登陆注册
25630600000064

第64章

'Mr. Micawber,' said Mr. Quinion, 'is known to Mr. Murdstone. He takes orders for us on commission, when he can get any. He has been written to by Mr. Murdstone, on the subject of your lodgings, and he will receive you as a lodger.'

'My address,' said Mr. Micawber, 'is Windsor Terrace, City Road.

I - in short,' said Mr. Micawber, with the same genteel air, and in another burst of confidence - 'I live there.'

I made him a bow.

'Under the impression,' said Mr. Micawber, 'that your peregrinations in this metropolis have not as yet been extensive, and that you might have some difficulty in penetrating the arcana of the Modern Babylon in the direction of the City Road, - in short,' said Mr. Micawber, in another burst of confidence, 'that you might lose yourself - I shall be happy to call this evening, and install you in the knowledge of the nearest way.'

I thanked him with all my heart, for it was friendly in him to offer to take that trouble.

'At what hour,' said Mr. Micawber, 'shall I -'

'At about eight,' said Mr. Quinion.

'At about eight,' said Mr. Micawber. 'I beg to wish you good day, Mr. Quinion. I will intrude no longer.'

So he put on his hat, and went out with his cane under his arm: very upright, and humming a tune when he was clear of the counting-house.

Mr. Quinion then formally engaged me to be as useful as I could in the warehouse of Murdstone and Grinby, at a salary, I think, of six shillings a week. I am not clear whether it was six or seven. Iam inclined to believe, from my uncertainty on this head, that it was six at first and seven afterwards. He paid me a week down (from his own pocket, I believe), and I gave Mealy sixpence out of it to get my trunk carried to Windsor Terrace that night: it being too heavy for my strength, small as it was. I paid sixpence more for my dinner, which was a meat pie and a turn at a neighbouring pump; and passed the hour which was allowed for that meal, in walking about the streets.

At the appointed time in the evening, Mr. Micawber reappeared. Iwashed my hands and face, to do the greater honour to his gentility, and we walked to our house, as I suppose I must now call it, together; Mr. Micawber impressing the name of streets, and the shapes of corner houses upon me, as we went along, that I might find my way back, easily, in the morning.

Arrived at this house in Windsor Terrace (which I noticed was shabby like himself, but also, like himself, made all the show it could), he presented me to Mrs. Micawber, a thin and faded lady, not at all young, who was sitting in the parlour (the first floor was altogether unfurnished, and the blinds were kept down to delude the neighbours), with a baby at her breast. This baby was one of twins; and I may remark here that I hardly ever, in all my experience of the family, saw both the twins detached from Mrs.

Micawber at the same time. One of them was always taking refreshment.

There were two other children; Master Micawber, aged about four, and Miss Micawber, aged about three. These, and a dark-complexioned young woman, with a habit of snorting, who was servant to the family, and informed me, before half an hour had expired, that she was 'a Orfling', and came from St. Luke's workhouse, in the neighbourhood, completed the establishment. My room was at the top of the house, at the back: a close chamber;stencilled all over with an ornament which my young imagination represented as a blue muffin; and very scantily furnished.

'I never thought,' said Mrs. Micawber, when she came up, twin and all, to show me the apartment, and sat down to take breath, 'before I was married, when I lived with papa and mama, that I should ever find it necessary to take a lodger. But Mr. Micawber being in difficulties, all considerations of private feeling must give way.'

I said: 'Yes, ma'am.'

'Mr. Micawber's difficulties are almost overwhelming just at present,' said Mrs. Micawber; 'and whether it is possible to bring him through them, I don't know. When I lived at home with papa and mama, I really should have hardly understood what the word meant, in the sense in which I now employ it, but experientia does it, -as papa used to say.'

I cannot satisfy myself whether she told me that Mr. Micawber had been an officer in the Marines, or whether I have imagined it. Ionly know that I believe to this hour that he WAS in the Marines once upon a time, without knowing why. He was a sort of town traveller for a number of miscellaneous houses, now; but made little or nothing of it, I am afraid.

'If Mr. Micawber's creditors will not give him time,' said Mrs.

