登陆注册
25630600000190

第190章

'I know, with deep regret, what has brought you here. What do you want of me? What do you ask me to do?'

He put his hat under his arm, and feeling in his breast for Emily's letter, took it out, unfolded it, and gave it to her.

'Please to read that, ma'am. That's my niece's hand!'

She read it, in the same stately and impassive way, - untouched by its contents, as far as I could see, - and returned it to him.

'"Unless he brings me back a lady,"' said Mr. Peggotty, tracing out that part with his finger. 'I come to know, ma'am, whether he will keep his wured?'

'No,' she returned.

'Why not?' said Mr. Peggotty.

'It is impossible. He would disgrace himself. You cannot fail to know that she is far below him.'

'Raise her up!' said Mr. Peggotty.

'She is uneducated and ignorant.'

'Maybe she's not; maybe she is,' said Mr. Peggotty. 'I think not, ma'am; but I'm no judge of them things. Teach her better!'

'Since you oblige me to speak more plainly, which I am very unwilling to do, her humble connexions would render such a thing impossible, if nothing else did.'

'Hark to this, ma'am,' he returned, slowly and quietly. 'You know what it is to love your child. So do I. If she was a hundred times my child, I couldn't love her more. You doen't know what it is to lose your child. I do. All the heaps of riches in the wureld would be nowt to me (if they was mine) to buy her back!

But, save her from this disgrace, and she shall never be disgraced by us. Not one of us that she's growed up among, not one of us that's lived along with her and had her for their all in all, these many year, will ever look upon her pritty face again. We'll be content to let her be; we'll be content to think of her, far off, as if she was underneath another sun and sky; we'll be content to trust her to her husband, - to her little children, p'raps, - and bide the time when all of us shall be alike in quality afore our God!'

The rugged eloquence with which he spoke, was not devoid of all effect. She still preserved her proud manner, but there was a touch of softness in her voice, as she answered:

'I justify nothing. I make no counter-accusations. But I am sorry to repeat, it is impossible. Such a marriage would irretrievably blight my son's career, and ruin his prospects. Nothing is more certain than that it never can take place, and never will. If there is any other compensation -'

'I am looking at the likeness of the face,' interrupted Mr. Peggotty, with a steady but a kindling eye, 'that has looked at me, in my home, at my fireside, in my boat - wheer not? - smiling and friendly, when it was so treacherous, that I go half wild when Ithink of it. If the likeness of that face don't turn to burning fire, at the thought of offering money to me for my child's blight and ruin, it's as bad. I doen't know, being a lady's, but what it's worse.'

She changed now, in a moment. An angry flush overspread her features; and she said, in an intolerant manner, grasping the arm-chair tightly with her hands:

'What compensation can you make to ME for opening such a pit between me and my son? What is your love to mine? What is your separation to ours?'

Miss Dartle softly touched her, and bent down her head to whisper, but she would not hear a word.

'No, Rosa, not a word! Let the man listen to what I say! My son, who has been the object of my life, to whom its every thought has been devoted, whom I have gratified from a child in every wish, from whom I have had no separate existence since his birth, - to take up in a moment with a miserable girl, and avoid me! To repay my confidence with systematic deception, for her sake, and quit me for her! To set this wretched fancy, against his mother's claims upon his duty, love, respect, gratitude - claims that every day and hour of his life should have strengthened into ties that nothing could be proof against! Is this no injury?'

Again Rosa Dartle tried to soothe her; again ineffectually.

'I say, Rosa, not a word! If he can stake his all upon the lightest object, I can stake my all upon a greater purpose. Let him go where he will, with the means that my love has secured to him! Does he think to reduce me by long absence? He knows his mother very little if he does. Let him put away his whim now, and he is welcome back. Let him not put her away now, and he never shall come near me, living or dying, while I can raise my hand to make a sign against it, unless, being rid of her for ever, he comes humbly to me and begs for my forgiveness. This is my right. This is the acknowledgement I WILL HAVE. This is the separation that there is between us! And is this,' she added, looking at her visitor with the proud intolerant air with which she had begun, 'no injury?'

While I heard and saw the mother as she said these words, I seemed to hear and see the son, defying them. All that I had ever seen in him of an unyielding, wilful spirit, I saw in her. All the understanding that I had now of his misdirected energy, became an understanding of her character too, and a perception that it was, in its strongest springs, the same.

She now observed to me, aloud, resuming her former restraint, that it was useless to hear more, or to say more, and that she begged to put an end to the interview. She rose with an air of dignity to leave the room, when Mr. Peggotty signified that it was needless.

'Doen't fear me being any hindrance to you, I have no more to say, ma'am,' he remarked, as he moved towards the door. 'I come beer with no hope, and I take away no hope. I have done what I thowt should be done, but I never looked fur any good to come of my stan'ning where I do. This has been too evil a house fur me and mine, fur me to be in my right senses and expect it.'

