登陆注册
25630600000149

第149章

I was going out at my door on the morning after that deplorable day of headache, sickness, and repentance, with an odd confusion in my mind relative to the date of my dinner-party, as if a body of Titans had taken an enormous lever and pushed the day before yesterday some months back, when I saw a ticket-porter coming upstairs, with a letter in his hand. He was taking his time about his errand, then; but when he saw me on the top of the staircase, looking at him over the banisters, he swung into a trot, and came up panting as if he had run himself into a state of exhaustion.

'T. Copperfield, Esquire,' said the ticket-porter, touching his hat with his little cane.

I could scarcely lay claim to the name: I was so disturbed by the conviction that the letter came from Agnes. However, I told him Iwas T. Copperfield, Esquire, and he believed it, and gave me the letter, which he said required an answer. I shut him out on the landing to wait for the answer, and went into my chambers again, in such a nervous state that I was fain to lay the letter down on my breakfast table, and familiarize myself with the outside of it a little, before I could resolve to break the seal.

I found, when I did open it, that it was a very kind note, containing no reference to my condition at the theatre. All it said was, 'My dear Trotwood. I am staying at the house of papa's agent, Mr. Waterbrook, in Ely Place, Holborn. Will you come and see me today, at any time you like to appoint? Ever yours affectionately, AGNES. '

It took me such a long time to write an answer at all to my satisfaction, that I don't know what the ticket-porter can have thought, unless he thought I was learning to write. I must have written half-a-dozen answers at least. I began one, 'How can Iever hope, my dear Agnes, to efface from your remembrance the disgusting impression' - there I didn't like it, and then I tore it up. I began another, 'Shakespeare has observed, my dear Agnes, how strange it is that a man should put an enemy into his mouth' - that reminded me of Markham, and it got no farther. I even tried poetry. I began one note, in a six-syllable line, 'Oh, do not remember' - but that associated itself with the fifth of November, and became an absurdity. After many attempts, I wrote, 'My dear Agnes. Your letter is like you, and what could I say of it that would be higher praise than that? I will come at four o'clock.

Affectionately and sorrowfully, T.C.' With this missive (which Iwas in twenty minds at once about recalling, as soon as it was out of my hands), the ticket-porter at last departed.

If the day were half as tremendous to any other professional gentleman in Doctors' Commons as it was to me, I sincerely believe he made some expiation for his share in that rotten old ecclesiastical cheese. Although I left the office at half past three, and was prowling about the place of appointment within a few minutes afterwards, the appointed time was exceeded by a full quarter of an hour, according to the clock of St. Andrew's, Holborn, before I could muster up sufficient desperation to pull the private bell-handle let into the left-hand door-post of Mr. Waterbrook's house.

The professional business of Mr. Waterbrook's establishment was done on the ground-floor, and the genteel business (of which there was a good deal) in the upper part of the building. I was shown into a pretty but rather close drawing-room, and there sat Agnes, netting a purse.

She looked so quiet and good, and reminded me so strongly of my airy fresh school days at Canterbury, and the sodden, smoky, stupid wretch I had been the other night, that, nobody being by, I yielded to my self-reproach and shame, and - in short, made a fool of myself. I cannot deny that I shed tears. To this hour I am undecided whether it was upon the whole the wisest thing I could have done, or the most ridiculous.

'If it had been anyone but you, Agnes,' said I, turning away my head, 'I should not have minded it half so much. But that it should have been you who saw me! I almost wish I had been dead, first.'

She put her hand - its touch was like no other hand - upon my arm for a moment; and I felt so befriended and comforted, that I could not help moving it to my lips, and gratefully kissing it.

'Sit down,' said Agnes, cheerfully. 'Don't be unhappy, Trotwood.

If you cannot confidently trust me, whom will you trust?'

'Ah, Agnes!' I returned. 'You are my good Angel!'

She smiled rather sadly, I thought, and shook her head.

'Yes, Agnes, my good Angel! Always my good Angel!'

'If I were, indeed, Trotwood,' she returned, 'there is one thing that I should set my heart on very much.'

I looked at her inquiringly; but already with a foreknowledge of her meaning.

'On warning you,' said Agnes, with a steady glance, 'against your bad Angel.'

'My dear Agnes,' I began, 'if you mean Steerforth -'

'I do, Trotwood,' she returned.

'Then, Agnes, you wrong him very much. He my bad Angel, or anyone's! He, anything but a guide, a support, and a friend to me!

My dear Agnes! Now, is it not unjust, and unlike you, to judge him from what you saw of me the other night?'

'I do not judge him from what I saw of you the other night,' she quietly replied.

'From what, then?'

'From many things - trifles in themselves, but they do not seem to me to be so, when they are put together. I judge him, partly from your account of him, Trotwood, and your character, and the influence he has over you.'

