登陆注册
25630600000006

第6章

The word was appropriate to the moment. My mother was so much worse that Peggotty, coming in with the teaboard and candles, and seeing at a glance how ill she was, - as Miss Betsey might have done sooner if there had been light enough, - conveyed her upstairs to her own room with all speed; and immediately dispatched Ham Peggotty, her nephew, who had been for some days past secreted in the house, unknown to my mother, as a special messenger in case of emergency, to fetch the nurse and doctor.

Those allied powers were considerably astonished, when they arrived within a few minutes of each other, to find an unknown lady of portentous appearance, sitting before the fire, with her bonnet tied over her left arm, stopping her ears with jewellers' cotton.

Peggotty knowing nothing about her, and my mother saying nothing about her, she was quite a mystery in the parlour; and the fact of her having a magazine of jewellers' cotton in her pocket, and sticking the article in her ears in that way, did not detract from the solemnity of her presence.

The doctor having been upstairs and come down again, and having satisfied himself, I suppose, that there was a probability of this unknown lady and himself having to sit there, face to face, for some hours, laid himself out to be polite and social. He was the meekest of his ***, the mildest of little men. He sidled in and out of a room, to take up the less space. He walked as softly as the Ghost in Hamlet, and more slowly. He carried his head on one side, partly in modest depreciation of himself, partly in modest propitiation of everybody else. It is nothing to say that he hadn't a word to throw at a dog. He couldn't have thrown a word at a mad dog. He might have offered him one gently, or half a one, or a fragment of one; for he spoke as slowly as he walked; but he wouldn't have been rude to him, and he couldn't have been quick with him, for any earthly consideration.

Mr. Chillip, looking mildly at my aunt with his head on one side, and ****** her a little bow, said, in allusion to the jewellers' cotton, as he softly touched his left ear:

'Some local irritation, ma'am?'

'What!' replied my aunt, pulling the cotton out of one ear like a cork.

Mr. Chillip was so alarmed by her abruptness - as he told my mother afterwards - that it was a mercy he didn't lose his presence of mind. But he repeated sweetly:

'Some local irritation, ma'am?'

'Nonsense!' replied my aunt, and corked herself again, at one blow.

Mr. Chillip could do nothing after this, but sit and look at her feebly, as she sat and looked at the fire, until he was called upstairs again. After some quarter of an hour's absence, he returned.

'Well?' said my aunt, taking the cotton out of the ear nearest to him.

'Well, ma'am,' returned Mr. Chillip, 'we are- we are progressing slowly, ma'am.'

'Ba--a--ah!' said my aunt, with a perfect shake on the contemptuous interjection. And corked herself as before.

Really - really - as Mr. Chillip told my mother, he was almost shocked; speaking in a professional point of view alone, he was almost shocked. But he sat and looked at her, notwithstanding, for nearly two hours, as she sat looking at the fire, until he was again called out. After another absence, he again returned.

'Well?' said my aunt, taking out the cotton on that side again.

'Well, ma'am,' returned Mr. Chillip, 'we are - we are progressing slowly, ma'am.'

同类推荐
  • 续灯存稿目录

    续灯存稿目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如此京华(叶小凤)

    如此京华(叶小凤)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说疑

    说疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 还源篇

    还源篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 破庵祖先禅师语录

    破庵祖先禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 明策

    明策

    一场空难,一场穿越;梦回皇明,东江裂变;辽海波诡,峥嵘初显;鞑虏叩关,力挽狂澜;登州危局,借势而起;流寇肆虐,大义天下;四国鼎立,谍谋暗涌;神州陆沉,一木擎扶;逐鹿中原,复我正统;天堑决战,华夏定鼎。他一介亲卫小兵,崛起于辽海,占岛、赚钱、武装、种田只为自保,奈何被时代裹挟,被利益驱使,被权利迷惑,最终被卷入到了天下的争夺之中…穿越如戏,全靠策略,且看《明策》为您展现大明王朝末世烽火的史诗画卷。
  • 劣女逃婚记

    劣女逃婚记

    看过劣女吗?她够劣,劣的让家人都没辙,想办法要把她嫁出去,汗!想管住我的自由,没门!我要飞出去……跑得了和尚跑不了庙,跑得了庙也跑不出我的五指山,哈哈!想从我的眼皮底下溜走,想得美!看是你够劣还是我够粘,粘的让你脱不开身,我就是万能胶,嘿嘿!乖乖的来我这里吧,小劣女!小心肝,宝贝……
  • 重生之财运咨询事务所

    重生之财运咨询事务所

    财运咨询事务所——独特的业务,奇怪的名称神秘的幕后操控者——未满十八岁的高中生请看李信同学的神奇点金术:不问流年与姻缘,只看财运入何家书友群:116078966结束裸奔,感谢封面制作组的冷凝香大大,鞠躬致敬
  • 茫茫人间道

    茫茫人间道

    人道渺渺,仙道茫茫。少年誓言,证道苍天。乱世将起,各界回归。人间大战,一触即发。仙妖人神魔,皆在道之内,然道可道,非恒道。诸天气荡荡,何为道?何足道?看少年逆转阴阳,斩破乾坤,平了这人间诸般神魔,将这天也捅个通透。
  • 帝道仙朝

    帝道仙朝

    朝日升起,夕阳落下,诸般轮回,看我建立无上仙朝!
  • 噬金剑仙

    噬金剑仙

    梦想修仙的书生白泽,无意中救得一条奇鱼,得到了一颗神秘的金珠,从而拥有了吸收万千金属灵气的能力。刀剑、法宝,只要是金属做的,都成了他喜爱的“补品”。踏上修仙路,念念儿女情,懵懂少年,成就绝世剑仙!皎皎噬金珠,渺渺天元境。正魔风云乱,九霄白龙吟。英雄百战死,枯骨羡长生。千古同此恨,何处觅仙风?————————vip订阅书友群:158208964,普通书友群,群号:144623726。希望喜欢本书的朋友可以进群,一起聊聊天,交交朋友。
  • 德国妈妈这样教自律

    德国妈妈这样教自律

    对德国妈妈来说:与其喊破嗓子,不如做出样子。这是德式教养的铁律!此书以一个华人家庭在德国的生活与育子经验做为主轴,以简明的生活故事说明一个远嫁德国的妈妈,因为受到了德国教养观的冲击,进而省思中国人的教养观念有哪些地方需要调整,而我们又可以从德国的教养观念中获得什么启发。
  • 度娘的正确用法

    度娘的正确用法

    度娘的使用方法,中二方法....各种你能想到的想不到的....
  • 救猫咪:电影编剧宝典

    救猫咪:电影编剧宝典

    《救猫咪:电影编剧宝典》这本书以一种新手和支持者能够理解并付诸实践的方式,灵活地引用了影片公司主管们使用的各类“成功”片例(《特工佳丽》(Miss Congeniality)、《虎胆龙威》(Die Hnrd)、《律政俏佳人》(Legally Blonde)、《天兆》(Sign)等),揭开电影的神秘面纱,正面地作出解释(类型、情节、结构、市场、选演员等)。《救猫咪:电影编剧宝典》就像揭示好莱坞每个影片公司执行官和制片人秘密语言的指南书。一旦你学会了像带有支票本的执行官和制片人那样思考问题,你离成功就近了一步。
  • 灵魔空间

    灵魔空间

    一个精神分裂的少年带着灵感过人的警察闯天下?诡异的组合让这个警察彻底凌乱了。高人?还是神经病?这两个八竿子打不着的词语就这么和谐的连在一起。"张望,你能不能把你那身让人毛骨悚然的皮脱了?"