登陆注册
25630700000055

第55章

"Do look at this darling, Mr. Sutherland!" exclaimed Euphrasia suddenly, as she bent at the root of a great beech, where grew a large bush of rough leaves, with one tiny but perfectly-formed primrose peeping out between. "Is it not a little pet?--all eyes--all one eye staring out of its curtained bed to see what ever is going on in the world.--You had better lie down again: it is not a nice place."She spoke to it as if it had been a kitten or a baby. And as she spoke, she pulled the leaves yet closer over the little starer so as to hide it quite.

As they went on, she almost obtrusively avoided stepping on the flowers, saying she almost felt cruel, or at least rude, when she did so. Yet she trailed her dress over them in quite a careless way, not lifting it at all. This was a peculiarity of hers, which Hugh never understood till he understood herself.

All about in shady places, the ferns were busy untucking themselves from their grave-clothes, unrolling their mysterious coils of life, adding continually to the hidden growth as they unfolded the visible. In this, they were like the other revelations of God the Infinite. All the wild lovely things were coming up for their month's life of joy. Orchis-harlequins, cuckoo-plants, wild arums, more properly lords-and-ladies, were coming, and coming--slowly; for had they not a long way to come, from the valley of the shadow of death into the land of life? At last the wanderers came upon a whole company of bluebells--not what Hugh would have called bluebells, for the bluebells of Scotland are the single-poised harebells--but wild hyacinths, growing in a damp and shady spot, in wonderful luxuriance. They were quite three feet in height, with long, graceful, drooping heads; hanging down from them, all along one side, the largest and loveliest of bells--one lying close above the other, on the lower part; while they parted thinner and thinner as they rose towards the lonely one at the top. Miss Cameron went into ecstasies over these; not saying much, but breaking up what she did say with many prettily passionate pauses.

She had a very happy turn for seeing external resemblances, either humorous or pathetic; for she had much of one element that goes to the ****** of a poet--namely, surface impressibility.

"Look, Harry; they are all sad at having to go down there again so soon. They are looking at their graves so ruefully."Harry looked sad and rather sentimental immediately. When Hugh glanced at Miss Cameron, he saw tears in her eyes.

"You have nothing like this in your country, have you, Mr. Sutherland?" said she, with an apparent effort.

"No, indeed," answered Hugh.

And he said no more. For a vision rose before him of the rugged pine-wood and the single primrose; and of the thoughtful maiden, with unpolished speech and rough hands, and--but this he did not see--a soul slowly refining itself to a crystalline clearness. And he thought of the grand old grey-haired David, and of Janet with her quaint motherhood, and of all the blessed bareness of the ancient time--in sunlight and in snow; and he felt again that he had forgotten and forsaken his friends.

"How the fairies will be ringing the bells in these airy steeples in the moonlight!" said Miss Cameron to Harry, who was surprised and delighted with it all. He could not help wondering, however, after he went to bed that night, that Euphra had never before taken him to see these beautiful things, and had never before said anything half so pretty to him, as the least pretty thing she had said about the flowers that morning when they were out with Mr. Sutherland. Had Mr. Sutherland anything to do with it? Was he giving Euphra a lesson in flowers such as he had given him in pigs?

同类推荐
  • 俱舍论颂疏论本

    俱舍论颂疏论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十诵律比丘戒本

    十诵律比丘戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悲华经

    悲华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒲江词

    蒲江词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说普门品经

    佛说普门品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 望君忘君

    望君忘君

    君生我未生,我生君已老。你将我带出了北地,却忘了将我带到你身边。平生不会相思,才会相思,便害相思。其实...我也没有那么恨你罢...
  • 鸿钧问天

    鸿钧问天

    这个世界是畸形的!弱肉强食,无道无德。无数的阶级太过压抑。明明仇视上一层的剥削,却仍理所应当的剥削着下一层。是什么给你理由,只有那句‘凭什么,我也要’吗。鼓舞自己向上的动力,不是去求得力量,改变这畸形世界,而是去索取更多。于是,那人头铸造的金字塔,何等雄伟!你的理由是什么,是‘他们先动手,我只是报仇’和‘我只是想变得更强,掌握自我命运’吗!多么讽刺,修道只为自我,忘却天下苍生!你说一切身不由己,错的不是你,一切都是命运的错。是的,我同意。即使善衷,也会有恶果。即使被当成希望对待,也会迷失而后绝望。你我的无可奈何碰撞,交织出的火花,名为‘命运’。可悲的是,最终我才发现。错的不是命运,而是你我!
  • 魔劫