There was always something in her modest voice that seemed to touch a chord within me, answering to that sound alone. It was always earnest; but when it was very earnest, as it was now, there was a thrill in it that quite subdued me. I sat looking at her as she cast her eyes down on her work; I sat seeming still to listen to her; and Steerforth, in spite of all my attachment to him, darkened in that tone.

同类推荐
  • 华严经纲目贯摄

    华严经纲目贯摄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝法烛经

    太上洞玄灵宝法烛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西山政训

    西山政训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题云际寺准上人房

    题云际寺准上人房

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养生辩疑诀

    养生辩疑诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 来自黑洞

    来自黑洞

    黑洞回来了。黑洞这次带来的,是毁灭,还是升华?
  • 恋爱不可承受之轻

    恋爱不可承受之轻

    若,人生只如初见,当初的你是不是还会把爱偷偷的藏在心底,随着岁月成为心上的一道刀口,时时隐隐作痛;若,人生只如初见,当初的你是不是还会选择决然的不原谅,背上行囊,转身天涯与爱陌路远行杳无音信;若,人生只如初见,当初的你是不是还会路过幸福路过过他,只做过客不做归人呢;若,人生只如初见,一切又会是什么样子呢?
  • 钻石王老五的艰难爱情

    钻石王老五的艰难爱情

    《钻石王老五的艰难爱情》是一个“魔鬼”爱上“天使”的故事。在美丽的海滨之都星海市,年轻的亿万富翁、成功的民营企业家、鲲鹏房地产公司董事长孟皓,是星海市许多女人的梦中情人,但孟皓本人却无视女人和爱情。最终,她走进了孟皓的办公室。孟皓爽快地支付了叁拾万,但条件是要林雨馨“做他一年的情人或妻子”,出乎意料,林雨馨选择了后者……
  • 唯卿是爱

    唯卿是爱

    哇呀呀!她不过是站在古城墙旁边,然后,天地昏暗电闪雷鸣怎么就穿越时空了呢?罢了罢了入乡随俗是她的优点,不甘平凡是她的野心,开了馄饨店,办学堂,咦,这个男人,她喜欢,可以拐回家做老公的说.他不认识她,她救了他一命,然后,无踪可寻。他带妃子笑赴京,妃子笑为他挡飞镖,然后,他丢了妃子笑。京城烟花之地,这个箫爷风流成性,美女伴身侧,没事爱调戏他,他要玩是吗?好,他堂堂一个王爷陪他玩b
  • 败国大皇帝

    败国大皇帝

    辐射科技流第二部。记者:老伯,你幸福吗?老伯:我姓曾,不姓福,但我过得很幸福,很快乐。记者:为什么老伯:因为科技发达了,工作好找了;房价降了,买得起房子了;医药费降了,不怕没钱治病了;食物无毒无害了,可以放心吃了:坐地铁公交不挤了,出行方便了;空气清新了,不怕得肺癌了;河水清澈了,我可以来河边钓鱼了……还有好多好多,我都说不完,但最重要的是我儿子在皇上从国外引进的一亿美女中找到了对像,终于不打光棍了。记者感叹:这一切都是因为我们有了白天这个好皇上啊!是他用科技和政策改变了这一切,让我们活在了富强、民主、自由、团结、平等,美梦可以成真的发达世界。
  • 王者荣耀之全职刺客

    王者荣耀之全职刺客

    本作根据知名手游《王者荣耀》改编。高手少年一朝失误跌落神坛返归故里。刺客之道在于浪,蹲点腹黑,扮猪吃虎,草丛阴人。当竞赛重新的那一刻,他将带领自己的小弟和战队,从新征战神坛。
  • 哥斯拉归来

    哥斯拉归来

    在某一天,人们再一次回忆起了哥斯拉的恐怖。无数人绝望的仰望着废墟中的哥斯拉。
  • 我们一起走致TFBOYS

    我们一起走致TFBOYS

    这部小说写的是女主与TFBOYS产生的爱情摩擦,是女主陪男主走过一生,本小说会不定期更新,读者要我投票票哦。
  • 新月·飞鸟-泰戈尔诗选

    新月·飞鸟-泰戈尔诗选

    本书是泰戈尔最富盛名的两部诗歌集,其睿智的话语、深刻地观察、优美的文句对于今天的读者依旧能够产生精神上的共鸣。
  • 陈阿娇穿越记

    陈阿娇穿越记

    你见过可以在现代驯夫,也可以回到古代改变自己的命运的?那你选这本书就没错了!!!陈阿娇现代驯夫VS古代灭情敌!!!你更喜欢哪个呢???嘛!皇帝是我的,将军是我的,王是我的!美女也是我的!!!哇咔咔咔!!!别做梦了_(?_?」∠)