登陆注册
25630700000020

第20章

When the Soul is kindled or enlightened by the Holy Ghost, then it beholds what God its Father does, as a Son beholds what his Father does at Home in his own House.--JACOB BEHMEN'S Aurora--Law's Translation.

Margaret began to read Wordsworth, slowly at first, but soon with greater facility. Ere long she perceived that she had found a friend; for not only did he sympathize with her in her love for nature, putting many vague feelings into thoughts, and many thoughts into words for her, but he introduced her to nature in many altogether new aspects, and taught her to regard it in ways which had hitherto been unknown to her. Not only was the pine wood now dearer to her than before, but its mystery seemed more sacred, and, at the same time, more likely to be one day solved. She felt far more assuredly the presence of a spirit in nature, "Whose dwelling is the light of setting suns, And the round ocean, and the living air;"for he taught her to take wider views of nature, and to perceive and feel the expressions of more extended aspects of the world around her. The purple hill-side was almost as dear to her as the fir-wood now; and the star that crowned its summit at eve, sparkled an especial message to her, before it went on its way up the blue. She extended her rambles in all directions, and began to get with the neighbours the character of an idle girl. Little they knew how early she rose, and how diligently she did her share of the work, urged by desire to read the word of God in his own handwriting; or rather, to pore upon that expression of the face of God, which, however little a man may think of it, yet sinks so deeply into his nature, and moulds it towards its own likeness.

Nature was doing for Margaret what she had done before for Wordsworth's Lucy: she was ****** of her "a lady of her own." She grew taller and more graceful. The lasting quiet of her face began to look as if it were ever upon the point of blossoming into an expression of lovely feeling. The principal change was in her mouth, which became delicate and tender in its curves, the lips seeming to kiss each other for very sweetness. But I am anticipating these changes, for it took a far longer time to perfect them than has yet been occupied by my story.

But even her mother was not altogether proof against the appearance of listlessness and idleness which Margaret's behaviour sometimes wore to her eyes; nor could she quite understand or excuse her long lonely walks; so that now and then she could not help addressing her after this fashion:

"Meg! Meg! ye do try my patience, lass, idlin' awa' yer time that get. It's an awfu' wastery o' time, what wi' beuks, an' what wi' stravaguin', an' what wi' naething ava. Jist pit yer han' to this kirn noo, like a gude bairn."Margaret would obey her mother instantly, but with a look of silent expostulation which her mother could not resist; sometimes, perhaps, if the words were sharper than usual, with symptoms of gathering tears; upon which Janet would say, with her honest smile of sweet relenting, "Hootoots, bairn! never heed me. My bark's aye waur nor my bite; ye ken that."Then Margaret's face would brighten at once, and she would work hard at whatever her mother set her to do, till it was finished; upon which her mother would be more glad than she, and in no haste to impose any further labour out of the usual routine.

In the course of reading Wordsworth, Margaret had frequent occasion to apply to Hugh for help. These occasions, however, generally involved no more than small external difficulties, which prevented her from taking in the scope of a passage. Hugh was always able to meet these, and Margaret supposed that the whole of the light which flashed upon her mind when they were removed, was poured upon the page by the wisdom of her tutor; never dreaming--such was her humility with regard to herself, and her reverence towards him--that it came from the depths of her own lucent nature, ready to perceive what the poet came prepared to show. Now and then, it is true, she applied to him with difficulties in which he was incapable of aiding her; but she put down her failure in discovering the meaning, after all which it must be confessed he sometimes tried to say, to her own stupidity or peculiarity--never to his incapacity. She had been helped to so much by his superior acquirements, and his real gift for communicating what he thoroughly understood; he had been so entirely her guide to knowledge, that she would at once have felt self-condemned of impiety--in the old meaning of the word--if she had doubted for a moment his ability to understand or explain any difficulty which she could place clearly before him.

By-and-by he began to lend her harder, that is, more purely intellectual books. He was himself preparing for the class of Moral Philosophy and Metaphysics; and he chose for her some of the ******r of his books on these subjects--of course all of the Scotch school--beginning with Abercrombie's Intellectual Powers. She took this eagerly, and evidently read it with great attention.