    魔劫

    什么是侠?什么是魔?侠魔之间其实只隔一步之遥。
  • 砒霜也是药:逃脱不掉的注定

    砒霜也是药:逃脱不掉的注定

    A市墨辰贵族大学中第一校花安子凉,表面家世一般,实则全球前五北萧跨国集团嫡系继承人。人前是安总裁,大校花,人后是黑暗角下的孤傲一王,黑蝙蝠,冷心肠。她要报仇,究根真相,一路上跌跌撞撞。可纵使她再如何霸气挥洒,都敌不过那个混蛋男人的一声低沉性感的"安安"。当他收起抛下了十多年的情网,她甘之如饴上当。被他拐到了红本本上。"混蛋老公,你把我男神相片藏哪了?""贴在你混蛋老公的脸上了。""你知不知羞?""没有你羞。"某女捂脸,嫁了个什么男人啊。。。。
  • 大明小海盗

    大明小海盗

    天朝宅男林二圩,穿越到了大明嘉靖二十七年,成为了一名光荣的海盗,随身穿越而来的居然是一本能让他随意召唤武器的《武器百科》!身为一名有志向的小海盗,我微微一笑,大手一挥,一艘美国“尼米兹”级航空母舰横空出世,什么大明水师奉海禁御命,什么朝鲜海盗、日本倭寇在东洋虎视眈眈,什么安南海贼、吕宋海贼窥伺南洋不止,什么莫卧儿王朝、锡兰海盗占据西洋,什么西人东来、佛郎机人占据澳门,什么钓鱼岛未归、大台湾未收,都他丫的不是事儿!就算是北欧海盗,有种也来斗一斗!我要建立自己的海上帝国!(地道的明朝吃穿住行,非11)
  • 美妙的新世界

    美妙的新世界

    《美妙的新世界》是赫胥黎1932年出版的科幻小说,刻画的是机械文明下的未来社会。在那个世界里,人性被机械剥夺殆尽。处于“幸福”状态下的人们都是被预先设定种姓,然后由试管和育婴瓶孵化出来。胚胎分为由低到高的不同种姓,接受不同的训练。低种姓者矮小丑陋,承担社会里最底层的工作;高种姓者高大漂亮,构成社会的上层。在新世界里,每个人都很快乐,所有人的快乐都是一模一样的。书中对技术发展的反思、对人类命运的忧虑,使得本书成为了二十世纪“反乌托邦”文学里的一面旗帜。
  • 绯雪遗青

    绯雪遗青

    山中十年,她却只与那天下武功最高的人学了诗书琴笛,入世修行,却坠入情海难拔。有人说她是祸水,有人却至死护她,有人说她一人牵动天下。可是她仍然是那个眼中带雾的女孩,只想与君结发。
  • Mauprat

    Mauprat

    Napoleon in exile declared that were he again on the throne he should make a point of spending two hours a day in conversation with women, from whom there was much to be learnt.
  • 从责任走向优秀

    从责任走向优秀

    本书对“责任”这个概念进行了具体阐述,提出了“责任的价值”、“责任的行动”和“责任的经营”。
  • 爱是什么东东

    爱是什么东东

    邓秀岩觉得必须收购辉瑞公司,让华夏制药引领世界!邓秀岩觉得爱是缘分,是遇到,必须有真爱才不枉度这短短人生!情感,冲突,爱恨,更有心灵的启迪!20年风雨故事、人生感悟,可以用呕心沥血来形容,所以,希望您驻足评点,能给予支持关心。恳求推荐,收藏,更视您的批评作我的最大鞭策。