登陆注册
25631000000061

第61章

"I desire to make an application."

"In connection with a purchase?"

"Yes. But, as I say, I should like first to know where I can find the desk devoted to such business. Is it here or elsewhere?""You must state what it is you have bought, and for how much. THENwe shall be happy to give you the information."Chichikov perceived that the officials' motive was merely one of curiosity, as often happens when young tchinovniks desire to cut a more important and imposing figure than is rightfully theirs.

"Look here, young sirs," he said. "I know for a fact that all serf business, no matter to what value, is transacted at one desk alone.

Consequently I again request you to direct me to that desk. Of course, if you do not know your business I can easily ask some one else."To this the tchinovniks made no reply beyond pointing towards a corner of the room where an elderly man appeared to be engaged in sorting some papers. Accordingly Chichikov and Manilov threaded their way in his direction through the desks; whereupon the elderly man became violently busy.

"Would you mind telling me," said Chichikov, bowing, "whether this is the desk for serf affairs?"The elderly man raised his eyes, and said stiffly:

"This is NOT the desk for serf affairs."

"Where is it, then?"

"In the Serf Department."

"And where might the Serf Department be?"

"In charge of Ivan Antonovitch."

"And where is Ivan Antonovitch?"

The elderly man pointed to another corner of the room; whither Chichikov and Manilov next directed their steps. As they advanced, Ivan Antonovitch cast an eye backwards and viewed them askance. Then, with renewed ardour, he resumed his work of writing.

"Would you mind telling me," said Chichikov, bowing, "whether this is the desk for serf affairs?"It appeared as though Ivan Antonovitch had not heard, so completely did he bury himself in his papers and return no reply. Instantly it became plain that HE at least was of an age of discretion, and not one of your jejune chatterboxes and harum-scarums; for, although his hair was still thick and black, he had long ago passed his fortieth year. His whole face tended towards the nose--it was what, in common parlance, is known as a "pitcher-mug.""Would you mind telling me," repeated Chichikov, "whether this is the desk for serf affairs?""It is that," said Ivan Antonovitch, again lowering his jug-shaped jowl, and resuming his writing.

"Then I should like to transact the following business. From various landowners in this canton I have purchased a number of peasants for transfer. Here is the purchase list, and it needs but to be registered.""Have you also the vendors here?"

"Some of them, and from the rest I have obtained powers of attorney.""And have you your statement of application?""Yes. I desire--indeed, it is necessary for me so to do--to hasten matters a little. Could the affair, therefore, be carried through to-day?""To-day? Oh, dear no!" said Ivan Antonovitch. "Before that can be done you must furnish me with further proofs that no impediments exist.""Then, to expedite matters, let me say that Ivan Grigorievitch, the President of the Council, is a very intimate friend of mine.""Possibly," said Ivan Antonovitch without enthusiasm. "But Ivan Grigorievitch alone will not do--it is customary to have others as well.""Yes, but the absence of others will not altogether invalidate the transaction. I too have been in the service, and know how things can be done.""You had better go and see Ivan Grigorievitch," said Ivan Antonovitch more mildly. "Should he give you an order addressed to whom it may concern, we shall soon be able to settle the matter."Upon that Chichikov pulled from his pocket a paper, and laid it before Ivan Antonovitch. At once the latter covered it with a book. Chichikov again attempted to show it to him, but, with a movement of his head, Ivan Antonovitch signified that that was unnecessary.

"A clerk," he added, "will now conduct you to Ivan Grigorievitch's room."Upon that one of the toilers in the service of Themis--a zealot who had offered her such heartfelt sacrifice that his coat had burst at the elbows and lacked a lining--escorted our friends (even as Virgil had once escorted Dante) to the apartment of the Presence. In this sanctum were some massive armchairs, a table laden with two or three fat books, and a large looking-glass. Lastly, in (apparently) sunlike isolation, there was seated at the table the President. On arriving at the door of the apartment, our modern Virgil seemed to have become so overwhelmed with awe that, without daring even to intrude a foot, he turned back, and, in so doing, once more exhibited a back as shiny as a mat, and having adhering to it, in one spot, a chicken's feather. As soon as the two friends had entered the hall of the Presence they perceived that the President was NOT alone, but, on the contrary, had seated by his side Sobakevitch, whose form had hitherto been concealed by the intervening mirror. The newcomers' entry evoked sundry exclamations and the pushing back of a pair of Government chairs as the voluminous-sleeved Sobakevitch rose into view from behind the looking-glass. Chichikov the President received with an embrace, and for a while the hall of the Presence resounded with osculatory salutations as mutually the pair inquired after one another's health. It seemed that both had lately had a touch of that pain under the waistband which comes of a sedentary life. Also, it seemed that the President had just been conversing with Sobakevitch on the subject of sales of souls, since he now proceeded to congratulate Chichikov on the same--a proceeding which rather embarrassed our hero, seeing that Manilov and Sobakevitch, two of the vendors, and persons with whom he had bargained in the strictest privacy, were now confronting one another direct. However, Chichikov duly thanked the President, and then, turning to Sobakevitch, inquired after HIS health.