同类推荐
  • 霍渭厓家训

    霍渭厓家训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说新岁经

    佛说新岁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Governess

    The Governess

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续佐治药言

    续佐治药言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 饮席代官妓赠两从事

    饮席代官妓赠两从事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天怒逆天

    天怒逆天

    自从有了无法解释的超自然现象,人类便有了信仰。刘平安青梅竹马的恋人,得了医生也宣布无能无力的怪病。看着痛苦不堪的恋人,悲痛欲绝的他只能祈祷上苍:“神!我愿用自己替换她!”……爱恨交织的世界、血腥杀戮的大地……一个又一个秘密的揭露,你看到的就是真的?你真的经历了?……一切,只是为了——活着!……
  • 梦幻塔罗界

    梦幻塔罗界

    古老而神秘的塔罗牌封印着里面的塔罗精灵,他们冲破封印,却糟到一场黑暗浩劫,平静许久的塔罗世界必定会惹起一番生灵涂炭!塔罗世界在不断地变迁,等待着它的主人......
  • 可以跟我跳一曲一步之遥吗

    可以跟我跳一曲一步之遥吗

    ====================================
  • 一根绳子的孝顺

    一根绳子的孝顺

    本书为小小说集。选材广泛,手法新颖,内容涉及商业、休闲、职场、校园生活等方面,旨在通过对父子情、夫妻情、朋友情、师生情以及社会生活的叙写,让读者在热爱生活的同时获得美的享受。
  • 极品末婚夫

    极品末婚夫

    他是道神,一次特殊的经历后,他隐居长潭市,却鬼使神差与美女总裁绑上婚约,从此,不合拍的两人,妩媚动人的女总裁,火爆警花和妖魅女王,开始了一段误会重重且恨爱交错的都市生活。而在夜色背后,他如一个游魂,在重重迷雾中寻找一段历史的钥匙,等待他的,是一个未知的世界,神秘且惊险重重,他用他的热血、冷酷和坚韧再次书写一部传说与辉煌一段不为人知的往事,道神子天隐居长潭市,鬼使神差之下,与24岁美女总裁绑上婚约,见面第一天,子天就和美如天仙的未婚妻杠上了,她誓要在最短的时间内让子天走出自已的视线,子天很配合,不止过得快活悠哉,而且绯闻不断。这让未婚妻很不爽,她忽然改变了主意……
  • 邪魅老公亲一下

    邪魅老公亲一下

    我,乔筱蓝,一个上会爬树,下会拆墙的乖乖花痴女。竟在父母的凑合下与圣凌NO1校草成为“合法”夫妻!他桃花泛滥与美女们暧昧不断,全然不把我这个老婆放在眼里。“老公,我想你了。”他坏坏的笑了笑,一只手捧着我的脸,暧昧的气息氤氲在两人之间。“我也想你……”说完便俯上我的唇,辗转啃噬,我连忙推开他“可是你可不可以先去刷牙,脏……”他不怒反笑,好看的桃花眼里满是邪佞的笑意“竟敢嫌我脏,待会让你比我更脏……”
  • 少年,笑一下

    少年,笑一下

    曾有人问陌小北,你后悔遇到李航泽吗?陌小北笑了笑,眼里充斥着未知的神色“我最庆幸的就是在我的记忆里有了他,如果在让我重活一次,我会后悔让唐子翊走,会后悔答应同意顾麒和他在一起,但,我绝不会后悔遇到李航泽,并像飞蛾扑火般爱上他。”也许,这就是命,命中注定了陌小北,李航泽,唐子翊,陌小楠,顾麒几个人的人生,不会平淡
  • 邪尊的宝贝

    邪尊的宝贝

    箫瑶星只不过是第一次去海边旅行很兴奋,看到了很漂亮的石头,把它捡起来,回到家晚上睡觉的时候,放在床边而已,怎么就遇上了小说里最最流行的穿越呢?箫瑶星对着天空哀嚎到道:“呜....都怪我,这么喜欢看穿越小说,喜欢看到里面的女主角很强大,但是,看到了太多的阴谋诡计,想着古代的人心险恶,心里总想着,幸亏我不是古人,幸亏我是个现代人!没想到,居然穿越了!拜托,我这么胆小的人能够在古代生存吗?我可不想穿越后就gameover了,不过还好还遇到了的是灵魂交换,而且交换的还是我的前世,这样子就不用担心家人伤心难过了!不过,为什么我会遇上这个叫邪尊的人啊!坑爹呢这是!”
  • 左手国度

    左手国度

    这是一个灵魂力量强大璀璨的大陆。这个大陆上的人,右手肘内侧,少海,曲泽,池泽,郗门四点魂芒构筑魂湾,离魂的无尽秘密,尽数收藏。身世坎坷的少年无意开启了左手魂湾后,等待他的将会什么?且看他紧握猎云天枪,扶摇直上!让兄弟之义和爱恨情仇,在魂力肆虐的壮阔波澜中吟唱一曲不灭凯歌。
  • 双面间谍:契约婚姻

    双面间谍:契约婚姻

    二十年的日子,掏尽了岁月里很多有痕又无痕的记忆,闻茉莉再次“刻意”地遇见了沈浩宇,当年那个阳光飘飘的少年。然而,再次的相遇,竟带来了太多无法说清却又明晃晃的决裂。她是别人派来搜集关于他资料的间谍。他又利用她夺取属于自己的一切。然而在故事发生的时候,她却发现,她父亲的去世跟他的家族有着千丝万缕的关系。而他也发现了她最初来的目的。到底是谁动了谁的奶酪?