled away, she waddled to the door, where she stopped to inquire if she should leave us a lock of her hair. 'Ain't I volatile?' she added, as a commentary on this offer, and, with her finger on her nose, departed.

Steerforth laughed to that degree, that it was impossible for me to help laughing too; though I am not sure I should have done so, but for this inducement. When we had had our laugh quite out, which was after some time, he told me that Miss Mowcher had quite an extensive connexion, and made herself useful to a variety of people in a variety of ways. Some people trifled with her as a mere oddity, he said; but she was as shrewdly and sharply observant as anyone he knew, and as long-headed as she was short-armed. He told me that what she had said of being here, and there, and everywhere, was true enough; for she made little darts into the provinces, and seemed to pick up customers everywhere, and to know everybody. Iasked him what her disposition was: whether it was at all mischievous, and if her sympathies were generally on the right side of things: but, not succeeding in attracting his attention to these questions after two or three attempts, I forbore or forgot to repeat them. He told me instead, with much rapidity, a good deal about her skill, and her profits; and about her being a scientific cupper, if I should ever have occasion for her service in that capacity.

She was the principal theme of our conversation during the evening: and when we parted for the night Steerforth called after me over the banisters, 'Bob swore!' as I went downstairs.

I was surprised, when I came to Mr. Barkis's house, to find Ham walking up and down in front of it, and still more surprised to learn from him that little Em'ly was inside. I naturally inquired why he was not there too, instead of pacing the streets by himself?

'Why, you see, Mas'r Davy,' he rejoined, in a hesitating manner, 'Em'ly, she's talking to some 'un in here.'

'I should have thought,' said I, smiling, 'that that was a reason for your being in here too, Ham.'

'Well, Mas'r Davy, in a general way, so 't would be,' he returned;'but look'ee here, Mas'r Davy,' lowering his voice, and speaking very gravely. 'It's a young woman, sir - a young woman, that Em'ly knowed once, and doen't ought to know no more.'

When I heard these words, a light began to fall upon the figure Ihad seen following them, some hours ago.

'It's a poor wurem, Mas'r Davy,' said Ham, 'as is trod under foot by all the town. Up street and down street. The mowld o' the churchyard don't hold any that the folk shrink away from, more.'

'Did I see her tonight, Ham, on the sand, after we met you?'

'Keeping us in sight?' said Ham. 'It's like you did, Mas'r Davy.

Not that I know'd then, she was theer, sir, but along of her creeping soon arterwards under Em'ly's little winder, when she see the light come, and whispering "Em'ly, Em'ly, for Christ's sake, have a woman's heart towards me. I was once like you!" Those was solemn words, Mas'r Davy, fur to hear!'

'They were indeed, Ham. What did Em'ly do?'

'Says Em'ly, "Martha, is it you? Oh, Martha, can it be you?" - for they had sat at work together, many a day, at Mr. Omer's.'

'I recollect her now!' cried I, recalling one of the two girls Ihad seen when I first went there. 'I recollect her quite well!'

'Martha Endell,' said Ham. 'Two or three year older than Em'ly, but was at the school with her.'

'I never heard her name,' said I. 'I didn't mean to interrupt you.'

'For the matter o' that, Mas'r Davy,' replied Ham, 'all's told a'most in them words, "Em'ly, Em'ly, for Christ's sake, have a woman's heart towards me. I was once like you!" She wanted to speak to Em'ly. Em'ly couldn't speak to her theer, for her loving uncle was come home, and he wouldn't - no, Mas'r Davy,' said Ham, with great earnestness, 'he couldn't, kind-natur'd, tender-hearted as he is, see them two together, side by side, for all the treasures that's wrecked in the sea.'

I felt how true this was. I knew it, on the instant, quite as well as Ham.

同类推荐
热门推荐
  • 镶星

    镶星

    一个时代结束,另一个时代兴起。命运之网让每一个轮回里的英雄们苏醒。文明即是征服。
  • 八方武无敌

    八方武无敌

    大芜历823年大芜同姜与东宛交战,双方屯兵百万,恰恰此时江湖传出大芜第一代皇帝剑祖飞升时曾流下宝藏,宝藏内拥有剑祖打下江山收刮的武器与剑祖修习之剑决的传言,若有人能得到将可以打下半壁江山。于是各路江湖门派,隐藏组织纷纷出山,以求能寻得宝藏。
  • 武道震川

    武道震川

    林震在三年前的时候,被林家给赶了出去。三年后华夏国京城,林震当上了一超市的保安。谁说保安不能把妹子?谁说保安没尊严?我就是林震,我为自已代言
  • 巅峰大宋

    巅峰大宋

    一个海军战士的穿越,从此改写“崖山之后再无中华”的柔弱之身。历史由我辈改写,强权被踩在脚下,一切宵小和卖国贼汉奸从此都永无立锥之地。
  • 火影之重生未来

    火影之重生未来

    以前的鸣人与雏田来到了3年后的未来碰见了长大后的自己与雏田。当小时候的自己与长大后的自己相见会发生什么有趣的事情,而他们也同时被选为了这个世界的命运之子,肩负着拯救世界的重任。为了回到原来的世界,过去的鸣人以及雏田不得不努力修炼,因为想要回去,就必须打败跟他们一起过来的斑。(本书不种马,不后宫。单女主,是成长型的小说。)
  • 赌棍异世游

    赌棍异世游

    一个地球上的赌徒,奇迹般来到了天烽大陆——好吧,我承认是一个所有男人把凤姐当做林黛玉看待的世界!什么?你要我拯救世界?算了,还是拯救这些个陷入自卑深渊的众多被称为“恐龙”的美女吧!呃,什么?只能选一个?你丫有没有搞错,我可是猪脚诶……嗯?你是说上古邪神蚩尤也来了?那好吧,我还是回家种地好了……靠,有没搞错,他居然敢抢我的女人!大哥、二哥、三哥……八哥,我们一起去灭了他……
  • 血仇苍世

    血仇苍世

    混乱的江湖时代,人们只为争取自己的利益,不顾江湖的风气,一个叫“风澈”少年,经历过任何痛苦,但他没放弃任何追求目标希望,又受过正常人无法忍受的屈辱,他的意志力无比的坚强,又有几次控制不住心魔肆虐,有梦想,你就不会失败,先前飞翔!!!
  • 色迷心窍:霸上总统大人

    色迷心窍:霸上总统大人

    “哼,你家有个老板,能怎么样,我家有个总统大人,架炮轰死你。”“哎呦,你家有个总裁,不好意思,我家有个总统大人,弄垮你的公司。”“天妈呀,你家有个军长,吓死宝宝,我家有个总统大人,没收你军权。”正所谓官大一级压死人,米乐乐真是利用自家总统大人的官,在外惹是生非,欺男霸女。多行不义必自毙,一日,某总统大人找上房间。“乐乐,渴吗?”“不渴,你可以走了。”“乐乐,饿吗?”“不饿,你怎么还在这儿。”“乐乐,痒吗?”“哎呀都说了不要了,呀,你怎么进来了。”某总统大人欺压在身,奸笑着“乐乐,不好意思,我硬了。”【色迷心窍:霸上总统大人】【宠虐,求收藏,么么哒】
  • 黑道帝国

    黑道帝国

    以杀修心、以武养德!佛不渡我、我自成魔!鄙视苍生、天奈我何!地狱之客、梦幻魅力,舍我其谁、黑道帝国!
  • 天行健

    天行健

    本书以报告文学的形式记录了1954年由第四军医大学与原第五军医大学合并后的第四军医大学历经风雨沧桑的五十年发展历史。