同类推荐
  • Sarrasine

    Sarrasine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 须知单

    须知单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • His Last Bow

    His Last Bow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李秀成供状

    李秀成供状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 涅槃论

    涅槃论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宠妻无度,倾城狂妃

    宠妻无度,倾城狂妃

    一朝穿越,沉尸荷塘,经不住上天作弄的倾城再次重生,看着眼前的景象,倾城仰天长叹,“老天爷,你是有多恨我啊。"他说入了我的眼,就是我的人,她不以为然的冷哼。“满街那么多的女人,身体不错么,”说完,上下打量眼前的人,后者满面漆黑。爹爹,娘亲说了,你以后都别想进她的房间。宝宝又兴奋的说着娘亲她去找乔爹爹去了。某男隐忍的说着你听错了。“怎么可能会听错,娘亲已经去了,”娃娃惊讶的反驳。一阵风吹过,某娃揉着疑似被吹到的眼睛,不错不错,有进步,下一次一定要秒杀。【情节虚构,请勿模仿】
  • 邪魅王爷下堂妻

    邪魅王爷下堂妻

    她是相府中最不受宠的女儿,却嫁给了当朝最显赫的翊王。但眼前的“相公”却拿她当作复仇的工具,只为保护他心爱的另一个女人!百般侮辱欺凌后,她涅磐重生,傲视天下,他再也不是她心中良人!
  • 唯武是途

    唯武是途

    传统武术日益没落,势不如前。不安于现状、酷爱武学的现代少年孜孜不倦地追求自己的武学之梦。在学习上一无是处,唯武是途。专注于武学之道的他被师生们看成了“问题”学生。全身心投入到对武道演练、感悟中的他因为一次意外的雷击穿越到了陌生的大陆。力武和魔武是这个世界的两种修练体系,在这个武道的地位低微、没落还不如前世的世界,他仍想延续自己寻求武道巅峰的梦想……
  • 脱嫁

    脱嫁

    有人说换了颗心脏的人,心也就变了。她信了直到那一刻,那个雨夜中。他抱着她告诉她一切都未成改变过。
  • 用青春换你一世凄凉

    用青春换你一世凄凉

    你给我一生挚爱,我还你一世深情。所以如果爱请深爱,若不爱请放开。
  • 荞麦花开白雪香

    荞麦花开白雪香

    指腹为婚的未婚夫竟然是堂堂易清城内最富有的人!而她阴差阳错地居然进了未婚夫的府邸做了丫鬟,继而又成了他的妾!这其中的故事没有风花雪月,而是一段刻骨铭心的国愁家恨!曾约定,相忘于江湖,却又彼此怀念到哭泣!
  • 极品小道

    极品小道

    地球的天才修仙者沐逸,渡劫之时突遇天罚。灵魂穿越,异世重生为纨绔。废柴变妖孽,且看沐逸如何在魔法文明高度发达的异世成为传奇!
  • 黑灵之舞

    黑灵之舞

    一架曼谷飞往上海的班机。在茫茫无尽的黑夜學遭遇了强大气流。当全机人都因此而惶恐不已时,只有一对头倚着头沉睡的小夫妻丝毫不为所动。飞机安全降落后,机上工作人员却发现这对夫妻竟然已经死亡!更诡异的是,曼谷力面沒确他们的任何出境记录。而法医鉴定的结果是,他们俩在登机的两天前就已死亡……一场情与欲的较量、灵与肉的博弈!人心的沉沦胜过一切未知的恐惧!带着我的灵魂离开,逃离这冰冷的深海。我愿在故土的夜幕下,不停不息地旋舞。
  • 龙神宇下

    龙神宇下

    这是另一个位面的传说!在这里,每个人都有一种叫做本源能量的东西,人人都在修炼源力。而当一个人将源力修炼到了巅峰,他就有了化苍穹炼宇下的力量。主角乃是一对源神夫妻唯一的后代,却埋没在了茫茫人海之中。且看他如何超越众生,力破苍穹,傲视宇下,成为万世至尊!
  • 一念修仙

    一念修仙

    世间一切芸芸众生,茫茫鬼仙妖神,在天道之下皆为蝼蚁。唯吾所创之意道可得大解脱。有人修凡道,有人修仙道,有人修武道,有人修佛道,有人修魂道,有人修情道……三千大道吾独取其一命之为意道。十二个境界:开鼎,化念,小念,大念,古念,玄真,小意,大意,古意,意念,意道,归一。全新修炼体系!带给您全新视觉享受!读者群72870297