Micawber, 'they must take the consequences; and the sooner they bring it to an issue the better. Blood cannot be obtained from a stone, neither can anything on account be obtained at present (not to mention law expenses) from Mr. Micawber.'

I never can quite understand whether my precocious self-dependence confused Mrs. Micawber in reference to my age, or whether she was so full of the subject that she would have talked about it to the very twins if there had been nobody else to communicate with, but this was the strain in which she began, and she went on accordingly all the time I knew her.

同类推荐
热门推荐
  • 云南买马记

    云南买马记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 追梦

    追梦

    本书试图帮助那些在写作过程中苦苦寻觅,而找不到真谛的教师和学生,从实践上指点一下迷津,提供一点捷径。
  • 科学故事会

    科学故事会

    本系列分为三辑,共12分册,故事题材多种多样,有科幻小说、历史小说、冒险小说、惊悚小说等类型,书中穿插之科普点涉及热门科学领域的方方面面,如地球科学、物理科学、生命科学等,充分满足不同口味的阅读爱好者。
  • 反派的快穿之旅

    反派的快穿之旅

    看一个神秘的妹纸和一个模糊的系统如何祸乱各个世界领域。-------------简介无能,入坑查看,请相信我^o^
  • 苍穹玉之唯起寒落

    苍穹玉之唯起寒落

    她,绝不成为弱者,从小经过数次提升的能力让她初次接触苍穹玉的奥妙,既然如此多人为抢夺这块玉石,不顾冤死无辜之人,她就偷窃私藏,三番四次作对。最终忆起埋藏在心底深处的仇恨,她的父母,就因为苍穹玉而枉死,为了复仇,谁挡杀谁,最终在敌对时,木清寒为她挡住最重的一击.......为什么?要让她愧疚一辈子?她的成长全在这男人的帮助下越走越强大,然而,真正让她强大的那个人却是他的父亲亦是害死她父母的凶手之一......生性冷淡的她不懂如何去爱,木清寒的爱太霸道,最后还霸道的为她死,不经她同意....
  • 麻雀千金你别逃

    麻雀千金你别逃

    她,慕容思橙,早上刚分手,晚上却在VIP面具恋人之夜无意得罪四位性格各异的少爷,“恭喜你成为我的VIP恋人”。这是他们同时说的话,碍于游戏规则,他们不敢撕下她的面具;她不把他们放心上,他们为了寻她踏破铁鞋,却不知要找的人就在身边。她,慕容思橙本是只麻雀,因为妈妈二婚,进入了豪门,化身麻雀千金,成了冰冷少爷皇甫轩的妹妹;接着成了花心少爷上官然的女朋友;然后又成了可爱萌呆少爷凌哲瑞的未婚妻?再后来关于她的身世,什么?她的身世和温柔的南宫澈又有什么关系?她认识他们,也知道他们在VIP面具恋人之夜被自己耍了,她可不想那么早见阎王,巧合,是天注定?还是另有所谋?当真相发现之后,他们之间会有怎样的转变?
  • 出云国之龙行天下

    出云国之龙行天下

    他,出云国世家公子,她,清风国宦家碧玉,他们的爱情故事,感情纠葛,只在那一瞬间的相识,就铸就了永恒的爱恋。风起云涌,演绎着什么样的悲欢离合,爱恨情仇?
  • 穿越之心怀鬼胎

    穿越之心怀鬼胎

    到了一片陌生的大陆体会到了从未有过的真情本以为情是世间上最永恒的东西却已被表面上的假象所敷衍其实他们原本善良只是因爱的太深才扭曲了自己的灵魂凡事都是过犹不及同样不是例外他还小,还是不懂但是他是否真的渴望着最后的答案呢?……
  • 苹果式营销

    苹果式营销

    本书从心理学的角度出发,从偶像心理学、顾客的从众心理、用户内心的渴望、用户的心理模式以及顾客内心的需求等方面分析了乔布斯是如何让用户对苹果产品欲罢不能的。
  • 狩兽传

    狩兽传

    一场与大陆的斗争,揭露了大陆最大的秘密。谁记得传说中遗失了的神之战,终将在轮回中重返人间。生劫与死劫并生,没有人可以预测未来。只将热血撒天际,闯荡碧玉一片心。