With this, we departed; leaving her standing by her elbow-chair, a picture of a noble presence and a handsome face.

同类推荐
  • 送王昌龄

    送王昌龄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韩诗外传

    韩诗外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彰化节孝册

    彰化节孝册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蓋平縣志

    蓋平縣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE HOUSE OF PRIDE

    THE HOUSE OF PRIDE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 情错开于心间

    情错开于心间

    这是《爱在花間错开》的前传,主要写的是北堂初失忆前和温泽熙、郑允皓、莫筱曦四人之间的故事。顾雅依,我到底要怎样才能忘记你。——郑允皓无论你在那里只要回头就能看到我一直站在那里。——温泽熙我知道我们不可能在一起,但要我忘记你我做不到。——顾雅依为什么明明你离我这么近,我却无法感受到你的气息。——莫筱曦
  • 魂归秦汉

    魂归秦汉

    本书描述的是:公元前210年始皇帝驾崩后,中国进入了历史上短暂的动荡,一颗来自两千多年后的灵魂在经历了朋友背叛、家人出卖后来到这里,他在这受尽人间苦楚后醒悟到:人活着的过程其实就是寻找心理支持的过程,在这个过程中回答生命价值的问题,让心有个安住。于是他用自己的勇气和智慧面对孤独。纵横秦汉十余载,杀尽仇寇、败尽英雄,用自己生命和血汗开创天下的可歌可泣故事.
  • 逆乱之子

    逆乱之子

    双武魄,是我的错吗?水火武魄在世人眼中无法修炼,如今我成功了,便是妖道?我卷入百年大计之中,便要任由你们摆布?笑话,我虽在逆乱中生,却不服逆乱之命!天若逆我,我必逆天!
  • 朱元璋人生布局的九九加一突破

    朱元璋人生布局的九九加一突破

    本书对朱元璋的政治谋略进行研究,包括出身布衣篇、霸王出世篇、建功立业篇、建立明朝篇、巩固江山篇、政体改革篇、依法治国篇、教化德治篇、反腐倡廉篇、安居乐业篇。
  • 九曲倾江

    九曲倾江

    这里世子未妖(玖家祭司),余生请多指教么么哒美腻们九曲,自倾江。他说:“你可愿追随于我。”她懵懂点头。自此,毫无理由。遥遥经年后,她立于曲江边。她看不见。她说:“你弹得竟比我还好。”他笑,不语。自是倾国又倾城,昔日光阴历历在,九曲一首倾江过,相顾相拥相泪流。
  • 我仍在炽热的操场上等你

    我仍在炽热的操场上等你

    有一份感情,上帝几乎不可能会成全。十年前,五岁的他们在这里相遇;十年后,他们在学校重逢,而他却忘记了她......
  • 穿越盛世:妖孽王爷,求放过

    穿越盛世:妖孽王爷,求放过

    “咳!”一个鹅蛋巴掌脸大眼睛,蝴蝶翅膀般的睫毛,有着一双能媚惑人的媚眼,柳叶细眉,樱桃嘴唇带着病痛的苍白的美少年被救活了。
  • 五年等到你

    五年等到你

    在景城一所大学读书的两个人,因为一次误会,让两个毫不相干的两个人有了交集,且看他们接下来,又会如何
  • 人性的优点全集

    人性的优点全集

    人生活在世上只有短短的几十年,却浪费了很多的时间去想许多半年内就会被遗忘的小事。实际上,世界上有半数的伤心事都是由一些小事引起的,诸如一点小小的伤害、一丝小小的屈辱等等。有意思的是,那些在图书馆、实验室从事研究工作的人很少因忧虑而精神崩溃,因为他们没有时间享受这种奢侈。忧虑最能伤害你的时候,不是在你行动时,而是在你工作做完之后。印度戏剧家卡里达沙把太阳升起——黎明到来的这一天称为生命中的生命,宣称:“昨天是场梦,明天是幻影。唯有今天,才会使每一个昨天变成一个快乐的梦,使每一个明天成为有希望的幻影。”在你失意无比的时候,你能否脱口而出“不管明天怎么糟,我已经过了今天”?
  • 傀儡契约

    傀儡契约

    序幕:窗外的雨已经下的近乎疯狂,天上地下不断地被雨水反复冲刷。窗外似乎有千军万马,咆哮着嘶吼着想要突破这唯一的屏障。陈剑宇感到脑中嗡嗡作响,双眼也因激素的大量分泌而布满血丝。但他依然死死盯住前方。锁孔中机械间的磨合越来越剧烈,像是成千上万条嗜血的虫子在不断地蚕食所剩不多的时间。随时都可能放出残暴的饿狼。这时,陈剑宇身后忽然飘来一阵浓郁的腥味......